Сильнодействующее лекарство - Хейли Артур. Страница 60
— Если сегодняшние восхваления распространятся за порог нашей гостиной, акции “Фелдинг-Рот” подскочат минимум пункта на два.
Лиза — ей скоро должно было исполниться двадцать шесть лет — занималась анализом финансовой политики в одной из кредитных банковских фирм Уолл-стрит. Этой осенью она собиралась поступить в Уортонскую школу бизнеса, чтобы получить степень бакалавра.
— Тебе бы намекнуть своим клиентам в понедельник, — посоветовал сестре Брюс, — чтобы они скупали акции “Фелдинг-Рот”, а во вторник как бы невзначай запустить в агентства новостей слушок о том, что создатель пептида-7, доктор Пит-Смит, восторгается гексином.
— Это было бы неэтично, — парировала Лиза. — Или, может быть, в издательствах такого понятия не существует?
Последние два года Брюс работал редактором отдела истории в нью-йоркском издательстве по выпуску учебных пособий. И у него тоже были свои планы на будущее. Брюс собирался переехать в Париж и продолжить учебу в Сорбонне.
— Мы не забываем об этике ни на минуту, — ответил Брюс. — Именно поэтому в издательства деньги не текут рекой, как в кредитные банки.
— Как хорошо, что вы оба наконец дома, — сказала Селия. — Самое главное — ничего не изменилось.
Став президентом процветающей, достигшей вершин успеха компании, Селия обнаружила, что проблем, связанных с принятием ответственных решений, у нее отнюдь не убавилось. Наоборот, в сравнении с трудным для компании периодом их стало даже больше. Но теперь это были иные проблемы. Ее не покидало чувство радости, пьянящего возбуждения, и Селия этим наслаждалась.
Сразу же после чествования Винсента Лорда она с головой ушла в решение финансовых и организационных вопросов, что требовало постоянных разъездов. Так пролетели почти три месяца, прежде чем она вновь встретилась с Лордом. Предстояло обсудить контракт на продажу лицензии компании “Эксетер и Стоу”. Лорд заглянул к ней в кабинет в связи с каким-то другим вопросом. Тут-то она его и спросила:
— Что слышно от Алекса Стоу по поводу их проекта с гексином и артриго?
— Похоже, клиническая апробация идет успешно, — ответил Лорд. — Все в порядке.
— Ну а как обстоит дело с негативными отзывами на гексин? У меня на столе пока что ни один не появлялся. Их что, нет вообще?
— Я вам их не отправлял, — сказал Лорд, — поскольку ничего существенного не поступало. Ничего такого, что бы непосредственно касалось гексина.
Мысли Селии, а в последнее время она привыкла слышать только хорошие известия, тут же переключились на какой-то другой предмет; именно поэтому уклончивость ответа Лорда ускользнула от ее внимания. Потом ей придется вспомнить об этом с сожалением и жестоко винить себя.
Известие ничем не выделялось из прочих. Поначалу все выглядело предательски обыденным. Позднее Селии казалось, что сама судьба незаметно подкралась на цыпочках, словно неприметная странница. И вдруг из ее серого тряпья сверкнул огненный меч.
Все началось с телефонного звонка в кабинет Селии. Она в это время отсутствовала. Когда Селия вернулась, она нашла среди прочих записку о том, что звонил мистер Александр Стоу из компании “Эксетер и Стоу” и просил ее с ним связаться. Ни о какой срочности этого дела не упоминалось, и Селия решила заняться этим позднее.
Примерно через час она попросила связать ее со Стоу. Вскоре секретарша сообщила, что он на проводе.
Нажав на кнопку селектора, Селия сказала:
— Привет, Алекс. Я думала о вас все утро. Как продвигается программа гексин-артриго?
На какой-то миг в трубке наступило молчание, затем раздался удивленный голос Стоу:
— Мы ведь уже четыре дня как аннулировали контракт, Селия. Разве вы не в курсе дела?
Теперь настал черед удивляться Селии.
— Нет, я ничего не знала. Может быть, вы распорядились об этом у себя в компании, а нам не сообщили?
— Я сообщил об этом лично Винсенту Лорду, — ответил Стоу. Он был по-прежнему озадачен. — Мы с ним имели разговор. А сегодня я вспомнил, что еще не сказал об этом лично вам, и решил, что, пожалуй, это следует сделать. Собственно, поэтому-то я вам и звонил.
