Экспансия 4`13 (СИ) - Богданов Сергей. Страница 27

Внутри стоял длинный стол и две скамьи по обеим сторонам. С дальнего от входа конца к столу был приставлен массивный стул больше напоминавший трон. На этом троне восседал человек, тот самый который первым вышел на дорогу. Перед ним на столе стояла деревянная кружка и тарелка с едой. Человек с улыбкой пригласил Герка сесть. Герк сел на край скамьи и его конвоир быстро растворился, в неосвещенном, единственным кристаллом, углу.

— Если ответишь на мои вопросы, получишь еду и воду. Если откажешься… в прочем ты все равно на них ответишь. Понимаешь? — Спросил человек сидящий за столом. Герк кивнул.

— Это хорошо. Меня зовут Собур, а тебя?

— Герк. — Дрогнувшим голосом ответил Герк.

— И так, Герк. Твой наряд, говорит о том, что ты учувствуешь и испытание в Сенли. Я прав?

— Да. — В горле у Герка предательски пересохло. Откуда разбойник знает название леса? Даже не всем аристократам оно известно, все называют его просто лес.

— Выходит, ты вайонг? — Спросил Собур.

— Я не знаю, что это означает. — Ответил Герк.

— Это значит бесполезный, на старом языке, на котором написаны жреческие скрижали. — Пренебрежительная улыбка скользнула по лицу разбойника.

Герк едва заметно сжал зубы. Но движение скул не укрылось от взгляда разбойника, и улыбка стала еще шире.

— Ты ответил на вопрос. — Довольно проговорил Разбойник. — Из какого ты дома?

— Анрайт. — Не стал скрывать Герк.

— Хорошо Герк из рода Анрайт, спасибо тебе за ответы. Тебе дадут все что я обещал. — Проговорил разбойник и утратил всякий интерес к Герку.

Из темноты за спиной вынырнул прежний конвоир и приказал встать. Его снова вывели на улицу, на востоке уже едва заметно светлело небо. Конвоир толкнул Герка в спину, и он зашагал в сторону ямы. Перед входом конвоир дал Герку воды из своего бурдюка и кусок вяленного мяса. После того как Герк спустился в яму конвоир затянул лестницу наверх и закрыл решетку. Динк снова подсел рядом.

— Вас били? — Спросил он тихо.

— Нет ответил Герк. Их главарь задал несколько вопросов и меня отправили назад. — Задумчиво произнес Герк.

— Это хорошо. — Удовлетворенно ответил Динк.

— Мне дали еды. Хотите? Я не знаю нужна ли богам еда и сможете ли вы есть людскую пищу.

— Герк. Мы уже говорили об этом. — Устало начал Динк. — Мы не боги, мы обычные люди.

— Обычный человек не может за пару мгновений убить шестерых. Обычный человек не может светом из руки испарить другого. Обычные люди усыпляют других прикосновением. Не живут в божественных жилищах и не умеют передавать знания, так вы передали их мне. — Возразил Герк. Хотя сейчас ему меньше всего верил в то что рядом с ним сидит бог.

— Ты не видел никого из наших? — Вдруг спросил Динк.

— Нет. — Виновато ответил Герк. И удивленно — Вы назвали меня на ты, для вас это необычно.

— Ты прав. Похоже мы скоро умрем, вот я и подумал… — он замолчал.

— Он, разбойники, узнали кто я. Моя семья владеет огромным состоянием, и теперь главарь этих бандитов решает что со мной делать. Думаю он решит меня продать. Возможно, кима с посланником на спине уже мчится в город. Когда за мной придут, я предложу Собру выкупить вас всех. Думаю он согласится, так что все не так плохо.

— Что такое кима? — глухо спросил Динк.

— Это… такое животное. — Подбирать слова стало заметно легче чем вначале, но все равно иногда приходилось тяжело.

— Ездовое? — Спросил Динк.

— Да. Большое. Короткая шерсть. Круглые маленькие уши, короткий хвост и мягкие лапы. Я не думаю, что мы далеко от столицы. Так что через несколько часов все решится.

Утром, когда предрассветный воздух выхолодил яму настолько, что Герк проснулся от холода наверху началась возня. Были слышны разговоры и шаги. Когда густой мрак, воцарившийся в яме после захода луны, начал рассеиваться светом двух солнц, решётка снова распахнулась. Сверху спустилась лестница и Герку приказали подниматься. Он поднялся без промедлений, наверху его уже ждал Собур.

— Тебе повезло, вайонг. — Ехидно ухмыляясь сказал он. — Твой папаша готов заплатить за тебя хорошую цену.

Без дальнейших объяснений ему надели на голову мешок, в котором очень неприятно пахло и дышалось тяжело, и тычками в спину направили в путь. Через ткань мешка видно было совсем немного и Герк сосредоточился на том, чтобы не упасть. Руки ему связали впереди и спустя пару сотен шагов запястья уже натерло. Надетый мешок приглушал звуки, но некоторые разговоры все-таки можно было уловить. Так Герк узнал, что отец лично не приедет его встречать, а пришлет отряд, в чем Герк нисколько не сомневался. А также о том, что на других спутников Герка уже нашелся покупатель готовый заплатить хорошие деньги. Говоривший удивлялся таланту Собура, который смог продать кому-то старика, изнеженного слюнтяя и двух женщин, не блиставших красотой. А если учесть, что никто из них еще и не говорит на джень, то и вовсе можно считать главаря волшебником. Герк закусил губу. Выкупить их ему будет сложно, мало того, что нужно убедить отца, так еще и перебить цену нового покупателя.

