Забытое (ЛП) - Смит Кристин. Страница 23
— Кто это мог сделать? — спрашивает она, наклоняясь, чтобы взять одну из книг. Она рассматривает обложку и читает название вслух: «Поэзия: от древних времён до наших дней», а затем поднимает глаза на меня. — Любишь стихи?
Я пожимаю плечами и забираю книгу из её рук.
— Можем взять с собой, если хочешь почитать, — я запихиваю сборник стихов в сумку и беру Сиенну за руку. — Всё собрала?
Она кивает, осматриваясь вокруг.
— Мы просто оставим всё так?
— Я вызову службу уборки. Как только мы уйдём, — я начинаю тянуть её к двери, но она колеблется.
— И куда мы пойдём?
Настолько далеко я ещё не задумывался. Знал только, что её нужно увести в безопасное место.
— Разберёмся.
И всё же она отказывается сдвинуться с места.
— А как же Ариан? Мы не можем уйти, ничего ей не сказав.
— Я сейчас же отправлю ей сообщение.
Похоже, её устроили мои ответы, и она, наконец, пошла за мной на выход, к лифту. Пока мы спускаемся на нижний этаж, я записываю Ариан голосовое сообщение, чтобы она не возвращалась в квартиру, а то её это явно шокирует.
— Ариан, мой отец решил сделать ремонт в квартире на этой неделе, так что мы не можем здесь оставаться. Мы с Сиенной остановимся в гостинице, но тебе, наверное, будет лучше погостить у своей подруги Венди эти несколько дней? Скажи мне, где будешь, и я попрошу Джеффа перевезти твои вещи. Прости, что так получилось.
Когда я заканчиваю запись, Сиенна одобрительно кивает.
Джефф, мой водитель, уже ждёт с машиной на обочине, когда мы выходим из высотки. Он открывает нам дверь, и мы садимся на заднее сиденье. Он спрашивает, куда ехать, и я называю самую дорогую гостиницу, которая только приходит мне на ум — отель «Виндзор». Джефф наверняка удивлён тем, что я везу другую девушку в такое место, но не задаёт вопросов. Чего нельзя сказать про Сиенну.
— Почему мы едем туда? — шёпотом спрашивает она.
— Увидишь, — кратко отвечаю я.
Когда Джефф останавливается у богато украшенного здания, занимающего целый городской квартал, я выхожу из машины и прошу Сиенну подождать меня.
— Я быстро, — уверяю её.
Представительный мужчина открывает передо мной стеклянную дверь, и я прохожу по отполированному деревянному полу к стойке регистрации. Женщина в деловом костюме и с гарнитурой широко мне улыбается.
— Чем я могу вам помочь?
— Я бы хотеть заказать номер, самый лучший, на несколько ночей.
— Ваше имя, пожалуйста? — она опускает взгляд к компьютеру, начиная что-то вбивать.
— Зейн Райдер.
Стоит мне произнести имя, как она тут же поднимает глаза на меня. Я не удивлён.
— Простите, мистер Райдер… Я, эм, не узнала вас, — она посылает извиняющуюся улыбку.
Моё имя имеет вес, к которому я, возможно, никогда не привыкну. Люди могут не знать меня в лицо, потому что Харлоу долго скрывал своего генно-модифицированного сына от общественности, но все знают моё имя. Иногда мне хочется уехать куда-нибудь, где никто никогда не слышал обо мне или вообще о Райдерах. Но я слишком многого прошу, особенно в таком месте, как Пасифика.
Я улыбаюсь ей в ответ.
— Не стоит извинений.
Она вновь глянула на экран.
— Я сейчас же подберу вам апартаменты.
И уже через считанные секунды она вручает мне две карточки для входа в номер. Она спрашивает, нужна ли помощь с багажом, я вежливо отвечаю, что нет.
Я чувствую её взгляд на спине, пока направляюсь на выход к ждущей меня машине. Когда я забираюсь в салон, Джефф наклоняет голову в ожидании дальнейших указаний.
— Увези нас из города, в Хитроу, — говорю ему.
Джефф кивает, выезжая на дорогу в поток машин.
— Зейн, куда мы едем? — спрашивает Сиенна с широко распахнутыми глазами.
Сжимая её ладонь в своей, я отвечаю:
— Я всё объясню, как только мы доберёмся.
Временно удовлетворившись моим ответом, она откидывается на спинку сиденья.
— К этому можно привыкнуть? — внезапно произносит она.
— К чему?