Раздосадованная, что ее вовремя не поставили в курс дела. Селия ответила:
— Придется мне кое-что высказать Винсу. — Спохватившись, она спросила:
— А, собственно, почему вы решили прервать контракт?
— Если честно, нас встревожили эти смертные случаи в результате инфекции. У нас тоже умерли два пациента из числа тех, за кем мы ведем наблюдение. Прямых указаний на какую-то связь с артриго-гексином нет, и все же возник ряд нерешенных вопросов. Вот мы и решили прервать программу испытаний, особенно с учетом летальных исходов во время других апробационных тестов.
Селия встревожилась. Ее зазнобило. Внезапно ее охватило предчувствие: это еще не все, главные неприятности впереди.
— Какие еще смертные случаи?
На этот раз молчание Стоу было более продолжительным.
— Так, значит, вы и об этом не знаете?
— Если бы знала, я бы не стала вас расспрашивать, Алекс, — нетерпеливо ответила Селия.
— Нам достоверно известно о четырех таких случаях. Деталей, правда, мы не знаем. Известно лишь, что все эти больные принимали гексин и умерли от различных типов инфекций.
Стоу снова замолчал. Когда он заговорил вновь, тон его был серьезен и сдержан:
— Селия, я хочу вам предложить следующее. И пожалуйста, не примите мой совет за нахальство. Поскольку речь идет о вашей компании, мне думается, вам следует серьезно поговорить с доктором Лордом.
— Да. Я того же мнения, — согласилась Селия.
— Винс знает о случаях с летальным исходом и у нас, и в других местах. Мы их обсуждали. Кроме того, он располагает детальной информацией, необходимой для представления в ФДА. — И снова минутная заминка. — Я искренне надеюсь, что управление было поставлено в известность. Иначе кому-то из вашей команды не сносить головы.
— Алекс, — сказала Селия, — по-видимому, в сведениях, которыми я располагаю, имеются пробелы, и я намерена восполнить их, не теряя ни минуты. Я искренне признательна вам за все, что вы мне рассказали. На этом, как мне кажется, наш разговор можно и закончить.
— Я согласен с вами, — ответил Стоу. — И пожалуйста, звоните мне, если потребуются какие-нибудь дополнительные сведения или если я вообще смогу быть вам чем-нибудь полезен. Да, кстати, звонил-то я вам главным образом, чтобы сказать: мне искренне жаль прерывать наш контракт. Надеюсь, когда-нибудь нам еще удастся поработать вместе.
— Спасибо, Алекс. Я тоже на это надеюсь, — ответила Селия. Сказала она это автоматически. Голова ее уже работала над тем, что следовало срочно предпринять.
Она закончила разговор, нажав на кнопку переговорного устройства. И уже собралась было нажать другую, чтобы соединиться с Винсентом Лордом, но в последний момент передумала. Она сама пойдет к нему. И немедленно.
Первое сообщение о смерти пациента, принимавшего гексин, поступило в штаб-квартиру “Фелдинг-Рот” спустя два месяца после внедрения лекарства. Как обычно, получил его доктор Лорд. Сообщение поступило от врача из города Тампы во Флориде. Из него следовало, что, хотя больной и принимал гексин в сочетании с другим препаратом, смерть наступила в результате воспалительного процесса и инфекции. Лорд счел, что все это не имеет к гексину ни малейшего отношения, и отложил отчет в сторону. Однако потом, в тот же день, вместо того чтобы отослать эту бумагу на хранение в досье, он положил ее в папку и спрятал в ящик стола, который запирал на ключ. Второй отчет поступил недели через две. Его прислал торговый агент компании “Фелдинг-Рот” после беседы с врачом в Саутфилде, штат Мичиган. Он тщательно изложил все, что ему удалось узнать.
Информация о побочных свойствах препаратов, включая их вредное воздействие на организм, поступала в фармацевтические компании из нескольких источников. Иногда непосредственно от врачей. В некоторых больницах это было установившейся практикой. Сведения поступали и от ответственных фармацевтов, а иногда и от самих пациентов. Кроме того, агентам по рекламе и сбыту во многих компаниях вменялось в обязанность сообщать любые, даже самые незначительные факты о распространяемой ими продукции.