Дожить до рассвета (СИ) - Морозова Мария. Страница 12
— Нет, шеф, — хмыкнул мужчина. — Покровители пока что хранят нас. Просто я зашел вчера вечером к коменданту общежития, и тот сказал, что еще не выбрасывал вещи пропавших, мало ли те вернутся. И я подумал, может быть вы хотите взглянуть?
— Конечно, хочу. Я могу приехать сегодня. Когда ближайший поезд до вас?
— Хм, дайте вспомнить… В половине двенадцатого точно есть.
— Хорошо. Сможете встретить меня на станции?
— Да, шеф.
— И вот еще что, вы можете сделать мне копии личных дел пропавших? Со снимками. И повара тоже.
— Сделаю. У нас все хранится в архиве.
Договорившись с мастером, отключилась.
— Я поеду с вами, — голос за спиной раздался как гром среди ясного неба.
— Д'Эстар, — возмутилась, оборачиваясь, — вы все еще здесь?! Чего ходите за мной как привязанный?
— Я просто делаю свою работу, — пожал плечами тот и спокойно уселся на стул для посетителей.
— Вы приехали проверять Управление? Вот и проверяйте.
— Я приехал проверять в первую очередь вас, — отрезал он.
Благодушие мужчины начало куда-то испаряться, уступая место стальной уверенности в собственной правоте. А я закипала. И это было очень плохо. Хладнокровие и выдержка всегда были моим основным оружием.
— Ладно, — процедила я. — Встретимся в четверть двенадцатого на вокзале.
К счастью, мужчина удовлетворился этим и не стал сидеть у меня над душой, дав спокойно поработать. До назначенного мной самой времени я успела разобраться с текущими делами и сбегать домой, чтобы переодеть приметный форменный мундир. Не стоит привлекать к себе лишнее внимание в Тронморе.
Наш пассажирский вокзал был небольшим. Это и понятно, из города выходило всего два направления: одно в Ательмейн, центр соседней провинции, а второе — в Тронмор, крупнейшее угольное месторождение. Вот грузовая станция Эрнефъялла, которая располагалась чуть поближе к морскому порту, была одной из самых крупных в королевстве.
А здесь сейчас было очень малолюдно. Поэтому Раэна д’Эстара, стоящего под башней с часами, я заметила сразу.
Против воли замерла, беззастенчиво рассматривая мужчину и подмечая мельчайшие детали его внешности. Его стать и выправку, подчеркнутую черной тканью пальто. Как ветер треплет темно-рыжие пряди волос. Как его взгляд расслабленно, но вместе с тем очень внимательно скользит по немногочисленным пассажирам, по блестящим бокам паровоза. По мне…
Сожри меня иврис, д’Эстар заметил раньше, чем я успела сделать вид, будто мне совершенно все равно.
— Шеф Райс, — улыбнулся он довольно.
Навесив на лицо выражение невозмутимости, подошла к мужчине. Если он сейчас что-нибудь этакое скажет, я его прибью.
— У меня уже есть билеты, — тот будто знал, что сейчас лучше не рисковать.
— Благодарю, — произнесла тоном настоящей светской леди.
Заняв свое место в уютном вагоне с двумя рядами кресел, я сняла пальто.
— Вы решили изменить своему любимому мундиру? — заметил мой спутник.
— Не за чем волновать местных визитом следователей.
— К сожалению, следователя в вас все равно видно.
— Почему же?
Он чуть пригнулся ко мне, будто выдавая страшный секрет, заговорщицки улыбнулся и негромко произнес:
— А по выражению лица.
Я фыркнула и отвернулась к окну. Нормальное у меня выражение лица.
— Вы обедали? — не захотел оставить меня в покое мужчина. — Я захватил с собой пару бутербродов.
Послышался шелест бумажного пакета, и до моего носа долетел аппетитный запах ветчины. Желудок тут же отреагировал на это голодным бурчанием. На обед у меня и правда времени не нашлось. Впрочем, это случается довольно часто и когда-нибудь организм точно отомстит за подобное пренебрежение.
Ну а пока стоит пользоваться чужой предусмотрительностью.
— Давайте ваш бутерброд, — буркнула я, запихнув гордость подальше.
— Приятного аппетита, — пробормотал мужчина, вгрызаясь в бутерброд.
— И вам того же.