— К тому, что люди ждут тебя. Открывают двери машины и приносят ужин, — она кривит лицо. — Мне это всё как-то не очень.
Меня забавляет её откровение.
— Обычно я об этом не думаю. Так всегда было, и, поскольку я никогда не жил иначе, мне не с чем сравнивать, — пожимаю плечами. — Но не вижу в этом ничего такого.
— Я даже представить себе не могу, на что похожа твоя жизнь, — бормочет она, не отрывая глаз от окна и мелькающих мимо высоток.
Я хочу сказать ей, что моя жизнь была серой и скучной, пока я не встретил её. Что я не понимал, как много я упускаю. Но вместо этого я кратко отвечаю:
— То же самое могу сказать про тебя.
Она мягко улыбается мне, прежде чем вернуться обратно к окну.
Вид за стеклом быстро меняется с величественных многоэтажек на полуразваленные постройки. На одной из них светится вывеска «Фил с бухлом», но первая буква не горит, и поэтому выглядит как «ил с бухлом». В отвращении я отворачиваюсь, особенно когда замечаю полную парковку.
Когда местность, кажется, уже не может быть хуже, я замечаю то, что нужно. Старый мотель, будто прямиком из фильма ужасов. Вывеска, висящая чуть ли не на соплях, гласит, что это «Мотель № 8».
— Джефф, высади нас здесь, пожалуйста, — говорю я, не обращая внимания на его шокированный взгляд.
— Вы уверены, мистер Райдер? — спрашивает он, окидывая взглядом тёмную улицу.
Сиенна тоже оценивает обстановку. И судя по её лицу, ей не очень нравится то, что она видит.
— Что ты делаешь, Зейн? — шипит она.
Я успокаивающе сжимаю её колено.
— Можешь припарковаться прямо у входа, Джефф, — говорю я. Как только машина останавливается, и дверь открывается, я выскальзываю из машины и жду, когда выйдет Сиенна.
В её глазах отражается ужас. Она оглядывается вокруг, но всё же медленно выбирается из машины. Как только Джефф достаёт наши сумки из багажника, я его останавливаю:
— Дальше мы сами. Спасибо.
Сиенна пытается взять свою сумку, но я забираю обе.
— Вам ещё что-нибудь нужно, мистер Райдер? — спрашивает Джефф, складывая руки перед собой.
— Нет, Джефф. Я позвоню, когда нам снова понадобится куда-нибудь поехать, — вежливо ему киваю и веду Сиенну ко входной двери мотеля.
Тучный мужчина с выступающим животом и кривым носом — скорее всего, результат пьяной драки, — стоит за стойкой. Заметив нас, он усмехается.
— Заблудились?
— Нет, сэр. Мы ищем мотель на несколько ночей. У вас есть свободные комнаты?
Остолбеневший мужчина переводит взгляд с меня на Сиенну и обратно.
— Послушай, приятель. Мне тут проблемы не нужны. Я пытаюсь жить честно… если твоя жена узнает о твоей интрижке, то я не хочу быть в ответе…
Скрежещу зубами. Делаю глубокий вдох, прежде чем заговорить:
— Нам, вообще-то, нужны две комнаты.
Как только я это произношу, Сиенна хватает меня за руку, тянет, чтобы я наклонился к ней, и шепчет мне на ухо:
— Я не хочу оставаться одна. Можем взять одну комнату?
Мой живот сжимается.
— Конечно, — выпрямляясь, я говорю хозяину мотеля. — Нам бы одну комнату на несколько ночей. Найдётся?
Тот ворчит себе под нос.
— Найдётся. Но если твоя жена появится, ты ведь возместишь весь ущерб? Так?
Напряжённо улыбаюсь.
— Вам не о чем беспокоиться — я не женат.
От его облегчённого выдоха аж бумаги на стойке шуршат.
— А, ну что ж ты сразу не сказал? Это же всё упрощает.
Он спрашивает моё имя, я называю фальшивое, и он передаёт мне что-то металлическое.
— Что это? — спрашиваю я.
— Ключ от комнаты, ясень пень, — мужик качает головой, обходя стойку. — Номер шестнадцать: выходите наружу и налево. Раньше у нас был экран, но его украли, — он подмигивает мне. — Советую заглянуть к Филу здесь неподалёку. По вторникам всё в полцены.
Грязный взгляд, которым он окидывает Сиенну, не остаётся незамеченным.
— Эм, спасибо… за информацию.
Сиенна следует за мной на улицу, стараясь поспевать за моим широким шагом.