Жертва любви - Хейер Джорджетт. Страница 53
– Вы не увидели бы меня здесь, если бы он был в Париже! – успокоил ее лорд Руперт.
– Если и Фанни в Париже, то я просто не в силах буду посмотреть ей в глаза, – дрожащим голосом заявила мадам и указала на письменный стол, где лежало неоконченное письмо. – Я как раз пишу ей. Но почему вы здесь? Я, разумеется, рада, но в чем причина вашего приезда?
– Рады, мадам? Ну, по вашему виду этого ни за что не скажешь! – засомневался лорд Руперт. – Мы приехали, потому что гонимся за чертовым негодником, моим племянником, и влипли в дьявольски нелепое дело.
Мадам рухнула на золоченый, с тонкими ножками стул, лишившись последних сил. Рот у нее приоткрылся, но оттуда не вылетело ни звука.
– Так вы все знаете? – через какое-то время, запинаясь, выдавила она из себя.
– О, да, разумеется, мы все знаем, – сказала Леони, – а теперь, Элизабет, говори скорей, где Доминик? Умоляю тебя!
– Но я не знаю. – Мадам всплеснула пухлыми ручками.
– О, peste [73]! – нетерпеливо воскликнула Леони.
– По крайней мере одну вещь мы знаем точно, – констатировал лорд Руперт, – Доминик уехал в Дижон.
Мадам переводила изумленный взгляд с Леони на Руперта.
– В Дижон? Зачем? Господи Боже мой, почему в Дижон?
– Этот вопрос я без устали задаю себе, кузина, – торжествующе объявил лорд Руперт. – Вероятно, у мальчика есть свои причины, но какого дьявола ему понадобилось в Дижоне?! Это меня просто убивает!
– Мне надо увидеться с Джулианой, – перебила его Леони, обращаясь к мадам, – мне кажется, она должна знать, зачем Доминик поехал туда. Не секрет, что он обожает Джулиану, и я уверена, что они здесь встречались.
Мадам вздрогнула.
– Джулиана? – эхом отозвалась она. – Увы, значит, вы еще ничего не знаете! Лорд Руперт взглянул на нее с опаской:
– Похоже, сейчас вы наконец выложите нам всю правду, кузина. Прольете, так сказать, свет на эту загадочную историю. Начинайте же, и чем скорее мы все узнаем, тем лучше, хотя я, признаюсь, вовсе не любопытен, но надо же наконец узнать правду.
По-видимому, таким образом он пытался придать мадам де Шарбон храбрости, потому что она вдруг выпалила разом свою ужасную новость:
– Джулиана бежала с Вайделом! Это произвело на слушателей такой сильный эффект, что лишило их на время дара речи. Леони смотрела на кузину с недоверчивым изумлением, а лорд Руперт разинул рот. Первой опомнилась Леони.
– Ба! Что за ерунда! – сказала она презрительно. – Никогда этому не поверю!
– Прочитай вот это! – трагически воскликнула мадам, протягивая Леони смятый листок, бумаги.
Это была короткая записка, написанная размашистым почерком Джулианы:
«Дорогая тетя! Прошу вас, не сердитесь, но я уехала с Вайделом. У меня просто нет времени писать много, потому что я ужасно тороплюсь.
Джулиана»
– Но… но это невозможно! – сказала с запинкой Леони и вдруг страшно побледнела.
Лорд Руперт бесцеремонно вытащил записку из ее руки.
– Дай-ка я прочитаю. – Он пробежал глазами письмо. – Парень сошел с ума, и это теперь уже факт! Послушай, Леони, ты не считаешь, что это уж слишком? Вспомни, я ни разу не обругал его за то, что он украл ту девицу, подумаешь, не она первая… Но теперь, когда он сбежал со своей кузиной, становится совершенно очевидно, что он сумасшедший, и, мне кажется, пора его упечь куда следует.
– Я просто ничего не могу понять, – неуверенно заговорила мадам де Шарбон. – Зачем они сбежали? Разве им не разрешали пожениться? Почему пошли на скандал, когда можно было все прекрасно устроить совершенно официально, и все были бы только счастливы и довольны. А теперь в Париж непременно явится Фанни, а я ее ужасно боюсь.
Леони снова прочитала письмо Джулианы и упрямо возразила:
– Этого не может быть! Доминик не любит Джулиану. Это какая-то ошибка. Кроме того, я припоминаю, что и сама Джулиана собиралась выйти за кого-то другого. Фанни мне говорила о молодом человеке, по ее словам, каком-то провинциале, каком-то мистере Ничтожество…
Мадам де Шарбон вдруг, очевидно что-то сообразив, задумчиво сказала:
– А! Без сомнения, это тот молодой англичанин, который часто приходил к Джулиане.
