Новенькая для коменданта (СИ) - Сорокина Дарья. Страница 10
Нервно вышагивал по кабинету, прикидывая, чем я могу помочь девушке. Вернулся к столу и вновь запустил эфир, сердце болезненно сдавило от её плача, и я быстро пролистал обратно на нужный мне момент:
— Я натравила на него эту крошку.
Вот оно! Она преступила закон, использовала опасную магию против другого человека. Последствия могли быть весьма тяжёлыми. Покушение на жизнь? Скривился. Перебор. Умышленное покушение на причинение тяжкого вреда здоровью. Неплохо. Она сама созналась, но приговор должны зачитать вслух судья или другое уполномоченное лицо, иначе я просто не смогу официально забрать её в Нуридж. Женишок вряд ли кому сознается в таком унижении, так что о проступке знают только трое. Думай, Гидеон. Думай!
Уже через минуту я нёсся по коридорам в сторону общежития. Завхоз проводила меня скучающим взглядом, когда я влетел в мужской корпус. Долго барабанил в закрытую дверь.
— Да, кто там в такой час, мать вашу? — лениво отозвался из тишины Флитчат, и я слышал, как распахнули окно.
Точно курил упырь малолетний. Проветривает. Но сейчас мне не до этого.
— Открывай, Тайрис! — я подгонял студента, и в дверном проёме тут же появилась бледная рожа заклинателя.
— Что такое, господин Дайхард? — на меня щедро пахнуло дешёвым табаком.
— Быстро отвечай, ты знаешь того, кто умеет делать эфиры в нашей академии?
— Это не я девчонок в раздевалке записал! — быстро выдохнул студент одновременно с моим:
— Мне нужно срочно отправить послание.
— Что? — испуганно переспросил Тайрис.
— Что?! — услышал я свой охреневший голос и тут же закашлялся.
— Я удалю, — глаза у Флитчата стали совсем уж безумными, а обе ладони он прижал к своим ягодицам.
— Даже вопрос так не ставлю, конечно, удалишь, — с трудом сдерживал гнев, сейчас мне этот паршивец нужен живым. Удача-то какая.
— А что вам там нужно записать? — заискивающе улыбался парень.
— В мой кабинет! Живо!
Тайрис все ещё держался за задницу и, кажется, начал подхныкивать.
— Успокойся уже. Сегодня обойдёмся без падла, но я запомнил. Эфиры умеешь создавать, значит?
Он быстро вытер нос и кивнул, все ещё ожидая расправы.
— Шикарно, пойдём, работа для тебя есть.
— Срок скостите? — опомнился Флитчат.
— Скажи спасибо, что не накину за подглядывание, но я все ещё могу намекнуть девчонкам.
— Справедливо. Но если честно, я только за Ритти подсматривал, не за всеми так-то.
— За некромантом… Ты покойник.
— Если бы, — грустно вздохнул Тайрис. — Только умертвия её и привлекают.
— Не будешь быстрее ногами двигать, могу устроить.
Флитчат прибавил шагу и поравнялся со мной.
— А куда такая спешка? Мы идем записывать эфир с места преступления? — он потирал ладони от предвкушения, уже забыв о провинности. Дети.
— Я нашел вам преподавателя метеомагии.
— О? — не без энтузиазма выдохнул Тайрис. — И кого она убила, что попадёт к нам?
— Она? — я даже остановился, Генри что-то разболтать успел?
— Ну да, вы же явно запали на неё.
— Что?!
— Ой, да ладно вам, стали бы вы среди ночи искать кого-то для эфирного послания, и глаза у вас вон как горят. Точно запали. О нас бы вы так фанатично точно не пеклись. Хорошенькая? Не отвечайте, скоро сам все увижу.
Я уже набрал воздуха, чтобы пригрозить Флитчату самыми страшными карами, как он, не дожидаясь, ответил:
— Не парьтесь, господин ректор, не скажу я никому. Вы же и мой секрет теперь тоже знаете про Ритти. Даже полегчало, да? — он грустно улыбнулся и прикрыл глаза. — Как же хорошо, когда кто-то ещё в курсе. Ужасно держать всё это в себе.
Не стал с ним спорить. Отчего-то под другим углом увидел своего студента. Надо же, как оно бывает в этой жизни. Только я не запал. У нас действительно проблемы с кадрами, а девчонка сама глупо подставилась, я не виноват.
