Перегрузка - Хейли Артур. Страница 82
Один из ковбоев, находившихся поблизости, повернулся, услышав вопрос. На смуглом лице мексиканца застыла усмешка. Судья Йел также улыбался.
— Ним, мой мальчик, — проговорил старик доверительно. Он наклонился к Ниму. — Мне следует тебе кое-что сказать. Эти два последних бычка — девочки.
Они обедали в Виндзорской комнате отеля “Хилтон” в городе Фресно. Во время еды Ним продолжил свой инструктаж. Это было нетрудным делом, так как Йел с ходу запоминал факты и цифры. Лишь иногда он отрывистым тоном просил повторить что-либо, и его острые вопросы свидетельствовали о быстроте ума и способности восприятия картины в целом. Ним пожелал, чтобы к своим восьмидесяти годам он обладал такими же умственными способностями.
В основном их разговор касался проблемы воды. Девяносто процентов электроэнергии, потребляемой фермерами в цветущей долине Сэн-Джоакин, как сообщил Ним, тратилось на перекачивание воды из колодцев для ирригации. Таким образом, перебои с электроэнергией могли быть гибельными.
— Я помню времена, когда на месте этой долины была в основном пустыня, — предался воспоминаниям Йел. — В двадцатых годах никто не верил, что здесь сможет что-нибудь вырасти. Индейцы называли это место Пустынной Долиной.
— Они не имели представления о сельской электрификации.
— Да, тогда это было чудом. Как там у Исаии? “Пустыня возрадуется и расцветет, как роза”. — Йел рассмеялся. — Возможно, я использую эту фразу в своем выступлении. Одна или две цитаты из Библии придают особую весомость словам, как ты думаешь?
Ним не успел ответить, как к их столу подошел метрдотель:
— Мистер Йел, вас к телефону. Если хотите, можете воспользоваться аппаратом на столе старшей официантки.
Судья отсутствовал несколько минут. Он находился в другом конце комнаты, и Ним наблюдал, как он внимательно слушает, что ему говорят по телефону. Радостно улыбаясь, он возвратился к столу с открытой записной книжкой в руках.
— Хорошие новости из Сакраменто, Ним. Просто отличные, я полагаю. Помощник губернатора будет сегодня на слушаниях, он зачитает обращение губернатора об открытой поддержке проекта “Тунипа”. Губернатор после предварительного изучения убежден, что осуществление проекта необходимо для благосостояния Калифорнии.
— Вы все-таки добились своего, — сказал Ним. — Примите мои поздравления!
— Принимаю. Я рад. — Убирая записную книжку в карман, Йел посмотрел на часы. — Не прогуляться ли нам для разминки перед слушаниями?
— Разомнусь я с удовольствием, но на слушания не пойду, — усмехнулся Ним. — Вы, наверное, помните, что для Энергетической комиссии я персона нон грата.
Они направились к зданию сената штата, находившемуся в десяти минутах ходьбы.
Был приятный солнечный день, и Пол Йел, быстрый в ходьбе, как и во всем другом, вышагивал впереди. Они уже несколько устали от разговоров и теперь оба молчали.
Мысли Нима вернулись, как это часто случалось последнее время, к Руфи. Полторы недели прошло после той трагической ночи, когда он узнал, что врачи подозревают у нее рак. Кроме как с доктором Левином, Ним ни с кем об этом не говорил. Очень не хотелось, чтобы Руфь стала — как это случалось в других семьях — объектом болтовни и сплетен.
Доктор Левин ничего утешительного ему не сказал, но надежду все-таки оставил.
— Твоя жена может прожить много лет нормальной жизнью, — говорил он. — Но ты также должен знать, что ее состояние внезапно и быстро может начать ухудшаться. Хотя лечение — будь это химиотерапия или иммунотерапия — увеличивает ее шансы.
Руфь должна была вскоре отправиться в Нью-Йорк, где будет решен вопрос о том, следует ли ей попробовать новый экспериментальный метод в институте “Слоун Кеттеринг”. Для Нима, так же как и для Руфи, ожидание было словно жизнь на сыпучем краю пропасти. Никто не знал, обрушится он или нет.