– Фредерик Комин тоже в Париже? – удивился лорд Руперт.
– Именно так его зовут, – кивнула мадам, – молодой человек, tres comme il faut [74]. Но Джулиана почему-то сбежала с Домиником.
– Да нет же! – крикнула Леони. – Он никогда не собирался на ней жениться!
– Но, моя дорогая, раз он увез ее, то теперь просто обязан это сделать!
– Господи, это ничего не значит, Элизабет! – вмешался лорд Руперт. – Джулиана не единственная, кого увозил Доминик. Я вам вот что скажу —этот парень просто настоящий Синяя Борода!
– Прекрати повторять, что Доминик сбежал с Джулианой! – приказала Леони, сверкая глазами. – Не знаю, почему он ее увез или почему они уехали, но на это наверняка была веская причина.
– Они уехали в Дижон, – задумчиво повторил лорд. – Чем больше я думаю об этом, тем подозрительнее мне кажется этот Дижон. Никакого смысла! Но ведь за этим явно что-то кроется. Во все остальное я еще могу поверить, но Дижон… меня беспокоит.
– Вы правы, кузен, потому что изо всей этой истории цель путешествия кажется самой необъяснимой, – согласилась мадам де Шарбон.
– Да ты просто imbecile [75]. При чем тут Дижон? – возмутилась Леони. – Масса людей едет в Дижон, что в этом такого?
– Правда? – скептически отозвался лорд Руперт. – Что касается меня, то я ни разу не встречал никого, кто бы ехал в Дижон! Зачем туда ехать? Что делать в Дижоне? Скажи, если ты знаешь!
– Но это город, Руперт, разве не так? Естественно, люди едут туда. Как раз в этом я не вижу ничего неестественного. А вот в то, что Доминик сбежал с Джулианой, я не смогу поверить никогда! – Она повернулась к мадам де Шарбон. – Не пиши Фанни, дорогая! Я все улажу сама.
Мадам де Шарбон вздохнула:
– Ладно, моя прелесть. Мне самой ужасно не хотелось писать Фанни. Какой выдался ужасный день, очень enervant [76], поверьте мне. И еще я все время спрашиваю себя: куда девалась вторая девушка? Это меня не касается, но все-таки так странно – сбежать и не поставить меня в известность.
– Что за вторая девушка? – изумился лорд Руперт.
– Та девушка, подруга Джулианы, которую Джулиана пригласила погостить у нас. Эта девушка находилась в Париже со своей тетей, Джулиана ее случайно встретила и пригласила погостить в нашем доме.
Леони вторая девушка не заинтересовала.
– Подруги Джулианы совершенно не моя a propos [77].
– Но послушай, дорогая. Все-таки я нахожу странным, что девушка исчезла подобным образом.
– Похоже, она тоже сбежала с Вайделом, – саркастически заметил лорд Руперт.
Но Леони даже не обратила внимания на его ехидное замечание. Она глубоко задумалась над чем-то и немного спустя сказала:
– Если этот молодой человек, ну мистер Никто, как его имя, Руперт? А! Комин, я запомню. Если мистер Комин сейчас в Париже, то Джулиана скорее всего сбежала именно с ним. Естественно, она тебе об этом не сообщила, Элизабет. А если к ним присоединился и Вайдел, это sans doute [78], чтобы сделать их побег более респектабельным. Они сбежали, возможно, и в Дижон, а Вайдел поехал с ними как… как, ну, en chaperon [79].
Лорд Руперт замер от такого простодушия,
потом взорвался:
– Ты хочешь, чтобы я поверил в такую нелепость?! Вайдел поехал, чтобы сыграть в благопристойность! – Лорд был вне себя от такого предположения. – Вайдел?! Ну, это слишком! Я понимаю, как мать этого шалопая, ты хочешь хоть как-то его оправдать, но сказать, что он поехал в такой идиотский город, как Дижон, да еще в качестве дуэньи Джулианы – Господи, да ты с ума сошла, дорогая!
73
Черт возьми (фр.).
74
Очень приличный (фр.).
75
Слабоумный, дурак (фр.).
76
Нервирующий, раздражающий (фр.).
77
Цель (фр.).
78
Без сомнения (фр.).
79
Компаньонка, наставница, обычно сопровождающая девушку (фр.).