Пара для Гриффина (ЛП) - Хартнеди Шарлин. Страница 7

Ну и ладно! Она попыталась. Пора было возвращаться к своей прежней жизни. Может быть, для неё существует какой-то заурядный человеческий парень. Сара постаралась не вздохнуть громко при этой мысли. В человеческих мужчинах как таковых не было ничего плохого, но когда у тебя есть вампир — нет пути назад. Ты не сможешь вернуться. Просто не было другого выхода.

— Уверяю тебя, у него всё хорошо. Как только ты его увидишь, то сможешь успокоиться, — Кай улыбнулся.

Сара кивнула.

— Думаю, я почувствую себя немного лучше, когда увижу его своими глазами. Неужели он и правда звал меня?

Вампир коротко кивнул головой.

— Да. Он хочет поблагодарить тебя. Он, как и все мы, думает, что ты очень храбрая. Но больше так не делай, — он нахмурился. — У охранников большие проблемы из — за того, что позволили тебе пройти мимо них. Я не удивлюсь, если их будут бить плетьми.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь, — она почувствовала, как её глаза расширились.

Здоровяк с серьёзным видом покачал головой.

— Нисколько.

— Это ужасно. С кем я могу поговорить, чтобы остановить это? Это была моя вина.

Парень нахмурился.

— Это была не твоя вина. Они не выполнили свой долг, и тебя могли ранить или убить. Они должны смириться и принять наказание добровольно. Я думаю, что каждый из них получит небольшое количество ударов плетьми. Ничего страшного.

Ничего страшного! Что? У Сары на несколько секунд отвисла челюсть.

— Ну что ж, тогда всё не так уж плохо, — сарказм сочился из каждого слова.

Вампир, казалось, ничего не заметил. Он кивнул, словно соглашаясь с ней.

— Мы пришли.

Они находились под зáмком. Казалось, они бесконечно долго шли по лабиринту из коридоров. Оказалось, что под огромным зданием происходит не меньше событий, чем в нём самом.

— Пожалуйста, не оставляй меня здесь. Я сомневаюсь, что смогу найти выход самостоятельно, — она издала нервный писк. — Тебе придется послать поисковую группу. Возможно, меня больше никогда не увидят.

Парень усмехнулся.

— Я никуда не собираюсь уходить. Даже если ты потеряешься, мы найдем тебя в мгновение ока, — Кай указал на свой нос. — Мы на месте, — он подошёл к двери в конце длинного коридора.

Сара встала рядом с Каем. Вампир постучал дважды. Он подождал всего три секунды, прежде чем толкнуть дверь.

Её взгляд остановился на кровати. Сара знала, что ей следует отвернуться, но она не смогла. Её ноги внезапно ослабли, и она осталась стоять прямо там, где стояла — в коридоре. Её взгляд был прикован к обнажённому вампиру.

Гриффин сидел на краю кровати лицом к ней, широко расставив ноги. Он прижимал уголок простыни к своим… мужским частям. Выпуклость между его ног была едва прикрыта, да и то лишь тонким слоем хлопка. Она заставила себя отвести взгляд от его растопыренных пальцев.

Мышцы, мышцы и ещё раз мышцы. Она никогда не переставала удивляться тому, насколько сильными были вампиры. Грудные мышцы, бицепсы, пресс — всё это бугрилось, хотя он вообще не напрягался.

Боже, даже их предплечья были прекрасны. Было что-то такое в мужчине с реально хорошими, сильными предплечьями, что заставляло её кровь течь быстрее. Как бы привлекательны не были вампиры, они также были очень сексуальны и спали с кем попало. Это была одна из причин, почему она с нетерпением ждала завтрашнего отъезда. Как и многие другие женщины, она была убеждена, что Лэнс был для неё единственным. Она думала, что если они займутся любовью, то он влюбится в неё. Посмотрите, к чему привел её этот образ мыслей. Вышвырнули в коридор, прежде чем она успела отдышаться, и пот ещё не испарился с его лба.

Гриффин улыбнулся, как только его взгляд встретился с её. О, ничего себе! Он был очень симпатичным парнем. Но опять же — они все были такими. Опасная компания, по её мнению. Слишком сексуальные для собственного проклятого блага. Приходите завтра. Приходите в норму.

— Входите же, — его улыбка стала ещё шире. Он взглянул на женщину, стоявшую рядом с ним.

Сара впервые обратила на неё внимание. Как будто она была временно ослеплена всеми этими обнажёнными мускулами. Она будет скучать по этой усладе для глаз, когда завтра уедет. Но это было к лучшему. Она действительно начала с нетерпением ждать возвращения в свою тихую квартирку. К своим детям. Сара была воспитательницей. Дети были такими простыми. Такими честными. Они любили безоговорочно. Она с нетерпением ждала, когда её окружат их улыбающиеся лица, и вся эта невинность.

Наконец Сара заставила свои ноги двигаться и вошла в комнату. Это явно медицинское учреждение, но оно выглядело, как в средневековые времена. Там были ряды банок и горшков, наполненных всевозможными странными вещами. С потолка свисали травы. Она чувствовала их запах. На столе в углу стояли ступка и пестик.

— Спасибо, Элинор, — голос Гриффина был неестественно скрипучим. Поперёк его шеи виднелась покрытая струпьями линия. Напоминание о том, как Лэнс хладнокровно перерезал ему горло. Она вздрогнула.

— Не переусердствуй, — сказала женщина, бросая губку в дымящуюся чашу с водой. Всё выглядело так, будто она обтирала Гриффина губкой. Теперь, когда она подошла ближе, Сара увидела, что женщина была старше. У неё было несколько седых волос на висках и морщинки в уголках глаз. Её выдавали главным образом глаза, они светились мудростью.

— Рад снова видеть тебя в стране живых, — сказал Кай, не сводя глаз с Гриффина. — Я подожду снаружи, — он снова повернулся к Саре и кивнул ей, прежде чем выйти и закрыть за собой дверь.

— У тебя есть пять минут, — женщина посмотрела на Сару. У неё было строгое выражение лица.

— Я в порядке, — прохрипел Гриффин. Каким же грубым был его голос.

— Тебе нужно отдохнуть, — она вздохнула. — Сколько раз я говорила тебе, как плохо смерть сказывается на тебе? — она покачала головой. — В один прекрасный день ты уже не вернешься. Сколько раз ты уже умирал?

Гриффин пожал плечами.

— Не знаю… — он замолчал, задумчиво подняв взор. — Десять или одиннадцать?

— Восемнадцать, — Элинор упёрла руки в бока. — Восемнадцать раз. Это самое большое количество смертей, которые я видела у вампиров. Если бы ты был котом, то прожил бы свою последнюю жизнь во второй раз. Даже кот не остался бы в живых.

Гриффин усмехнулся. Он посмотрел на Сару и поморщился, прежде чем снова посмотреть на Элеонору.

— Тогда хорошо, что я не кот, — он улыбнулся. — Я же не специально это делаю.

— Тебе нельзя перенапрягаться. Я собираюсь поговорить об этом и с Йорком, и с Лазарем. В один прекрасный день ты останешься мёртвым. Особенно тебе нужно быть осторожным в течение следующих нескольких недель. Ты будешь чувствовать себя прекрасно, но это не так. Если ты умрешь в этот период… — она покачала головой, и выражение её лица изменилось с сурового на что-то более мягкое.