Последняя глава (СИ) - Соломенный Илья. Страница 50
Решать надо было быстро.
Гиссель, не давая людям ни минуты передышки, направился к ущелью, которое почти сразу расходилось десятком разных троп на горных склонах. По каждой из них граф выслал отдельные отряды, но основной, которым руководил сам, преследовал беглецов по самой широкой тропе. Сто человек, не считая берсерков, которые ранее уже скрылись за каменным лесом, расположенным ниже. Гиссель прислушивался, но на таком расстоянии в горах все звуки искажаются, переплетаются меж собой и разносятся ветром, так что приходилось торопиться и гадать. А еще через час погони граф почуял неладное.
Снова началась метель. Такая, что лошадь уже начала вязнуть в снегу. А по пути отряд обнаружил трёх мертвых берсерков, что тоже не внушало воинам оптимизма. Затем вернулись разведчики и сказали, что до конца перевала по этой тропе просто не дойти — за полтора километра до другой стороны проход перекрывает ледяная глыба, намерзшая, судя по виду, несколько лет назад.
— Куда делись беглецы?! — в ярости Гиссель влепил пощечину разведчику, который тут же упал на колени, — Куда делись берсерки?! Они убегали по этой тропе, куда все исчезли?!
Бешенство графа было понятным, но солдаты обеспокоенно поглядывали на небо. Снег шел так сильно, что разглядеть своего соседа в строю стало проблемой.
Несмотря на это, Гиссель не спешил поворачивать назад. Оставив еще часть людей здесь, он с изрядно поредевшим отрядом решил осмотреть запечатанный проход. На этот случай у него был козырь в рукаве, и сейчас он чувствовал, что его придется доставать.
Ледяная глыба действительно была огромной. Она перегородила узкий проход так, что пройти мимо не было никакой возможности. А по отвесным склонам даже со снаряжением подняться при таком ветре не было никаких шансов. И его отряд почему-то до сих пор не нашел никаких следов беглецов и преследовавших их берсерков.
— Господин, метель усиливается, — сказал подошедший к графу капитан, в сине-красном тулупе, подпоясанным широким кушаком, — Нам следует возвращаться, иначе перевал завалит, и мы все останемся под снегом. Задние отряды передают об оползнях, которые перекрыли некоторые из троп. Люди, которые шли по ним…
— Они не жильцы, при такой погоде нечего и думать о спасательной операции. Может им повезет, и они успеют пересечь горный хребет. Мы пойдем здесь, — отрезал Гиссель.
— Но господин…
— Вздумал мне перечить?! — моментально взвился граф. Потеря целой армии и рухнувшие планы изрядно подкосили его, так что теперь ментальное здоровье правителя Аластонии оставляло желать лучшего.
Протянув руку в сторону капитана, граф сжал кулак, и солдат рухнул в снег, захлёбываясь собственной кровью.
— Влас! — крикнул Гиссель, которого слегка успокоило убийство подчинённого и запах крови, — Отправь человека назад, пускай все те, кто остался за нами, отправляются к башням, которые мы миновали ранее. Дождутся вернувшихся с других троп, если такие будут, и пусть отправляются в лагерь на равнинах. Я займусь проходом.
Адъютант не стал задавать лишних вопросов, развернулся, и побежал отдавать приказания. Гиссель же слез с коня, и подошёл к ледяной пробке. Теперь у него в голове сложилась вся картина. Пересечь ущелье можно было только двумя путями. Либо активировать магические потоки, и расчистить его, либо — подземными ходами. Судя по всему, Дангар смог запустить Линзы на входе в ущелье, но что-то пошло не так, и перевал начало снова заносить снегом, причем очень быстро. Тогда, поняв, что они не успевают, этот недомерок и его друзья спустились под землю, вот только где?
Граф осознал, что вернуться оставшийся с ней отряд не успеет. Даже те, кто остался на полпути, наверняка окажутся погребены под снегом. Поэтому искать спуск следовало быстро.
Гиссель вызвал нужное заклинание. Колдовать в такой близости от храма Первых было опасно — но это единственное, что сейчас оставалось. У него в руке свернулся небольшой парящий огненный шарик. Он немного сместился в сторону, и граф, ведомый им, пошёл вдоль склона, пока шар не начал подпрыгивать у него на ладони.
