Голос камней (СИ) - Шихов Александр. Страница 33
Несколько работников во главе с тем самым седым мужиком, который помог Дарси, стащили со стонущего раненого куртку и рубашку, а затем мокрой тряпкой омыли ему грудь. Ран было несколько, но лишь одна из них была глубокой. Когда тряпка касалась ее, окровавленный мужчина начинал выть и корчиться на земле. Хотя рана не выглядела настолько уж серьезной, чтобы причинять человеку подобные мучения…
— Держите его! — кто-то проталкивался через обступивших раненого работников.
Властный голос этого человека был под стать облику. Дарси видел не так уж много магов в своей жизни, но спутать представителя этой профессии с обычным человеком было практически невозможно. А мужчина, который растолкал наконец караванщиков, был чародеем, вне всякого сомнения! Об этом говорила в первую очередь одежда незнакомца, вся красного цвета, хотя изрядно выгоревшая и вытертая: мантия, широкие штаны, край рубахи, — все из одного материала. Круглая шапочка на голове была вдобавок вышита таинственными знаками. На груди болтались две цепочки с амулетами, а за спиной походная сумка-мешок на лямке, перекинутой через плечо. На поясе у чародея болтались ножны небольшого кинжала. На пальцах каждой руки — татуировки, на запястьях — браслеты. У мага была красивая ухоженная борода и слегка опухшее лицо с сеточкой морщин вокруг глаз.
— Держите крепче! — маг тяжело опустился на колени рядом с корчащимся работником, скинул сумку с одного плеча и вытащил оттуда небольшой камень. Дарси прижал руку раненого коленом к земле и не отрывал взгляда от пассов волшебника. Тот водил камнем над грудью обездвиженного мужчины. Когда камень прошел над раной, Дарси услышал тихое шипение, а над телом в воздухе появились завихрения, словно легкий дымок курился над тлеющими углями. Маг нахмурился, спрятал камень обратно в сумку, а взамен вытащил небольшую склянку с зеленоватой бурдой. Хорошенько потряс ее, вытащил пробку, обвел взглядом четырех караванщиков, которые держали раненого, и усмехнулся:
— Ну, или поможет, или нет! Сейчас будет немного шумно…
А затем вылил часть жидкости прямо на рану.
Дарси чуть не оглох — такой вопль поднялся в воздух спустя секунду. Плоть растянутого на траве мужчины мгновенно побагровела, словно на нее плеснули кипятка, а один из краев раны и вовсе окрасился в черный цвет и задымился. Несчастный рвался из стороны в сторону так, что отшвырнул в сторону работников, которые вцепились ему в ноги. На помощь пришли другие караванщики. Постепенно темное пятно исчезало. Вот оно стало размером с родинку, а затем пропало окончательно. Мужчина потерял сознание.
— Ох… — Маг поднялся с коленей, отряхнул мантию и проворчал, — Скверна! Так и эликсира не хватит…
Магические предметы вернулись обратно в сумку, и чародей повернулся к новоприбывшему — через строй караванщиков протолкался Барнабус, помогая себе отборной руганью.
— Корвин, нужна твоя помощь!
— Ну, конечно… Разве бывает иначе?
Оба поспешили к толпе на опушке. Судя по всему, битва уже подходила к концу, под ногами людей растекались лужи черной крови, тут и там валялись крылатые тела, пара туш, словно лохмотья, повисли на деревьях, намертво пришпиленные к стволам арбалетными болтами. В одном месте еще царило оживление, но в целом схватку можно было считать оконченной. И, судя по всему, без серьезных потерь. В этот момент Дарси побледнел. Он ведь забыл, совсем забыл….
Едва не сбив пару ближайших караванщиков, Дабс бросился в сторону ручья. За ним бросился кто-то еще. Судя по всему, Грюнер. Они уже подбегали к первым деревьям, когда из чащи один за другим неторопливо вышли двое. Баф с наполненными водой бадьями в руках растерянно остановился, его охранник выглядел не менее удивленным.
— Воду к телеге, быстро! — воин не стал проверять, выполняется ли его приказ — последнее слово он прокричал уже на бегу. Баф проследил за удаляющимся начальником, взглянул на друзей, осклабился и переступил с ноги на ногу.
— Чернозадый мохнорыл! — не выдержал Дарси.
Рядом хохотнул Грюнер.
— Пойдем, везучий ты громила!
