Устав от масок - Метельский Николай Александрович. Страница 30

— Ну что, — произнес я с улыбкой, — пойдем наших искать? А то у меня от этих серьезных разговоров уже голова болит.

— Пошли, — согласилась Норико.

— А я, пожалуй, откланяюсь, — чуть склонил корпус Ансгар. — Отец наверняка уже хочет поехать домой да и мне потренироваться будет неплохо. Всего хорошего, Норико-тян, — улыбнулся он ей. — Было очень приятно с тобой пообщаться. Будет нужна помощь — обращайся. Аматэру-сан, — кивнул он мне.

— Если что, обязательно обращусь, — улыбнулась ему Норико.

— Насчет тренировки ты абсолютно прав, — кивнул я ему. — Уже скоро тебе придется показать все, на что ты способен, так что не филонь. Удачи, Ансгар-сан.

ГЛАВА 8

— Это всё. Как видите, господин, личный состав к войне готов, — закончил доклад Щукин. — Правда, в пилотах шагающей техники я не уверен. Всё же они не слуги рода.

— Не все, — поправил я его. — И будут очень стараться ими стать. Что там по МД? — спросил я Хидеяки, старшего из братьев Кадзухиса.

— Две недели, господин, — доложил тот, поднявшись из кресла. — Но мы уже сейчас на этапе, когда можно за пару дней закончить модернизацию. Не все машины будут полностью доработаны, но все они будут способны сражаться.

— Работайте, — кивнул я. — Это пока терпит. Что у тебя, Мидзуно?

Глава разведки и контрразведки рода, фактический начальник Змея и Накамуры Гая, также встал с кресла.

— Планы территорий и объектов Тоётоми собраны, — произнес он по-стариковски медленно. — Мы продолжаем собирать информацию, но это уже мелочи. Которые, впрочем, тоже важны. График передвижений членов рода Тоётоми тоже собран и обновляется. Но, как вы уже знаете, Тоётоми слишком сильно связаны с Церингенами, и мы не имеем возможности оценить их силы в полной мере. Как минимум треть членов рода находится в Германии.

— Мы сможем перехватить их, если они решат вернуться домой? — спросил я.

— Мы сможем отследить их передвижения, — ответил Мидзуно. — Воздухом ли, морем — у нас все подготовлено. Сам перехват в условиях начавшейся войны родов лучше проводить силами Щукина-сана.

Кстати, да, у Мидзуно же, по сути, нет силового подразделения. Его служба — чистая разведка и контрразведка. Пока Аматэру состояли в клане Кояма, большего и не нужно было, а потом как-то… В который раз себе говорю, что надо плотнее разведкой заняться, да всё руки не доходят.

— Ясненько. Щукин, выдели ему людей с толковым командиром. Незачем дергать тебя по мелочи. Но если что, Мидзуно-сан, не пытайтесь все сделать в одиночку. Лучше попросите подкрепление у Щукина. По тем силам, что у Тоётоми, известно хоть что-нибудь?

— В Германии брат главы клана, а он Мастер, — ответил Мидзуно. — Как минимум четыре Учителя. До двух взводов бойцов, но какие у них ранги, я не знаю. Однако если Церингены решат им помочь, я не берусь предсказать, насколько они усилятся. Сейчас мы как раз ищем подходы к немцам, но работать в другой стране сложно.

— Это важно, Мидзуно, — произнес я. — Ускориться не требую, но и на самотек ситуацию с немцами не бросайте.

— Понял, господин, — поклонился он.

Еженедельное совещание, которое в этот раз выпало на утро и в котором участвовали вернувшиеся из России люди, по сути, только начиналось. Просто сначала шла военная часть, но у таких людей, как Мидзуно и Щукин, доклады всегда были по существу, так что надолго она не затягивалась. Если это плановое совещание, конечно. Разве что Боков, наш главный техник, мог несколько… увлечься, но в целом и он знал, что такое «быстро, коротко, но обо всем». А вот дальше шли Хигаси — наш финансист, заменивший на посту Мурату Изуми, старую подругу Атарашики, управляющую онсэном, где она жила до переезда в мое токийское поместье, и долгое время ответственную за финансы рода, Нэмото — мой мастер на все руки, Танака — гендиректор Шидотэмору, Такано Кейтаро церемониймейстер Аматэру, но по факту глава отдела кадров рода и Судзуки Мамору — комендант моей загородной базы, который занимается еще и любым строительством, затеянным родом. Нет, все они подготовили доклады, но, как показывает практика, рассказывать все кратко, но так, чтобы у меня не возникло множества вопросов, у них получается плохо. Не приучены они к таким вот совещаниям. Ну, кроме Танаки. Бессменный гендиректор Шидотэмору меня уже очень давно не подводит.