— Двое с лопатами сюда, живо! — скомандовал он.
Два пехотинца подскочили к Гисселю и начали раскидывать снег в том месте, где он указал. Через несколько минут к ним присоединились еще двое, потому что метель усилилась. Однако граф уже не переживал. Защита Первых не достала его здесь — и это уже было хорошо. А в поисковом заклятии он нисколько не сомневался.
Неожиданно лопата одного из солдат высекла искру. Воины, увидев это, заработали с удвоенной силой. Через несколько мгновений два здоровяка загнали в откопанные щели железные прутья, и подняли плиту. Она была небольшой — ярда полтора в ширину, и столько же в длину, зато толщиной с упитанного человека. Пришлось попотеть, чтобы ее оттащить. Солдаты собрались вокруг Гисселя, стоящего у края открывшегося колодца. Он взял у подошедшего капитана факел, поджёг его, и бросил вниз. Летел тот долго, и когда упал, стало понятно — без каната туда не спуститься.
— Быстрее, сержант, у нас мало времени, — процедил граф. Пока солдаты связывали веревки, он стоял под падающим снегом, и думал о том, что Дангар и его дружки пошли не этим путем, а каким-то другим. Этой дорогой многие сотни лет никто не пользовался, судя по запечатанному входу. Но деваться было уже некуда, придется спускаться в горные копи. Ничего… До храма Первых осталось недолго, а эта дорога точно ведёт туда. Возможно, он успеет даже раньше, чем этот чёртов пришелец…
Глава 21 Последняя глава
Дангар. Северная часть Харгатских гор. Третий летний месяц года Смерти.
Снег валил, не переставая. Эрин, тяжело дыша, привалилась к стене ледника. Яльгорт и Едримин ушли чуть вперёд, чтобы разведать обстановку, а остальные маги скучковались возле костра, который развёл Велло. После марш-броска, который мы устроили минувшей ночью, всем требовался отдых.
Нас нагнали неожиданно, в тот момент, когда мы уже решили, что успеваем проскочить в долину, сокрытую от посторонних глаз. Полтора десятка воинов с раскрашенными синей краской лицами выскочили на лошадях из-за снежной пелены, и сразу напали на замыкающих наш бег солдат. Завязалась потасовка.
К сожалению, сопровождавшие нас воины не выстояли и минуты под бешеным натиском здоровяков на лошадях, и полегли практически мгновенно. Если бы не Эрин, использовавшая остатки своей магии — вместо преследователей на холодном снегу сейчас могли лежать наши тела.
Я помог ей, насколько смог, давая возможность остальным добраться до узкого входа в ледник. Хвала небесам, перчатки, которыми меня наградили Первые, персоналия и посох могли работать самостоятельно, независимо от почти пустого Источника. Так что кое-какие боевые фокусы показать я всё же мог.
Тем не менее, схватка отняла у нас драгоценное время. В тот момент, когда мы с рыжей выбивали бородачей из сёдел и продавливали защиту неожиданно крепких амулетов, «линзы» в начале перевала перестали работать — и магическое ненастье вновь вернулось на свои позиции.
Я понятия не имел, каким образом Первые умудрились сотворить такую систему. Сам перевал представлял собой многокилометровую дорогу среди гор, распадающуюся на десятки различных путей. Часть из них была достаточно полога и широка, чтобы по ним без труда могли передвигаться не только всадники, но и целые телеги, или ещё что побольше. Другие пути были изрядно узкими, и протиснуться по ним можно было едва ли не боком, да и то — при условии, что у рискнувшего выбрать такую тропу хватит сноровки не свалиться в одну из внушительных трещин ледника, пересекающих дорогу.
Но самое удивительное, что если бы мы не настроили «линзы» перед входом в этот ветвящийся перевал — он так и остался бы скрыт под толщей снега и льда, и добраться до храма было бы просто невозможно. Теперь, когда поток, использованный Малоком и Велло, покинул каменные направляющие, непогода, стимулируемая магией, в полную силу обрушилась на перевал.