Полночное предательство (ЛП) - Ли Мелинда. Страница 41

Бирюзовые глаза Конора потемнели. Он судорожно натянул презерватив. Луиза окинула взглядом подтянутое обнаженное тело, широкие плечи, четко очерченный пресс, сильные ноги. Конор был квинтэссенцией мужественности, идеальным представителем своего пола. Но именно его доброта, великодушие и готовность забыть о себе ради нее, вызвали в Луизе такое желание. Как он и говорил, секс получить легко, и предложений хватало, но она хотела именно Конора.

Луиза приподнялась над его бедрами и дюйм за дюймом приняла твердый ствол в себя. Тело Конора напряглось, и пальцы впились в ее бедра, подчиняя себе. Луиза не останавливалась, пока он не заполнил ее полностью. Теперь массивная твердость распирала изнутри, вызывая волну сладкой боли.

Дрожь прокатила по ее позвоночнику, и откинув голову, Луиза выгнула спину от наслаждения, с губ слетел зародившийся в груди стон. Именно так все и должно быть. Этот миг слияния в одно целое. Все естество Луизы трепетало в такт биению сердца, вторя пульсации члена внутри, и малейшее движение могло усилить эти ощущения. Тело требовало, но разум приказывал замереть в попытке сохранить хрупкое и тонкое, как паутина, самообладание.

Конор сжал ее бедра.

— Милая, кто-то из нас должен двигаться, — хрипло произнес он, стиснув зубы и едва сдерживаясь.

Луиза медленно поднялась, выпуская его почти до конца, и снова целиком приняла в себя.

— Боже, — прошипел он. — Ты меня убьешь.

Она повторяла движение, выгнув спину, искры блаженства прошивали все тело, словно сладостное трение скрипичного смычка по натянутым струнам. Руки Конора скользнули к ее талии. Его бедра приподнимались, в такт мучительно медленному темпу.

— Луиза, — он потянулся к ней, и на животе сильнее обозначился рельеф пресса.

Скользнув ладонью по ее груди и ключице, Конор прижался пальцами к подбородку, притягивая ближе. Его губы прижались к губам Луизы, лаская ее рот языком в такт влажному скольжению тел.

Луиза обхватила руками плечи Конора и прижалась сосками к его груди, ощущая трение жестких волосков.

— Не могу насытиться тобой, — прошептал он ей на ухо.

Стиснув ладонями ее талию, он резко подкинул бедра вверх.

Тело Луизы пронзило напряжение, закручивая вихрь ощущений все сильнее и сильнее яркими всполохами за веками закрытых глаз. Все мышцы сжались, тело содрогнулось, и с губ сорвался отчаянный стон.

Ладонь Конора снова переместилась на ее лицо.

— Посмотри на меня.

Луиза послушно открыла глаза. Его потемневший взгляд излучал наслаждение и радость обладания. Что же было в ее глазах?

— Перестань думать, Луиза. Дай отдохнуть голове, — теплая и уверенная ладонь вновь погладила ее спину. — Просто отпусти. Расслабься. Доверься мне.

Взгляд Конора не отпускал.

— Дыши, — прошептал он. — Чувствуй.

Она всхлипнула и втянула в легкие глоток воздуха.

— Вот так, — его улыбка подвела ее к краю. Еще один глубокий толчок, и удовольствие взорвалось внутри нее, пронеслось волной жара, и столкнуло в дикую бездну.

Тая в руках Конора, Луиза почувствовала, как он напрягся и, стиснув ее в объятьях, и дважды содрогнулся. После, расслабившись и тяжело дыша, он вгляделся в лицо Луизы. Его кожа блестела от пота, влажные пряди прилипли ко лбу. Луиза потянулась, чтобы пригладить свои волосы, но он поймал ее руку, поднес к губам и поцеловал.

— Не надо. Мне нравится, когда они такие, из-за меня. В полном беспорядке.

О, он действительно внес беспорядок. Каждой клеточкой своего тела Луиза чувствовала истому.

Конор притянул Луизу к себе и коснулся губами виска.

— Боже, мое сердце чуть не разорвало на куски.

Хихиканье, сорвавшееся с ее губ, было неожиданным. Разве она хихикала раньше? Ни разу с детства, а может, и никогда.

— Плохая шутка, даже для тебя.

— Хочу сделать с тобой кучу плохих вещей, — глаза Конора блеснули весельем. — Нагло соврал, когда сказал, что секс не важен.

И Луиза почувствовала облегчение. У нее был секс с разными мужчинами, но до сегодняшней ночи она ни с кем не занималась любовью. С Конором никогда не будет «просто секс». Он этого не допустит.

ГЛАВА 26

— Сейчас вернусь, — он встал и ушел в ванную, чтобы избавиться от презерватива, а когда вернулся, комната была пуста. — Луиза?