Записали эфир с первого раза. Теперь у меня есть тот, кто поможет мне с подарком для Генри. Он же хотел посмотреть живую картинку. Отпустил Тайриса, взяв с него обещание не подглядывать больше за Ритти и молчать о нашем ночном сговоре, со своей стороны я дал ему слово, что отправлю их вдвоём на уборку в аудиторию метеомагии. Флитчат просветлел, и я с лёгким сердцем закрыл за ним дверь. Столько счастья в глазах студента, которого заставлю драить огромный кабинет, я не видел ещё никогда.
В этот раз камин зажёгся черным пламенем без проблем. Вложил в огонь своё письмо и следящий браслет Нуриджа. Впервые за все время работы я с радостью отправляю кого-то на исправительные работы.
До встречи, Алоиза Иксора Нобераль. Надеюсь, ты мечтала именно об этом.
Глава 7
Снова передо мной лежало несколько нераспечатанных конвертов, и снова я не знала, с какого начать. С другой стороны, я ректору Дайхарду тоже отправила два письма, вот он на оба и ответил. Этикет. Простонала, вспоминая свою ночную запись эфира. Я же в платье это проделала? Не в панталонах же? Нет, Алоиза, не обольщайся, именно в панталонах ты ему и явилась из камина.
С тоской взглянула на своё полегчавшее запястье. Браслета больше не было, значит, Гидеон четко озвучил своё решение. Но почему же два конверта! Паника и догадки мешали успокоиться. В первом письме он принял меня, а после я отправила ему свой нетрезвый эфир в неглиже, и он передумал. Так и есть. Ну хоть порадуюсь напоследок, все равно сегодня меня ждет унижение от проигрыша, скорая свадебка и нагоняй от папеньки. Вдруг у моего благоверного детородный орган отвалился вчера. Если бы…
Разорвала первый конверт.
Уважаемая Алоиза Иксора Нобераль...
Я аж сморщилась от собственной грозной фамилии. Ничего, скоро я буду не такой уж грозной Леминбрюк.
У меня нет ни единого сомнения в ваших выдающихся талантах и знаниях…
Уже от одной этой фразы намокли глаза, потому что она всегда подразумевает жирнющее “Но”.
… но Академия Нуридж вынуждена отказать вам в должности.
Та-дам! Академия вынуждена отказать? Серьёзно? О нет, Гидеон Дайхард, отказали мне только что вы, а не ваша академия.
Далее он ещё долго распинался и расписывал, какая я замечательная, умная и талантливая, что он прочитал все мои научные труды и публикации в вестницах. Лжец! Наверняка стелет газеты с моими статьями в лоток коту, или в клетку к хомячку. У такого малодушного мужчины точно хомячок тотемное животное, раз его папенька мой сумел напугать и продавать.
Отбросила письмо с гадким чувством, что меня не на работу не приняли, а отказали после предложения руки и сердца. Он так аккуратно подбирал слова, что стало только хуже. Я даже внутрь заглянула в пустой конверт. Кольца нет? Даже странно!
Рухнула ничком на постель в тщетном желании помереть или разреветься, но даже с этим у меня сегодня не клеилось. Щеки жгло от злости и стыда, а не от рыданий. Почему никто не может написать прямо и честно?
Мы боимся вашего отца, извините.
Тогда я смогла бы ткнуть в эти строки папеньку и аннулировать наше пари. Но нет, никто не сознаётся. Гневно пыхтела в матрас, вызывая слезы, как разорившийся фермер дождь. Как же все меня раздражает, запах постели, невесть откуда взявшийся насморк. Хотя не невесть откуда, я вчера на себя пару литров воды вылила и все грамоты попортила, а ещё у меня ужасно нога чешется. Потянулась, чтобы пошкрябать зудящее место ногтями, а натолкнулась на что-то твёрдое.
Резко села и потянулась к лодыжке. Её обхватывало устройство, напоминающее мой браслет для пари. Постучала по металлу ногтем, покрутила в поисках застёжки. Не было её. Украшение было цельным. Папенька успел навесить, чтобы не сбежала? Но я бы и не смогла после проигрыша в магическом споре. Это нерушимая клятва, зачем ему?
По затылку стремительно разливалось тепло, когда я увидела то, что мне было нужно: крохотную гравировку. Величественная крепость на утесе, такая же как на печати. Сравнила со вторым письмом, даже не пытаясь унять радостного крика. Кольца нет, но Гидеон Дайхард прислал мне что-то другое. Может, он тоже азартный игрок и решил заключить со мной интересное пари? Я готова! Ко всему готова.