Кай - 2 (СИ) - Аянский Егор. Страница 59

— Ваше Величество, закройте глаза. У меня этот процесс немного отличается от других одаренных.

Ленард вышел из камеры и отвернулся. А я один за одним поглотил почти все принесенные камни, каждый раз освещая яркой вспышкой серые стены. Король дождался окончания моего насыщения Силой и снова обратил взгляд на меня.

— Кай, ты удивительный! — произнес он, — Прошу тебя, продержись в Яме хотя бы год. Когда хаттайцы успокоятся, я лично вытащу тебя оттуда. Такому, как-ты человеку, всегда найдется место при дворе. Можешь попросить меня о чем угодно, в пределах разумного, конечно.

— Отдайте мне Рики, его нужно покормить. Разрешите мне забрать спрятанные в тайнике книги, оставленные мне профессором Блоу, я хотел бы взять их с собой. И еще, вы дадите мне в Яму оружие?

— Если бы ты не спросил, я бы сам тебя заставил его взять! Чем ты привык пользоваться, кроме лука и кинжала?

— Эм… — я начал думать, как объяснить королю устройство кусаригамы, — Ваше Величество, можно я нарисую чертеж? У вас есть кузнец?

Кажется, моя наглость перешла все границы.

Но король даже не обратил на это внимания и позвал слугу, который принес мне карандаш и бумагу. Я аккуратно нарисовал по памяти свои прошлые серпы, слегка увеличив размеры, вес и немного изменив форму, после чего отдал рисунок королю.

— Вот. Эта веревка была сделана из витой нити араха, но ее можно заменить тонкой цепью.

— Завтра к утру будет готово. — Король быстро пробежал чертеж глазами, вопросительно поднял, бровь, но ничего больше не сказал и передал листок слуге.

Вечером прибыл посол, со своей женой и сыном. Им оказался парень, лет пятнадцати, который не мог самостоятельно ходить. Он передвигался на специальном дорогом кресле с колесами, к которому приложил руку какой-то талантливый инженер. Оно двигалось не за счет пара, а посредством хитроумного устройства, занимающего всю нижнюю часть, располагаясь прямо под сидением. Это приспособление преобразовывало энергию сколитов в механическую. Я слышал, что королевские ученые нашли какой-то новый способ использования камней, однако пока что он был намного дороже и поедал огромное количество источников энергии.

Меня доставили в дворцовую лечебницу, где мне пришлось встретиться с довольно неприятным человеком по фамилии Роргер. Он оказался главным королевским лекарем, откуда-то прознавшим о моих достижениях на почве целительства; и теперь этот тип вовсю крутился рядом, постоянно делая мне замечания противным гнусавым голосом. Впрочем, когда появился король, его словно ветром сдуло, и во время лечения нам никто не мешал.

Я приблизился к сидящему в кресле парню, который вращал непонимающими глазами по сторонам и иногда невнятно мычал. Периодически его тело охватывала жуткая тряска, после чего у него наступала кратковременная апатия и неподвижность. Мне пришлось дождаться, когда пройдет очередной приступ, после чего взял его за руку и сконцентрировался, целиком погрузив сознание в процесс.

Он был практически чист, и мне пришлось изрядно попотеть, чтобы обнаружить маленький черный комок, размером с крупную черешню, прямо в центре его головы. Он очень долго не хотел исчезать, сопротивляясь моему вмешательству. Сил на его уничтожение потребовалось намного меньше, чем на исцеление короля, но я все равно прилично устал.

— Готово! — облегченно выдохнул я и отошел в сторону.

Его высокопоставленный отец и его мать, высокая красивая женщина, встревожено смотрели на своего сына. Он начал понемногу ворочаться в кресле. Родители, затаив дыхание, следили за каждым его движением.

Парень поднял глаза, и я с удовольствием отметил осознанный взгляд. Он попытался встать на свои слаборазвитые ноги, отчего на его лице появилось сильное напряжение, но долго продержаться не смог и опустился обратно в кресло.

— Мама, не могу. — Он произнес это медленно, но достаточно внятно.

— Сможешь, сынок! — женщина упала перед сыном на колени и стала целовать его руки, — Сможешь, у нас все впереди, хороший мой!

Она посмотрела на меня и в этих влажных от слез глазах было столько любви и счастья, что мне стало одновременно неловко и тоскливо.

