Противостояние (СИ) - Сагайдачный Вадим. Страница 34
В этот момент вспомнился Даниэль. Мама сказала, что он привез из столицы какую-то девушку и намеревается жениться. Насколько понял, это была та самая девица, что была с ним, когда брата похитили.
Она не была высокородной. Тем не менее, наплевав на возможные мнения, брат ее привез в замок и намеревался жениться. Пожалуй, у него к ней были очень сильные чувства, раз он так поступил.
А вот у меня такой девушки никогда не было. Разве что Милли вызывала к себе сильную симпатию. Но ее больше нет. Едва возникшее влечение к Амалии быстро исчезло. Вероятнее всего, девушка моей мечты где-то должна быть впереди. Надеюсь, в скором будущем.
Я дождался пока Урти и Амалия покинут двор казармы и сам не спеша пошел к воротам, где меня должен был дожидаться нанятый возничий со своей каретой. Ехать в казначейство не хотелось. Не было желания сидеть с бумажками, зная, что сейчас мне нужно заниматься совсем другими, намного более серьезными вещами. К тому же предстояло снова увидеться с Хелли.
Нет, я был не против встречи с ней. Даже наоборот, очень хотел. Вот только я уже знал наперед, все равно не сдержусь, девушка будет кричать, а после обо всем доложат Даниэлю или маме. Сидеть вместе целый день и ждать вечера, когда можно будет уединиться в «Трезубце» мы вряд ли вытерпим. И раньше уйти нельзя. Обязательно доложат. Потом снова начнутся претензии.
Однако попав в казначейство, я не нашел Хелли ни у себя, ни в ее кабинете. Глава отчетов и отчетности Орил Белдок был в курсе моего прихода. Прибежал, показаться.
— Что у вас тут было за время моего отсутствия? — усаживаясь за стол, спросил я.
Вид невысокого худощавого мужчины с вечно вздернутым носом за время моего отсутствия претерпел изменения. Теперь голова висела, а на лице читался неуверенный взгляд.
— Почти ничего, если не считать посещения нас князем.
— И что было? — мысленно досадуя, что приходится из него клещами вытаскивать информацию, задал следующий вопрос.
— Все главы подробно доложили о работе подразделений, Даниэль выслушал, а потом кое-кому понизил жалования, посчитав работу недостаточно качественной. Понизили пятерым, в том числе и мне.
И снова полслова и заминка.
Уже не сдержался.
— Да рассказывайте толком, что было! Что вы меня порциями кормите!
— Мы и сами толком ничего не поняли. Формулировка была такова — неэффективность. А потом князь дал понять, что это временная мера. Если он увидит исправления, жалование вернется на свое место.
Затеянная игра Даниэля у меня в ведомстве несколько удивила. После дошло. Скорее всего, он прижал всех к ногтю, дабы дать понять, что будет править не хуже отца и что с ним шутки плохи и в то же время разделил глав по разные стороны. Теперь ущемленные будут из кожи вон лезть чтобы доказывать свою эффективность, в тайне ненавидя тех, кого не прижали. Таким образом Даниэль воплощал воззрения отца о том, чтобы всех разделять и властвовать.
В принципе, идея брата понятна. Казначейство — это дело такое, тут крутятся все деньги княжества. Сплочение глав служб могло плохо сказаться на финансах. Одни могут что-то спереть, вторые прикрыть. Так что разлад в коллективе на руку князю. Целее будет казна. А если кто-то что-то замыслит, другие тут же доложат.
Я так и не закончил знакомиться с отчетами, посему велел Орилу все принести, заодно поинтересовался где моя помощница.
— Так Хелли перевели в курьеры. Она теперь там работает.
Не сомневался, что теперь глава в надежде поднять свою эффективность, начнет более подробно докладывать обо мне родне, так что предстояло давать правильные команды и формулировать их должным образом.
— Если не хотите целыми днями готовить мне чаи, ходить за пирожными и выполнять прочие мелкие поручения, срочно найдите и пришлите ее ко мне. На этом свободны.
Довод подействовал убедительнейшим образом. Уже через пять минут Хелли входила ко мне с высокой стопкой книг, возвышавшейся выше ее головы.
— Ты представляешь, мне сказали увольняться или идти в курьеры. А я так и знала, вернется мой любимый Рей и это недоразумение исправится.