Вели Герка по заросшей дороге, указывая направление тычками в спину и окриками. Если он спотыкался и его поднимали заставляли идти дальше. Сколько времени прошло было тяжело понять, а считать шаги Герк додумался не сразу. В итоге, когда командир скомандовал остановку и стало понятно что они дошли до места, Герк начитал около десяти тысяч. Не так уж и далеко, если подумать. Что еще больше наводило на печальные мысли. Рядом со столицей орудует банда разбойников, работорговцев, обнаглевших настолько что заключают сделки о продаже аристократа чуть ли не у ворот города. Видимо для королевства и вправду настали тяжелые времена. Именно поэтому сейчас нужно было всеми силами постараться и выкупить богов. Пусть их силы не столь очевидны, но Герк слишком хорошо знал на что они способны.

Из раздумья Герка вывел приказ командира приготовиться, и он понял, что сделка скоро начнется. Спустя несколько минут с него внезапно сняли мешок. Яркий свет резанул по глазам заставляя Герка зажмуриться. Воздух вокруг, несмотря на стоящую чуть ли не столбом пыль, показался чистым и свежим.

— Это он. — Раздался голос командира разбойников.

Герк посмотрел вперед, когда глаза немного привыкли и увидел десяток воинов, капитана личной охраны отца. Он внимательным взглядом смотрел на Герка. Герк виновато улыбнулся. Капитан перевел взгляд на командира разбойников и кивнул. Он что то сказал стоящему рядом солдату и тот отступил назад за спину капитану. Через мгновение он вышел вперед с двумя большими сумками. По виду сложно было сказать сколько в них момент, но солдат напрягался неся их, так что явно не мало. Он донёс мешки до половины расстояния разделявшего их, оставил мешки и не оборачиваясь вернулся назад.

— Топай. — Сказали Герку за спиной и уже знакомый тычок в спину усилил сказанное.

Когда его довели до мешков, разбойник приказал ему остановиться и начал возиться с завязками мешков. Мешки никак не поддавались, и бандит нервничал. Наконец узлы сдались и Герку тоже удалось заглянуть внутрь. Сплошь монеты из бай. Целое состояние, даже у Герка захватило дыхание. Матовые, светло серые монеты скрылись в мешках и его конвоир приказал идти дальше а сам взял оба мешка направился в другую сторону. Лицо капитана выражало крайнюю степень напряжения и похоже совершенно не собиралось расслабляться.

Разбойник с смешками успел сделать четыре шага, когда откуда-то со стороны, пролетев с жутким свистом, ему в шею вонзилась стрела. Острый наконечник пробил шейные кости, и бандит, даже не поняв, что его убило запнулся и полный рост упал. Со всех сторон одновременно воткнулись в землю не меньше десятка снарядов. Одна из стрел попала в мешок распоров в нем дыру, из которой немедленно высыпались на дорогу множество маленьких дисков, задорно покатившихся во все стороны. Стрелы летели нескончаемым ливнем, по большей части попадая куда придется. С обеих сторон одновременно закричали о засаде. Обернувшийся на звук падения Герк, застыл глядя на тело. Стража Анрайтов выстроила коробку щитов и двинулась к Герку. Со всех сторон по ним били стрелы, отскакивая от окованных в металл щитов. Разбойники бросились бегом в сторону Герка, по пути теряя еще двоих под градом летящих стрел. Численность отрядов сравняла, когда разрозненный отряд разбойников пронесся мимо Герка и вломился в стену щитов. Герк едва успел удивиться тому, что до сих пор жив, когда за спиной началась отчаянная схватка. От каждого отряда отделилось несколько человек и разбежались в стороны откуда летели стрелы. Высокие деревья и кусты закрывал обзор, но стреляли явно оттуда. Малый отряд зашел заросли и обстрел прекратился. Анрайты начали теснить разбойников принимая удары на щиты. Легкие доспехи бандитов не выдерживали мощных атак тяжелых мечей стражников, и яростная атака, предпринятая разбойниками, захлебнулась. Они отступали в сторону Герка, и он понял, что лучше убираться подальше. Он побежал. Но тут же споткнулся о мешок с монетами, времени не было и дальше он пополз, стремясь как можно быстрее скрыться. На краю дороги был небольшой овраг, в который он и свалился. Герк выглянул на дорогу. Обстрел снова начался, значит напавшие сумели перебить отправленные к ним отряды. Сражающиеся начали падать чаще, капитан стражи выкрикивал команды пытаясь отправить людей в атаку на лучников и одновременно договориться с бандитами. Разбойники внезапно вышли из боя и бегом направились в сторону мешков с монетами. Стражники, воспользовавшись положением рванули в сторону стрелявших. До того, как стражники ушли в заросли, последний залп лучников попал точно в остатки отряда разбойников. Оставшиеся на ногах четверо схватили мешки, из порванного тотчас высыпалось не меньше половины. Один из разбойников начал собирать монеты, но другие его окликнули, и они скрылись.