— Спасибо тебе, спасибо. Скажи, что я могу для тебя сделать. Мы готовы на все, правда? — она повернулась к мужу, который стоял с открытым ртом и не верил в происходящее. — Камыр, обещай сделать все, что попросить этот чудесный мальчик, слышишь? Обещай, немедленно!

— Я не в силах… — голос посла дрожал, — Император желает его смерти…

— Мы договорились? — молчавший до этого момента Ленард, не терпящим возражений тоном обратился к послу.

— Д-да. Но только на Яму. Простите, я не могу сделать больше. Иначе то чудо, которое сегодня произошло, не будет иметь никакого смысла. Если мою семью казнят…

Он виноватыми глазами смотрел на меня, а я думал лишь только об одном. Как прожить ближайший год в самом страшном месте по эту сторону Хаттайских гор.

* * *

Глава 22

Мне дали увидеться с Рики. Эльмур, едва завидев меня, начал скакать по клетке и как заведенный кружится вокруг себя. На него надели маленький ошейник с тонкой цепью, отчего он постоянно чесался, пытаясь сорвать его. Я накормил питомца своей кровью, прямо в присутствии ошеломленного короля, который уже устал сдерживаться, и сейчас превратился в обычного пожилого мужчину, позабыв о манерном поведении.

Ночевал я в камере. В нее доставили хороший матрас, подушку и одеяло. Выспаться почти не удалось — страх перед грядущей неизвестностью поселился в моей голове. Я все пытался представить, себе это место, и сознание подкидывало самые страшные картины. Профессор говорил, что там люди едят друг друга…

Профессор! Мне обязательно нужно увидеться с ним этой ночью!

Я снял кулон и положил у изголовья. Уснул уже под самое утро, но встреча с Монтисом Блоу все-таки состоялась. На этот раз я пригласил его прогуляться по королевскому парку на территории дворца, где рассказал ему обо всех новостях за последние дни. О пропавшем Юфине и об открывшемся у меня таланте целителя. О Роферсе и Дроммеле. О Вайсе и моей наполовину удачной операции. И, конечно же, о разговоре с новым хаттайским послом и королем.

Он кивал головой и внимательно слушал меня, не перебивая. Но когда узнал про то, что меня поместят в Яму не выдержал:

— Кай, даже год в Яме будет самым страшным испытанием, на фоне которого убийство Вайса и Дроммель покажутся тебе детской шалостью. Об этом месте исключительно мало известно, и ходят лишь слухи, какие из них правдивы — остается только гадать. Но люди оттуда не возвращаются никогда. Выясни у короля о ней все, что только сможешь и подготовься.

— Я попробую разузнать об этом завтра, обещаю. Господин профессор, вы говорили о тайнике, что там? Вы мне расскажете, где он находится?

— В нем записи, которые очень могут быть тебе интересны. В основном это научные трактаты, но в них есть координаты некоторых покинутых эльфийских поселений, где ты сможешь найти много ценного для себя. Самую большую важность для тебя представляет дневник Михаила. Когда-то, он попросил меня, что если я встречу в своих странствиях человека, который будет отличаться от всех людей, что я знал раньше, то должен буду подготовить его и передать дневник. После знакомства с тобой в школе, я еще немного сомневался, но теперь просто уверен, что ты тот самый человек, Кай. Тайник находится в саду дома, который я арендовал в последние дни своей жизни, прямо под старой сухой яблоней. Тебе нужно будет сказать хозяйке: «Блоу просил позаботиться о старом дереве». Она поймет.

На следующее утро, меня начали готовить к отправке. Король под смешанным конвоем, состоящим из хаттайских и саталийских солдат, отпустил меня в Фаэту, чтобы я мог приобрести все, что считаю нужным взять с собой. Главным в конвое был крепкий жилистый мужчина с крупным шрамом, пересекающим все лицо. Звали его Керинаддил Грол, и он мне сразу очень понравился. Этот человек был уроженцем Норада, и вырос непосредственно в Хаттайских предгорьях. Там же пошел в армию, а получив тяжелое ранение, перевелся в корпус, занимающийся охраной Ямы, где дослужился до заместителя командира части. Больше, чем он, мне никто не мог рассказать о моем будущем месте жительства на ближайший год.