Жена со скидкой, или Случайный брак (СИ) - Ардова Алиса. Страница 14

— Жарко... Умереть от духоты можно, — донеслось до меня раздраженное.

Аделла скинула с плеч палантин, демонстративно несколько раз обмахнулась веером и небрежным жестом поманила меня к себе.

— Милочка, принесите накидку из моей комнаты. Голубую, из амурийского шелка. Да не перепутайте, как в прошлый раз. И боа заберите.

О каком прошлом разе шла речь, я не имела ни малейшего представления, но спорить не стала.

Сорок минут. Осталось всего сорок минут...

— Хорошо, ваша милость.

Я быстро пересекла гостиную, прошла пустым коридором, свернула в галерею, которая вела в жилую часть дома, и… замерла, как вкопанная, услышав мужской голос со знакомыми бархатистыми, тягуче-насмешливыми интонациями.

Алистер...

Удивительно, столько времени прошло, а я узнала его голос почти сразу же и отреагировала мгновенно — отшатнулась за угол, отступила в одну из боковых ниш и привалилась спиной к стене, переводя дыхание.

Кажется, не заметил.

Но герцог… Вот уж кого я, действительно, не ожидала тут увидеть.

Граф Беин, у которого гостила сейчас Аделла — ну, и я вместе с ней, — был, конечно, довольно известным в придворных кругах человеком, да и имение его находилось совсем недалеко от столицы. Но, насколько мне известно из собранного гильдией досье, глава тайной канцелярии терпеть не мог все эти светские сборища и практически никогда на них не появлялся. Разве что вместе с королем, если тот нуждался в подобном сопровождении.

Как некстати, однако, Вэйден изменил своим привычкам — причем, именно сегодня. Или он здесь по долгу службы? А может, получил информацию обо мне и о том, что я здесь делаю?

Самым правильным было бы вернуться назад, найти среди гостей человека Лоттера и вместе с ним уехать из имения, прервав операцию. Баронессе я бы оставила какую-нибудь истерически-восторженную записку: мол, бросаю все, уношусь в закат с возлюбленным и срочно выхожу замуж. Леди Калас, разумеется, стала бы возмущаться, взывать к Солнцеликому, рассказывать всем подряд о том, какие испорченные пошли нынче компаньонки и категорически отказала бы в рекомендации. Но эта самая рекомендация мне даром не нужна.

Да и задание у меня не сказать, чтобы совсем незаконное, однако и полностью легальным его не назовешь. Как раз тот самый случай «на грани», о котором когда-то предупреждал Герберт.

Так что разумнее всего сейчас просто уйти, но мне отчаянно не хотелось отступать. Во-первых, это было мое первое дело, и я планировала довести его до конца. А во-вторых, награда, обещанная лично мне заказчиком, оказалась слишком ценной, чтобы позволить себе ее упустить. Нет, не деньги, слава и прочие блага — информация. Очень важная информация.

Поэтому я, пожалуй, рискну.

О задании известно лишь двоим, не считая меня, Герберта и заказчика, и все они из команды Лоттера — проверенные, полностью преданные ему люди. От них герцог точно ничего бы не узнал. Скорее всего, он здесь по какой-то своей, не имеющей ко мне отношения причине. Из этого и будем исходить.

Мне нужно всего несколько часов, а потом, если совсем уж опасно станет, можно не возвращаться к Аделле. Оставить ей послание и... сбежать-таки с «возлюбленным».

Я осторожно выглянула из-за угла. Алистер стоял посреди галереи, перегораживая дорогу к покоям баронессы, беседовал с секретарем Беина и каким-то хмурым мужчиной, которого я до этого мельком видела среди гостей, и, судя по всему, не собирался уходить. А вот это уже проблема.

Снова вернулась в нишу. Задумалась. Проскользнуть мимо этой троицы незамеченной не получится, а если в ближайшие пятнадцать минут я не принесу баронессе ее чертовы шелка, мадам обязательно пошлет за мной кого-нибудь. Да с нее станется лично пойти, чтобы уличить в лени и призвать к ответу нерадивую компаньонку.

Что делать?

В противоположной стороне коридора послышались шаги, и я, высунувшись из своего укрытия, увидела служанку. Симпатичную и очень молоденькую, лет шестнадцати на вид, не больше. План родился почти мгновенно, и, когда девушка поравнялась с нишей, я торопливо шагнула ей наперерез.