«Любимый»… От громкого употребления девушкой этого слова при раскрытой двери рука потянулась к голове.
Точно доложат. Прямо слово в слово.
— Ты все убрал?! — взглянув на меня, завизжала Хелли. — Но зачем?! Надо было хотя бы один шрам оставить на щеке! А теперь я даже не знаю… Ну ты стал как ребенок! Милый, ну почему ты…
О! Теперь уже «любимый»?!
Мимо кабинета прошмыгнула чья-то фигура в одну сторону и две в другую.
— Да закрой ты уже наконец эту дверь! — не сдержался я.
Хелли все поняла по-своему. Дверь она закрыла на ключ.
— Я тоже по тебе скучала. Так скучала… Ты просто не представляешь, как!
Внимание! На вас оказано скрытое воздействие.
Настроение повышено на 20 %.
Сексуальное желание повышено на 20 %.
Повышение навыка Ощущения скрытого воздействия на 1 очко.
Ну вот этого я и боялся… Меня опять охватила волна плотских желаний.
В пекло маму с Даниэлем!
Я вскочил с кресла.
— Чтобы ни звука! Ты поняла? Делай что хочешь, но ты не должна издать ни единого звука!
Девушка послушно закивала.
Внимание! На вас оказано скрытое воздействие.
Настроение повышено на 20 %.
Сексуальное желание повышено на 20 %.
Повышение навыка Ощущения скрытого воздействия на 1 очко.
Да что б тебя!
Без криков все получилось совсем не так. Механически, что ли. Просто разрядился от стольких дней воздержания. Даже магия особо не помогла. Хелли, по-моему, вообще ничего не испытала.
Я заправился и вернулся в кресло. Взгляд на раскрытую книгу с отчетами веял невероятной скукой. Мне и до этого листать страницы было тошно, а теперь так вообще невмоготу. Начала одолевать леность.
— Ты представляешь, сегодня утром меня отправили с письмами в префектуру. Там у меня подруга работает. Она рассказала, что в ювелирной лавке господина Риланда Гранта начались невероятные скидки. Покупаешь одну жемчужину и действует полная цена. За две жемчужины дается десять процентов скидки. За три — двадцать. А за шесть и больше надо заплатить полцены! Ты представляешь? Полцены! Я поверить не могла… Да этот жадюга никогда столько не давал скидки! Моей подруге в прошлом году друг покупал ожерелье из десяти жемчужин. Так он дал скидки всего три с половиной процента. А сейчас пятьдесят!
Хелли закончила и теперь смотрела на меня. А у меня только от слова «жемчуг» уже все навострилось.
А не мой ли жемчуг продает торговец?!
В предвкушении большой погони зачесались руки.
— Так где ты говоришь эта лавка?..
Глава 16
По дороге нам попалось еще две ювелирные лавки. Конечно же проверил каждую из них, включая лавку упомянутого Риланда Гранта, о которой упоминалось в самом начале. Проверял не сам, естественно. Пусть я не знал всех торговцев города, но зато они знали меня. Как брату князя они могли дать скидку и тем попытаться расположить к себе. Им-то откуда знать о начавшихся между нами непростых отношениях. Город до сих пор гудит, что я спас князя. Посему в каждом случае отправлял Хелли, велев уточнять, когда начался сезон невиданной щедрости и когда закончится.
Итоги показали, одинаковые скидки действовали во всех трех местах. Не сомневался, стоит обойти остальные ювелирные лавки города и там будет та же картина. Это уже было непохоже на мастеров. Они бы вряд ли решились задержаться в Скалистом Берегу. Похитив жемчуг и убив охрану, они должны были со всех ног бежать из города подальше. Вместо этого, выходило, что мастера остались. Цены-то на жемчуг скинули только вчера.
По поводу того, сколько продлится скидка, торговцы ответили уклончиво. Мол, берите сейчас, пока есть, а завтра может уже не быть.
Ну это, конечно, чистое вранье. Они получили слишком много жемчуга и гарантию новых поставок по той же низкой закупке, поэтому дружно скинули цены. Таким способом поставщик намеревался сбыть как можно больше товара. В этом была суть устроенной распродажи. И это был отнюдь не простой человек. Простой не смог бы договориться быстро со всеми торговцами города.