В общем, начали мы после завтрака, а завершим явно к обеду. Одна радость — последнее судно с добытым в схроне Дориных добром плывет в Японию. Род стал еще немного сильнее.

* * *

Сегодня должны пройти четыре боя — Мононобэ против Цуцуи, Мизуки против Фудзивары, Инарико против Миуры Шо и Шайшо против Асуки. Меня, понятное дело, интересовали лишь два из них. И если за Мизуки я не очень переживал, то вот Миура должен сойтись с Инарико. Простолюдин против представителя божественного рода. Да, соперник на год младше, но, судя по тому, что я видел, молодой Инарико довольно силен. Чувствуется отличная подготовка. Еще повезло, что Миуре не выпал Цуцуи или Шайшо. Плевать на невеликую силу их родов, эти парни — явные фавориты турнира. Особенно Цуцуи, но с ним предстоит биться Мизуки, если, конечно, она сегодня победит, а рыжая у нас тоже не подарок. Откровенно говоря, Миура вряд ли дойдет до финала, но даже если дойдет до одной второй, это уже будет круто, так как в нынешнем году Ветераны, участвующие в турнире, впечатляли. Большинство, во всяком случае.

В этот раз Норико отправилась со мной, а под ареной, где собирались участники, вновь шастали иностранные Учителя. Правда, в отличие от вчерашнего дня, всего двое — Ансгар и Юлий. Когда мы зашли в помещение, они как раз стояли у одного из экранов, на который транслировалось изображение арены, и о чем-то общались. Первым делом я направился к Миуре и его наставнику. Парня весьма впечатлила Норико, уж больно уморительно он краснел и заикался.

— Забавный парнишка, — заметила Норико, когда мы шли к Кояма.

— Согласен, — произнес я с улыбкой. — Не ожидал, что ты на него так подействуешь. Все-таки красота может быть оружием.

— Норико очаровательна, — проговорила она важно. — Норико бесподобна. Чувствуешь, как тебе повезло с невестой?

Все-таки порой они очень похожи с Мизуки. Только Норико сдерживается, а Мизуки нет.

— Я это понял еще в нашу первую встречу, — ответил я, продолжая улыбаться.

— То-то же, — кивнула она величественно.

Когда мы подходили к Кояма, Мизуки сидела на лавочке и наблюдала за нашим приближением, в то время как Акено, стоя рядом, что-то ей говорил.

— И помни, — услышал я, когда мы подошли достаточно близко, — никаких родовых техник в этом бою. Фудзивара не настолько сильна, чтобы раскрывать карты… Эй, — пощелкал он пальцами у дочери перед лицом. — Ты меня вообще слушаешь? Ты что, победить не хочешь?

— Ой, да ладно, пап, — повернулась она к нему. — Я ж девушка, мне плевать, кто там победит.

— Да тебе по жизни на все плевать, — вздохнул он.

— Не на все, — возразила она. — Только на лужи.

— Какие еще лужи? — спросил недоуменно Акено.

— Ну… лужи, — ответила она. — Которые на земле и мокрые.

— Так, хватит меня с толку сбивать, — произнес Акено. — Если ты проиграешь этой рыжей девчонке…

— Псевдорыжей, — уточнила Мизуки.

— Тем более, — кивнул Акено. Мы к тому времени уже подошли к ним. — Если проиграешь какой-то псевдорыжей девчонке, тебя точно никто замуж не возьмет.

— Как же так? — расширились у нее глаза. — Как же так, пап? То есть мне придется победить? Синдзи, — посмотрела она на меня. — Мне что, придется победить?

— Как-то так, извини, — развел я руками.

— Ну вот, — поникла она, после чего грустно посмотрела на Норико: — Представляешь, мне придется победить.

— Жизнь вообще несправедливая штука, — произнесла со вздохом Норико.

Я в этот момент почему-то вспомнил Казуки. Надо бы в следующий раз взять его с собой. Пусть на себе почувствует всю несправедливость жизни. Посмотрим, как он запоет, когда надо будет еще и в школьный парк пойти, пообщаться с кучей незнакомых людей.