Избранная. Между любовью и долгом (СИ) - Геррер Мария. Страница 15
– Скоро начнут прибывать главы соседних государств и в город уже стянули дополнительные войска, – произнесла тетя. – В парке совершенно безопасно. Особенно когда с нами господин Гергард.
– Да я, собственно, и не боюсь, – заверила тетю.
– Бдительность тебе не повредит. Я все думаю о напавших на нас анархистах.
– Я о них тоже не забываю. Но нельзя же постоянно оглядываться по сторонам?
– Иногда это бывает необходимо.
– Знаю, – отмахнулась я.
Пока ехали шагом, все было нормально.
– Держи спину, голову вверх, глаза вниз, – через каждые пять минут повторяла тетя. – Не смотри по сторонам.
Если бы я в институте или в школе задирала голову и при этом смотрела вниз, все бы решили, что я слишком высокомерна. А возможно приняли бы меня за сектантку или дурочку. Так что тетя в очередной раз оказалась права.
Спина скоро начала болеть. Я с ума сойду от этих правил! Лошади перешли на рысь, и меня начало трясти как в лихорадке.
Телохранитель оказался по совместительству учителем верховой езды. Тетя нашла умельца на все руки. Господин Гергард объяснил мне, что надо привставать на стременах, и дела у меня пошли лучше.
С галопом все оказалось проще, и к концу поездки я вполне сносно держалась в седле. Мы сделали большой круг по парку и остановились у пруда.
По его черной зеркальной поверхности плавно скользили лебеди. Скромные гувернантки с детьми кормили их хлебными крошками. Парочки прогуливались по дорожкам в сени вековых дубов. Деревья подернула зеленая дымка, и их корявые темные ветви таинственно склонялись над дорожками как руки сказочных чудовищ.
Мы спешились. Слезть с коня оказалось намного проще, чем я думала. Но мои ноги стали ватными оттого, что я постоянно привставала на стременах. Спину ломило, а поясница вообще отваливалась.
– Как ощущение от прогулки? – заботливо поинтересовалась тетя Аня.
– В целом понравилось, – я погладила своего коня, и он замотал большой головой. – Но пару дней буду ходить как каракатица.
– Тебе придется терпеть и не подавать вида, – усмехнулась тетя. – Благородная девица всегда ходит легко и грациозно.
Я поняла, что не хочу быть благородной девицей. Но ради спасения Империи придется.
Второй раз на коня я забралась уже более грациозно. Господин Гергард слегка подсадил меня, и я расположилась в седле как заправская всадница. Поправила вуаль и увидела в нескольких шагах от нас Грега с молодой дамой. Они тоже совершали верховую прогулку.
Даме на вид лет тридцать, каштановые волосы игриво выбивались из-под шляпы. Темные глаза, белоснежная кожа. Редкое сочетание. Пухлые чувственные губы.
Грег что-то говорил прекрасной спутнице, она одобрительно улыбалась и кивала в ответ. Потом дама фривольно положила руку на плечо Грега и что-то шепнула ему на ухо.
Недопустимо вести себя подобным образом в общественном месте. Воркуют как голубки. Грег посмотрел в мою сторону. Я поскорее отвела глаза.
Парочка подъехала к нам. Дама мне не понравилась. Надменная, гордо сидящая на коне, в роскошной амазонке и очень красивая. Ее взгляд цепко скользнул по мне.
– Позвольте представить вам баронессу Матильду Орси, – обратился ко мне Грег. – А это – племянница метрессы Анны, наша дебютантка метта Элинор.
Мы с дамой обменялись легкими поклонами. Она улыбнулась светской улыбкой. Ее глаза остались холодными.
– Мне очень приятно, – грудным голосом произнесла баронесса. – Помню свой бал дебютанток. Я произвела фурор, мужчины были у моих ног. И я сразу выбрала себе достойного мужа. Удачи вам, метта Элинор. Не сомневаюсь, у вас тоже отбоя не будет от женихов. Вы очень, очень милы.
Прекрасная баронесса развернула своего гнедого жеребца. Грег кивнул нам на прощанье, и они умчались прочь.
– Вдова барона Орси редкая бестия, – заметила тетя. – Меняет любовников как перчатки. Но может быть полезна в некоторых делах. Умелая интриганка. Господин Канцлер заключил с ней взаимовыгодный союз.