— Леди... — служанка попятилась, потом окинула меня оценивающим взглядом и тут же исправилась: — Госпожа, что вы здесь делаете?

Хм... Сообразительная. То, что нужно.

— Прячусь, — понизив голос, доверительно прошептала я.

— От кого? — так же шепотом поинтересовалась собеседница. Глаза ее мгновенно разгорелись, даже рот приоткрылся от любопытства.

Я ж говорю, юная еще совсем.

— Смотри, только осторожно, — я поманила девушку рукой. — Видишь мужчину, что стоит слева от секретаря? Высокого такого, в темно-коричневом сюртуке. Вот от него и прячусь.

— Красивый, — протянула служанка, со вздохом возвращаясь ко мне.

Значит, она его не знает.

— Угу, а еще очень-очень опасный. И… он преследует меня.

Я, старательно таращась, сделала большие глаза, дождалась боязливо-жадного:

— Почему?

И поведала «печальную» историю, сочиненную пару минут назад.

В ней присутствовало все, что полагается в романтическом повествовании: бедная, но гордая гувернантка, то есть я, юный герцогский сын, влюбившийся в меня с первого взгляда и решивший жениться, несмотря ни на что, и коварный старший брат, бабник и негодяй, который разлучил меня с любимым и выгнал ночью из дому. На роль мерзавца-брата я, естественно, назначила Алистера.

История, конечно, была шита белыми нитками, но на юную служанку она произвела впечатление. Осталось немного дожать.

— Ему мало моих страданий. Он поклялся опозорить и уничтожить меня, если найдет. — Я полностью вошла в амплуа трагической актрисы. Голос дрожал, на глазах появились слезы. — Помоги, прошу!

— Но... как? — захлопала ресницами девушка.

— Мне нужно пройти в комнаты, а я боюсь показываться ему на глаза. После всего, что случилось… и его угроз. Но, если я срочно не принесу госпоже накидку, меня уволят. Понимаешь?

Девушка закивала, потом произнесла с сомнением:

— Покои гостей для меня закрыты.

Да, я это знала. Доступа она не имела, и охранная магия ее бы не пропустила, но у меня была идея получше.

— А отвлечь его можешь? Сделать так, чтобы он ушел?

Спросила и затаила дыхание. Только бы получилось.

Девушка, действительно, оказалась сообразительной. Думала она недолго, а потом отрывисто бросила:

— Подожди. Я сейчас.

И убежала.

Вернулась она минут через пять с подносом, на котором стояло несколько полных бокалов. Подмигнула мне и, не останавливаясь, направилась в галерею. Прямиком к беседующим мужчинам.

Я примерно уже представляла, что она затеяла. Очень хотелось увидеть все своими глазами, но решила не рисковать — отступила подальше в нишу и стала ждать.

Через минуту послышался испуганный девичий вскрик, затем служанка тоненько зачастила, забормотала что-то жалобно-виноватое. Ей вторили громкие раздраженные голоса. Потом все стихло, раздались шаги, звучавшие все тише и тише — мужчины явно удалялись, и вскоре передо мной предстала довольная сообщница.

— Все, никого нет, — возбужденно сверкая глазами, отчиталась она. — Беги скорее.

— Ты что, опрокинула на него бокал? — не удержалась я от вопроса. Интересно же.

— Нет, что ты, как можно: на лорда — и бокал. Это совершенно недопустимо, — хитро улыбнулась девушка. — Я поскользнулась рядом с ним. Случайно... Поднос удержала, но пара капель попала лорду на сапог. Немного, почти незаметно, но этого хватило, чтобы он отправился приводить себя в порядок.

— Спасибо тебе... Спасибо огромное.

— Не за что. Удачи. И не влюбляйся больше в лордов, толку от этого никакого, одни беды, — напутствовала меня служанка.

А ведь, и правда, очень умненькая, особенно для своих лет.

Накидку я баронессе все же принесла, а потом снова встала у нее за спиной, стараясь, по возможности, слиться со стенкой. Считала минуты и внимательно поглядывала по сторонам, высматривая в толпе знакомую широкоплечую фигуру. Аделла еще несколько раз гоняла меня по каким-то мелким поручениям, но с герцогом я, слава богу, больше не сталкивалась. Среди гостей он так и не появился.