Квартира была не такой уж большой, и он отправился в сторону кухни.

Закутанная от шеи до пят в бледно-голубой шелковый халат Луиза наполняла стакан газированной водой. Ее волосы ниспадали почти до талии беспорядочной волной.

— Хочешь воды? — предложила она Конору.

Конор взял стакан, а Луиза схватила телефон со стойки и хмуро посмотрела на экран.

— Что-то не так?

— Со вчерашнего дня пытаюсь связаться с отцом.

— Он ведь в Швеции, верно?

— Да, — она опустила телефон. — Звоню ему каждую субботу.

— Может, он уехал на выходные.

— Без телефона? — спросила Луиза, озабоченно хмурясь. — Я беспокоюсь за него. Отец нестабилен.

— Что ты имеешь в виду?

Она опустила взгляд на стойку.

— Он много пьет.

Конор коснулся ее руки.

— Мне жаль.

— Когда мы разговаривали на прошлой неделе, он сказал, что приедет на праздники. Я сразу поняла: что-то не так. Думаю, впервые за многие годы я слышала его трезвым.

— Разве это плохо?

— Наверное, нет, — Луиза прикусила губу. — Но он сказал, что ему нужно поговорить со мной, но не по телефону. А теперь я не могу связаться с ним.

Конор притянул ее к себе и крепко обнял.

— Гав! — В дверях стояла Кирра.

Конор глотнул воды.

— Я быстро.

Он натянул одежду, схватил поводок и, прицепив его к ошейнику, поспешил к выходу.

— Не вовремя ты, — сказал Конор собаке. — Она говорила со мной. По-настоящему. Я чего-то добился. Давай по-быстрому, ладно? — Он потянул Кирру к траве. — У меня планы.

Собака послушалась, и спустя десять минут они уже вернулись в квартиру. Возможно, он был слишком строг с Киррой. Конор открыл шкаф, чтобы повесить поводок, и внезапно к его ногам упал голубой пакет, из которого выскользнули конверт и маленькая коробочка с надписью «Тиффани и Ко». Он поднял их.

— Уже вернулся? — Луиза вышла навстречу, но увидев в его руках презент, замерла.

— Прости, выпало из шкафа, — Конор протянул ей пакет. — Положить на место?

Луиза отступила на шаг, тепло в ее глазах угасало. Обеспокоенный, Конор открыл коробочку и обнаружил внутри кулон. На тонкой изящной цепочке поблескивал золотой кораблик. Он вскрыл конверт и прочел записку:

Дорогая Луиза,

Эта безделушка напомнит тебе, как я скучаю. Надеюсь, ты передумаешь и вернешься домой. Ты — единственная для меня. Ты мне нужна. Всегда. Прошу, прости меня.

Навечно твой, Блейн

— Кто такой Блейн? — спросил Конор, уже зная ответ. Судя по опустошенному лицу Луизы, Блейн был еще тот ублюдок. Он бросил пакет на столик в прихожей и приблизился к Луизе, которая стояла не шелохнувшись. Конор поднял руки и осторожно взял ее за плечи. — Поговори со мной.

Она покачала головой, ее лицо побледнело, а в глазах вспыхнул гнев.

— Все не может быть так плохо, — Конор притянул Луизу к груди и поцеловал в макушку, но напряжение не отпускало ее.

Он усадил Луизу на кухонный табурет.

— Пожалуйста, поговори со мной. Кто такой Блейн?

Она отвела взгляд.

— Блейн — крестник моей тети, сын ее подруги детства, которая рано умерла. После смерти моей матери тетя Маргарет стала жить с нами, и Блейн часто навещал ее. Он появлялся на наших сеМэных праздниках. Бывал на прочих мероприятиях. Он на шесть лет старше меня.

— Вы были друзьями?

Она поежилась.

— Нет. Но я была влюблена в него, когда была подростком.

Конор погладил ее по руке. Луиза вздохнула, и он понял, что она рассказала еще далеко не все.

— На мой шестнадцатый день рождения тетя устроила грандиозную вечеринку. Конечно же, Блейн был там. Было шумно и полно незнакомых мне людей. Большинство гостей были друзьями тети Маргарет. Мой отец пропустил свой рейс из Мюнхена, и мое сердце было разбито. Он путешествовал по Европе, читал лекции, и я не видела его уже несколько месяцев. Блейн нашел меня, когда я пряталась в библиотеке и плакала. Он раздобыл бутылку шампанского и уговорил меня пойти с ним в лодочный сарай. Моя тетя была очень строгой, а проблемы отца с алкоголем я наблюдала, так сказать, из первых рядов. Я никогда раньше не пила больше глотка алкоголя. Но была так зла и обижена, что решила просто пойти по его стопам, — она замолчала, опустив взгляд и сжав губы от отвращения.