– Понятно, – сердито кивнула я. – Это заметно. Очень взаимовыгодный.
– Они не любовники, как ты подумала, – заметила тетя.
– Откуда ты знаешь, что я думаю? – набычились я. И поплотнее сомкнула створки раковины. Сама не понимаю, чего злюсь. А уж другим точно об этом знать не стоит.
– У тебя все на лице написано, – усмехнулась тетя в ответ.
– Ладно, меня это не касается, – отрезала я. – Мы едем, или так и будем топтаться на месте?
Я пришпорила коня, и он рванул с места. Делать этого не стоило. Я затряслась на его спине как мешок с картошкой. Господин Гергард на своем гнедом жеребце догнал меня и взял коня под уздцы.
– Не торопитесь, метта Элинор! Конь хоть и спокойный, но вы еще слишком неопытны.
Когда вернулись домой, я едва сползла с коня. Не подхвати меня Гергард, я точно упала бы без сил прямо под копыта. Он поддержал меня и поставил на ноги.
– Ты неплохо учишься, – заметила тетя. – Твои способности развиваются на глазах. Это меня радует. Еще пара дней, и будешь отлично держаться в седле. Что ни говори, а наследственность – великая вещь. Особенно, когда она приправлена магией.
На крыльцо вразвалочку вышел Буля и зевнул.
– Ну что, накатались? Может, пора перекусить, а то я страшно проголодался.
– Тебе бы только есть, – возмутилась тетя. – Обед будет как всегда, и ни минутой раньше. Зря не присоединился к нам. Пробежка пошла бы тебе на пользу.
– Набегаюсь еще, успею. Ну, хоть чай вы пить будете? А мне бы тогда коньячка налили… – мечтательно произнес бультерьер.
– Ты невыносим, – вздохнула Анна. – Ладно, пойдемте пить чай. Про коньяк мне даже не заикайся. Ишь, разбаловался!
– Да ладно, я только спросил, – буркнул пес.
Танцы давались мне нелегко. Они сильно отличались от тех, что я учила раньше. Были замысловаты, и больше походили на классический балет.
Зато я вполне сносно держалась в седле. Научилась брать небольшие препятствия. Ездить верхом мне понравилось больше, чем танцевать.
Я с головой окунулась в изучение магии. Старалась разобраться сама, но удавалось мне далеко не все. Разбила окно в библиотеке, подпалила несколько ценных фолиантов. Их, к счастью, удалось вовремя потушить. Буля утверждал, что все это из-за того, что я слишком тороплюсь. Да, мне хочется поскорее освоить магию. Что ж в этом плохого?
Тетя познакомила меня с Верховным Старейшиной. Милый дедок с длинной белой бородой как у деда Мороза. Он дал массу толковых советов и вручил мне толстенную книгу. Она была на латыни.
– Это язык магии, – пояснил мне мэтр Корнелиус. – На нем написаны все древние книги. Данный фолиант поможет вам разобраться со многими непонятными моментами. Читайте внимательно и вдумчиво.
Теперь стало понятно, зачем я изучала латынь.
Буля заставил продемонстрировать, как я контролирую энергетические потоки. Старейшина остался недоволен – я расходовала слишком много сил. Придется уделить этому вопросу особое внимание.
– Очень важно помнить о законе передачи энергии, – вразумлял меня Старейшина. – Вы можете передать всю свою магию без остатка. Или принять ее у любого другого мага. Это многократно увеличивает силу. Правда, ненадолго.
– Замечательно, – кивнула я. – Только где это можно применить?
– В экстренных случаях, когда надо, что бы кто-то один обладал необыкновенной силой. Например, в поединке с врагом. На короткое время энергия у магов становится общей. И жизнь тоже. Если умрет один, погибнет и другой.
Не думаю, что мне это когда-либо понадобится. Участвовать в сражениях в мои планы не входит. Я надеюсь…
Мэтр Корнелиус многое объяснил мне. Просил обращаться к нему с любыми вопросами, если в этом возникнет необходимость.
Обладать магическими способностями не так просто, как кажется. Тут надо рассчитывать только на себя, слушать внутренний голос и учиться на собственных ошибках. Помнится, я говорила тете, что готова наступать на грабли. Вот теперь получила то, чего желала.