Избранная. Между любовью и долгом (СИ) - Геррер Мария. Страница 10
Итак, я вернулась на забытую родину. И что ждет меня тут? Где-то в глубине души было тревожно.
Мы вошли через высокие резные деревянные двери. Великолепный ковер устилал наш путь. Молоденькая горничная присела в глубоком реверансе:
– Рада служить вам, метта Элинор. Меня зовут Марта.
Тетя вела меня по анфиладам комнат. Марта шла за нами на некотором расстоянии.
Высокие сводчатые потолки украшала золоченая лепнина. Хрустальные люстры, стрельчатые окна. Много зеркал в резных рамах. Я угадывала, что будет за следующей дверью. Воспоминания возвращались ко мне.
– Это твои апартаменты, – тетя подвела меня к двери с большими круглыми стеклами. На них причудливо извивались экзотические цветы.
Горничная распахнула перед нами дверь, и мы вошли внутрь.
– Располагайся и не забывай, что ты дома, – улыбнулась тетя. – Ванну для тебя приготовили. Как только освежишься, приходи в малую столовую. По коридору направо до конца. Пообедаем и обо всем поговорим.
Тетя ушла, а Марта проводила меня в ванную комнату. Посреди нее располагался настоящий бассейн. В воде плавали лепестки роз.
– Помочь вам раздеться, госпожа? – услужливо спросила Марта.
– Нет, я сама, – горничная не уходила. Видимо, ждала моих дальнейших указаний. – Иди, иди. Я все сделаю сама. И оденусь тоже.
Марта удивленно посмотрела на меня.
– Ваш халат, – она показала на кресло. – Это – ваше белье. Платье в гардеробной. Если что-то понадобиться, звоните, я за дверью.
Серебряный колокольчик стоял на краю мраморной купальни.
– Не надо стоять под дверью, – попросила я. – Если понадобиться, я найду тебя.
Как-то непривычно давать распоряжения. Да и неудобно.
Наконец горничная ушла и оставила меня одну. Я быстро разделась и спустилась в бассейн. Теплая вода ласкала и успокаивала. Приятная нега разлилась по всему телу. Пожалуй, мне тут начинает нравиться.
А главное, я начинаю вспоминать многие мелочи из детства. Думаю, скоро вспомню и родителей.
Не знаю, как долго я лежала в ванной. Кажется, даже задремала. Но тетя ждала меня, и я нехотя выбралась из бассейна.
Мраморный пол холодил ступни. Я поскорее прыгнула на пушистый ковер. Вытерлась большим полотенцем и посмотрела на то, что мне приготовила горничная. Повертела в руках и приложила к себе. Нижнее белье было громоздким. Панталоны с пышными оборками и кружевами, короткая рубашечка в рюшках. Выглядят смешно.
С платьем заморачиваться не буду. Пока разберусь, как такие вещи надевать и застегивать, пройдет уйма времени. А тетя ждать не любит. Она страшно пунктуальна и всегда требует от меня того же.
Накинула длинный халат на голое тело. Я всегда так делаю после ванной. Гладкий шелк приятно ласкал кожу. Халат нежного персикового цвета украшали вышитые гладью белые розы.
Расчесала мокрые волосы, заколола их на макушке, сунула ноги в тапочки с лебяжьим пухом и подошла к зеркалу. То, что я там увидела, мне очень понравилось. Просто богиня! Или принцесса, не меньше!
Вышла из своих комнат и быстро направилась в гостиную. Тетя меня наверняка заждалась.
Резко повернула в главный коридор и со всего размаха уткнулась носом в плечо мужчины, чуть не упав от неожиданного препятствия на пути.
Руки мужчины машинально схватили меня за талию, не дав рухнуть на пол. Я замерла в его объятьях. В кого я так резко впечаталась? Видимо, в лакея или слугу.
Осторожно освободилась и посмотрела на того, кого едва не сбила с ног. Нет, это был не слуга. Высокий мужчина лет тридцати пяти в элегантном костюме. Камзол из тонкого темно-серого сукна подчеркивал его атлетическую фигуру. Длинные темные волосы собраны на затылке в низкий хвост. Идеально выбрит.
Серые глаза смотрели на меня весело и хитро.
– Привет, Золотая Лисичка! – улыбнулся он, и моя голова отчего-то закружилась. – А ты превратилась в настоящую красавицу.