Тем временем, бой закончился. Пять или шесть человек ходили среди уродливых трупов, проверяя, не решит ли какая-нибудь особо живучая тварь неожиданно напасть исподтишка. Но, судя по всему, опасность миновала. Кто-то возвращался к телегам, несколько человек собрались вокруг распростертого на земле охранника. Над ним уже начал колдовать Корвин. У повозок тоже вовсю суетились люди. Работники закидывали обратно на телеги котлы и мешки с едой, возницы подтягивали упряжь.
— Обед отменяется! — возле лошадей с задумчивой физиономией застыл Вито, в руке у толстяка был зажат здоровенный сухарь, — Придется теперь есть это! Эй, здоровяк, у тебя там вода? Ну-ка дай сюда, а то зубы сломать можно! Чего это у вас там случилось в лесу, а, парни?
— Твари напали.
— Напали — это я вижу. Да ты точнее лей! — в руках у Вито появилась огромная деревянная кружка, в которую Баф послушно налил воды, — Вот, молодец! А как вы живыми ушли?
— Я — только чудом. Честно говоря, помогли мне.
— Да? И кто ж это у нас герой?
Дарси нашел в толпе седую голову и показал Вито.
— Вон тот.
— Который?
— Ну, старый…
— Старый?! Не приведи Грендир тебе сказать ему это в лицо. Твоего спасителя зовут Ронко. Сержант Ронко, так зову его я. Мой хороший друг, кстати. Сейчас я вас с ним познакомлю, — Вито поднялся на козлы и помахал рукой, — Хэй, сержант, хэй, это я, Вито! Иди к нам!
— Не стоило…
— Как так: не стоило? Не хочешь сказать «спасибо» человеку, который спас тебе жизнь? Я был о тебе лучшего мнения, парень! Да шучу, сержант — отличный мужик, но благодарностей не любит! Я ему сам жизнью обязан, и не единожды. Только помни: веди себя уважительно, а то он еще обидится.
Был Ронко настоящим сержантом или нет, но походка у него была точно под стать. Седовласый рабочий слегка прихрамывал на правую ногу, но нес себя гордо, словно вышагивал перед строем солдат. Колючий взгляд, высокомерно приподнятые седые брови, широкий квадратный подбородок. Все в этом человеке говорило о природной прямоте и застарелой привычке командовать. А перекрещивающиеся шрамы на кулаках — о решительном нраве мужчины.
— Я смотрю, Вито, ты как всегда что-то ешь, едва появилась свободная минутка.
— Вы же меня знаете, сержант! Большие потребности и низкая дисциплина.
— Сила воли у тебя низкая! Обжора! Есть еще сухари?
— Конечно, есть.
Вито вытащил из-под сидения полотняный мешочек и спрыгнул с повозки.
— Я всегда говорил, что из тебя вышел бы отличный снабженец-обозник. Как в воду глядел! — Ронко вытащил пару сухарей из мешка и сунул себе за пазуху, — Гляжу, у тебя новые друзья… Сразу скажу — если собрался благодарить, — Ронко ткнул Дарси в грудь, — забудь к шарху. Лучше молчать, но делать, чем не делать, но болтать. Усвоил? — Дабс кивнул, — Молодец! Ронко меня зовут, — мужчина протянул руку.
— Дарси, — рукопожатие оказалось крепким, даже слишком.
— Будем знакомы.
Пару секунд Ронко сверлил Дарси глазами, затем еле заметно кивнул и сразу же переключился на следующего собеседника.
— Ты?
— Грюнер.
Церемония повторилась, после чего Ронко протянул руку Бафу:
— Ну, а ты кто? — взгляд сержанта уперся в непробиваемую улыбку здоровяка, — Вижу, что рад меня видеть. Скажешь чего-нибудь, или будем играть в счастливых истуканов?
— Это Баф, — Дарси решил ускорить процесс знакомства.
— А сам он сказать не может?
— Может, когда захочет, — пожал плечами Дабс, — Только это и может. Других слов мы от него не слышали.
— Ну… Может он слишком хорош, чтобы с вами говорить? — Ронко ухмыльнулся, — Наш сотник любил повторять, что в переговоры надо вступать только тогда, когда не уверен в том, что надерешь зад противнику. Переговоры, уловки, отступление — все это хорошо только в одном случае — если твой враг сильнее тебя. Во всех остальных случаях надо нападать, и нападать первым, — сержант повернулся к Дарси, — Запомни этот совет парень, запомни, и в следующий раз используй. Иначе однажды ты досыта накормишь какую-нибудь тварь. А это совсем не то будущее, которое бы тызахотел для себя…