— Я хочу дать тебе единственный совет, который уже дал и твоей жене: живи каждым днем, используй каждый день до конца. Делай то, что любишь и умеешь делать. Это хороший совет не только для Руфи и для тебя, но и для нас всех. Помни, что и ты, и я можем умереть сегодня или завтра от сердечного приступа или в дорожной катастрофе, а твоя жена переживет нас на много лет. — Доктор вздохнул. — Прости, Ним, может, все это звучит легковесно. Я знаю, тебе хочется определенности, как и каждому человеку. Но тот совет, который я дал тебе, — лучший из того, что у меня есть.
Ним твердо запомнил и еще один совет доктора Левина: проводить с Руфью как можно больше времени. Сегодня, например, он вполне мог задержаться на ночь во Фресно, ведь не исключены кое-какие осложнения, о которых ему следовало бы знать. Вместо этого он заказал обратный билет и будет дома к вечеру.
Из глубокой задумчивости его вывел голос судьи:
— Кажется, что для такого времени суток вокруг чрезвычайно много людей.
Все еще поглощенный своими мыслями, Ним посмотрел вокруг.
Улицы в пределах видимости были заполнены пешеходами, направлявшимися в одну сторону — к зданию сената. Потоком двигались машины, застревая то и дело в возникающих пробках. Владельцы машин и пешеходы были в основном женщины и подростки.
— Я думаю, сюда долетела весть о вашем приезде, — сказал Ним.
Судья усмехнулся:
— Даже если это так, у меня не хватит умения словом завладеть всей этой огромной толпой.
Они подошли к зеленой лужайке перед зданием, на которой толпился народ.
— Если хочешь что-нибудь узнать, спроси, — сказал Йел. Он дотронулся до руки мужчины среднего возраста в рабочей одежде.
— Извините за любопытство, отчего здесь собралось так много народу?
Незнакомец недоверчиво посмотрел на судью.
— Вы что, не слышали? Йел улыбнулся:
— Иначе бы я не спрашивал.
— Кэмерон Кларк собирался приехать сюда.
— Киноактер?
— А кто же еще? Собирается выступить на каких-то правительственных слушаниях. Он был на радио все утро и на телевидении, так сказала моя старушка.
— А какие правительственные слушания? — спросил Ним.
— Откуда мне знать? Кому это интересно? Просто хочу взглянуть на него, и все.
Пол Йел и Ним обменялись взглядами. Видимо, одна и та же мысль пришла им в голову.
— Мы уже достаточно узнали, — сказал Йел.
Они начали протискиваться поближе к входу в здание сената. В то же время с другой стороны появился черный лимузин, окруженный полицейским мотоциклетным эскортом. Раздались крики: “Это он!”
Толпа хлынула вперед.
Полицейских прибавилось. Они очистили дорогу для лимузина к лестнице. Машина остановилась, водитель в униформе быстро выскочил и распахнул заднюю дверь. Появился молодой человек небольшого роста с копной светлых волос. Одет он был в легкий желто-коричневый костюм. Толпа приветственно загудела.
— Кэмерон! Эй, Кэмерон! — начинал выкрикивать кто-нибудь, и другие подхватывали:
— Кэмерон! Эй, Кэмерон!
Подобно королевской особе, Кэмерон Кларк приветственно помахал в ответ.
Он был словно ходячей гарантией надежности золотой кассы Голливуда. Его приятное, мальчишеское, добродушное лицо было известно пятидесяти миллионам почитателей от Кливленда до Калькутты, от Сиэтла до Сьерра-Леоне, от Бруклина до Багдада. Даже августейшие судьи Верховного суда США слышали о Кэмероне Кларке; Пол Шерман Йел продемонстрировал это в разговоре с незнакомым мужчиной. Одно только появление Кларка в общественных местах вызывало бурю восторга. Полиция Фресно, не имеющая на этот счет сомнений, делала все возможное для сдерживания толпы.
Газетные фоторепортеры, начавшие щелкать затворами камер, как только лимузин остановился, не могли прекратить, словно пленка в их фотоаппаратах была бесконечной. Люди с телевидения также приближались к кинозвезде.
И интервью состоялось.
Интервьюер (с заметным уважением). Мистер Кларк, что вас привело сюда?
Кэмерон Кларк. Я приехал сюда как простой, рядовой житель штата для того, чтобы выразить протест вредному, корыстному и совершенно ненужному проекту, известному как “Тунипа”, который осквернит огромную неиспорченную землю Калифорнии.