Глава 8
Я узнала его. Грегори Маграт бывал в доме моих родителей. Частенько играл со мной, а я всегда думала, что это принц пришел к нам в гости. Сказочный принц называл меня Золотой Лисичкой за проказливый нрав и золотистые волосы. Я очень хитро выманивала у него конфеты. И он каждый раз делал вид, что поддался на мои уловки.
– Ты тоже повзрослел, большой Серый Волк! – рассмеялась я.
Хорошо, что память о детстве начала ко мне возвращаться.
Однажды принц пошутил и прикинулся злым и страшным волком. Он грозно зарычал и оскалил зубы. Я не растерялась и залепила ему по лбу деревянной лошадкой на колесиках.
На голове у принца тут же вскочила шишка, а лицо залила кровь. Я очень испугалась, что покалечила моего друга. Прижалась к нему и заревела в голос. Прибежала няня, забрала меня, а принцу на лоб налепили пластырь.
– Помнишь, как я треснула тебя по голове деревянным конем? – спросила я.
Он откинул прядь волос, и я увидела небольшой шрам.
– Можно было убрать без следа, но я решил сохранить на память о маленькой смелой Лисичке, не испугавшейся злого Волка.
– Как жестоки бывают дети, – я не удержалась и провела пальцами по его лбу. – Тогда я не додумалась попросить у тебя прощения. Делаю это теперь. Грег, мне очень жаль, что я повела себя так глупо.
– Ты же не нарочно. Я сам был виноват. Ведь мне было уже семнадцать. Мог бы сообразить, что испугаю маленькую девочку. Хороша игра – зарычать и броситься на ребенка! – голос с хрипотцой нравился мне. Спокойный, уверенный. Чуть насмешливый.
– За что и схлопотал, – снова рассмеялась я.
Я взяла его за руку, и почувствовала себя пятилетней девочкой. Словно и не было семнадцати лет. Тогда я точно знала, что старший товарищ никому не даст меня в обиду.
– Рад, что ты вернулась.
– Я тоже рада видеть тебя. Ты пришел к тете?
– И к тебе.
– Значит, выпьешь с нами чай, – я потянула его за руку в столовую, как делала это в детстве.
Не успел Грег ответить, как двери столовой распахнулись, и в них показалась моя тетя. Она стремительно подошла к нам и присела в невозможно низком реверансе. Практически распласталась у наших ног.
– Очень рада видеть в своем доме господина Канцлера.
– Не надо церемоний, прошу вас, метресса Анна. Я тоже не стал утруждать вашего дворецкого докладом о себе.
Тетя грациозно поднялась:
– Мы ждали вас немного позже. Простите мою племянницу, она только что вернулась и не успела привести себя в порядок.
Канцлер? Грег стал Великим Канцлером, о котором мне говорил Буля? Тем, что смог навести порядок в рушащейся Империи?
Я отпустила его руку и в смущении потупилась. У меня халат на голое тело, а я запанибратски обнималась с таким важным господином.
– Немедленно оденься подобающе, – сердито бросила она мне. – А потом приходи в столовую. И не заставляй себя ждать!
– Ну что вы, метресса Анна. Не стоит ругать племянницу, – Грег по очереди поцеловал ее руки. – Я зашел ненадолго. Так что не будем терять время. Пойдемте пить ваш необыкновенный травяной чай с шиповником. Там обо всем и поговорим. Кстати, Элинор, халат тебе очень идет, – заметил Грег.
Я благодарно улыбнулась ему в ответ на поддержку. Все не так страшно, как кажется тете. Мы же давние друзья.
Итак, Грега ждали, хотя и немного позже. А тетя мне ничего не сказала. Почему? Что за секреты от меня?
В малой столовой был накрыт стол. Гобелены по стенам, большой камин из розового оникса. В детстве мне нравилось сидеть около него и смотреть на огонь.
Лакей пододвинул мне стул. На белоснежной скатерти тончайший фарфор. Тетя нетерпеливо махнула рукой и отпустила слуг. Они бесшумно вышли.
Двери плотно закрыли, и в комнате воцарилась торжественная тишина. Ее нарушила тетя. Она поднялась из-за стола, шурша шелковой юбкой. Лично разлила чай и любезно передала первую чашку Грегу.
Кажется, кто-то обещал, что будет обед? Но, похоже, нам предстоит ограничиться чаем.
Просто в голове не укладывается, что мой принц из детских воспоминаний занял такой высокий пост. Второй человек после правителя. Или первый?