До Тронмора было пятьдесят пять минут езды с двумя остановками в самом конце маршрута. Поезд быстро выехал из города, и теперь за большим окном в клубах паровозного дыма пролетали скалы, уже целиком покрытые снегом, вечнозеленые сосновые леса, среди которых иногда мелькала серо-стальная морская гладь.
Я любила север. Мне нравилась его спокойная суровость, его величественность и вместе с тем какая-то удивительная легкость, которая чувствовалась в танце первых снежинок, в чистоте прозрачного морозного воздуха и в переливах северного сияния. Нравились трескучие зимние морозы, когда так здорово сидеть на подоконнике с чашкой горячего шоколада, и хруст снега под ногами. Нравились весенние шторма, которые с грохотом ломали лед у побережья, освобождая море от зимних оков. Нравилось странное лето с незаходящим солнцем и редкими цветами, которые распускались для того, чтобы быстро отдать семена и тут же умереть. Север стал мне настоящим домом.
— Что вы думаете по сегодняшнему убийству? — тихо спросил мужчина, разрушая наше молчание.
Вот и чего ему спокойно не сиделось…
— Убийство… — ехидно повторила я. — Д’Эстар, а вы умеете испортить романтический настрой.
— Вам хочется романтики? — мужчина чуть подался ко мне с хитрой улыбкой. — Ирия, стоит только намекнуть, и я все устрою.
— Звучит как угроза.
— Угроза? Нет. Уверяю, вам понравится.
— Скажите еще, что я попрошу добавки, — фыркнула тихо.
— Вот и скажу, — д’Эстар явно пытался сдержать смех.
Я прикрыла глаза, печенкой чуя, что в этой словесной баталии победа в любом случае будет за рыжим нахалом. А если мы продолжим, еще непонятно, чем все закончится для меня. С него станется еще и на свидание пригласить.
— Давайте лучше вернемся к нашему убийству.
— Ваше желание для меня — закон, — пафосно склонил тот голову, возвращаясь на свое место.
— И что мы имеем… Пока рано делать выводы. Но, скорее всего, убийство изначально не планировалось. Преступник явно испугался того, что сделал, и сбежал, даже ничего не взяв.
— Я видел замок на входной двери. У меня сложилось впечатление, будто ее сломали не снаружи, а изнутри.
— Экспертиза покажет, — пожала плечами, а потом повернулась к мужчине. — Хотите поучаствовать в расследовании? А как же отчеты по наркотикам?
— Увы, ваш архив работает слишком медленно, — невозмутимо ответил тот.
— Я лично их потороплю.
— Буду весьма вам признателен, — мне отвесили шутливый поклон.
— Лучше смотрите в окно, — фыркнула я. — Уверена, у вас в столице такого нет.
— Да, у нас в столице не только этого нет, — тихо произнес он, пристально глядя мне в глаза.
Вздохнула и отвернулась. Будем считать, что я не расслышала в его словах никакого двойного смысла. Так для нервов спокойнее.
Поезд прибыл на станцию Тронмор по расписанию. Немногочисленные пассажиры двинулись к выходу. Не стали задерживаться и мы, быстро набросив верхнюю одежду. Но перед выходом из вагона д’Эстар вдруг придержал меня за локоть.
— Подождите, — попросил он. — Вы ведь хотели быть не похожей на следователя.
— Да, — ответила осторожно.
— Тогда я вам помогу, — хитро улыбнулся мужчина.
Не успела даже отреагировать, как он потянулся к моей прическе и быстро вытащил из нее шпильки, позволяя волосам густой волной упасть мне на плечи.
— Вы что творите? — зашипела я возмущенно. — Совсем с ума сошли?
Попыталась собрать волосы обратно в пучок, но этот нахал нашел все шпильки до единой и спрятал себе в карман.
— Д'Эстар, верните мне мое имущество. Иначе я квалифицирую это как грабеж.
— Так вам гораздо лучше, — не проникся тот. — Для грабежа здесь слишком малый материальный ущерб. А если формально запрещённое деяние вследствие малозначительности не может причинить сильного вреда, оно не может быть признано преступным.
— Да вы…
— Пойдемте, Ирия, — мужчина протянул руку и заправил мне за ухо платиновую прядь. — Нас уже ждут.
Я раздраженно выдохнула, но послушалась и спрыгнула на платформу. Ветер сразу вынудил набросить на голову широкий шарф. Но он все равно не спрятал длинные волосы, и поэтому с лица моего спутника не сходила довольная улыбка. А мне хотелось его чем-нибудь стукнуть.