Мстительный любовник. Часть 3 (СИ) - Уинтерс Энни. Страница 5

— М-много, — заикаюсь я. — Но обычно это потому, что никто не знает всех фактов.

Он откидывается на спинку стула и потягивает вино.

— Именно. Потому что Мстители не раскрывают всего. Мы вершим правосудие по-своему. Люди верят в карму, в то, что плохие будут наказаны. Мстители — плохие люди. Мы — карма.

Я складываю руки на коленях. Джекс кажется таким напряженным, таким пугающим, когда так говорит.

— Ты когда-нибудь ошибался?

Он пожимает плечами.

— Возможно. Но у нас самая большая информационная сеть в мире.

— И все Мстители живут двойной жизнью? Никто не знает, чем они на самом деле занимаются?

— Не все. Некоторые предпочитают оставаться под землей. Большинство сотрудников бункера постоянно живут там.

Я беру бокал с шампанским и выпиваю его. Пузырящаяся жидкость стекает по моему горлу, охлаждая живот. Делаю глубокий вдох, рассматриваю комнату, красивый декор, безупречный стол и мужчину, сидящего напротив.

Я пытаюсь представить, как так можно жить. Все, что захочешь, — твое. Все вокруг, готовое действовать по первому зову.

Информация о ком угодно, головоломки, которые нужно решить, преступления, которые нужно раскрыть. Люди, которых нужно спасти или наказать. Никаких препятствий. Ни судей, ни присяжных.

Опасность. Нет места ошибкам.

И все же я хочу этого. Я не могу прятаться или бояться дотянуться до него.

Я не родилась в этом мире, но мне кажется это правильным.

Я должна быть с Джексом. Я должна показать себя.

Думаю о своей матери и фотографии, которая, скорее всего, уничтожена. Но я храню ее в своем сердце. Я словно снова вижу, как развеваются ее волосы, а в глазах безрассудство. Помню, когда я была маленькой, мама взяла меня на руки и сказала, чтобы я никогда никого не боялась: «Только то, что кто-то пытается напугать тебя, не значит, что ты должна бояться».

Я не буду бояться. И я придумаю способ остаться с Джексом, быть достойной его. Просто я не знаю с чего начать.

Но сейчас это не имеет значения, потому что Джекс поднимается из-за стола и приближается ко мне. Его глаза светятся желанием.

Глава 5

Джекс

Несмотря на то, что я впервые в этом отеле, я слышу легкий щелчок в соседней комнате. Один из самых ранних тренингов Мстителей базируется на прослушивании фонового шума помещения и обнаружения всего, что меняется.

Однако я не встревожен. Вошедший здесь по моей просьбе.

Мия не знает многих вещей, поэтому кое-что для нее в новинку. Наверное, как и подготовленный сюрприз. Подхожу к девушке и помогаю ей выйти из-за стола. Не хочу начинать с лишними ушами в соседней комнате, но мне нужно, чтобы она расслабилась. Притягиваю ее к себе и обнимаю. Мия вздыхает и кладет голову мне на грудь. Когда она перестает волноваться из-за нашего разговора, веду ее из столовой в соседнюю комнату.

Мия резко останавливается в дверях, заметив мужчину, устанавливающего массажный стол.

— Кто это?

Тот поднимает руку в приветствии.

— Я Питер. Массажист.

Мия удивленно смотрит на меня.

— Подумал, что тебе это не помешает, — говорю, хотя сам не в восторге от того, что массажист мужчина. Представляю его руки на ее теле, и начинаю сомневаться в собственном решении.

Питер протягивает Мие пушистый белый халат.

— Вы готовы?

Она неуверенно берет халат и идет в ванную переодеваться.

— Да.

Я смотрю на Питера.

— Виконт, — приветствует он с поклоном.

Устраиваюсь в кресле в углу. Питер проверяет решетку под столом и расставляет в ней тюбики и бутылочки с маслом.

Мия выходит. Она выглядит такой маленькой и робкой.

Питер приглашающе похлопывает по столу. Она не очень высокая, поэтому ей приходится немного подпрыгнуть, чтобы забраться на него. Халат раздвигается, открывая ее стройные ноги, что не ускользает от внимания Питера. Да, кажется, идея с массажистом была неудачной.

— Развязывайте халат и ложитесь на живот, — говорит Питер. Мия делает то, что он говорит, бросая на меня неуверенный взгляд.

Питер накрывает ее полотенцем, затем снимает халат, так что видна только спина. Тем не менее, со стороны я вижу часть груди.

— Подбородок сюда, в углубление, — говорит Питер, помогая Мие поменять положение.

Движение заставляет ее немного приподняться, и я вижу всю грудь. Решаю сбежать на минутку к бару. Чтобы немного отвлечься, я выхожу в холл. Бармен замечает меня и улыбается. Как заведено в респектабельных местах, это пожилой джентльмен.

— Что будете, виконт Арджетти, сэр?

— По старинке, — говорю я, — плесните бурбона.

Он кивает.

Рассматриваю комнату и стараюсь не думать о голой Мии под умелыми руками Питера.

— Другие апартаменты заняты?

— Сегодня здесь только вы. Но завтра вечером у нас остановится певица. Надеюсь, это не станет проблемой. — У него мрачный тон.

Отлично. Певица.

Один лифт, четыре двери, плюс окна. У комнат, скорее всего, одинаковая планировка. Спальни по центру. В этом отеле восемнадцать этажей, мы на последнем.

В крайнем случае можно выбраться через окно.

Не думаю, что кто-то знает, где мы. Но такие должности, как бармены в шикарных отелях, — лучшие места для отставных Мстителей.

Оценивающе рассматриваю мужчину. Крепкий, подтянутый. Я бы дал ему 65 лет. Один из характерных элементов оперативников старой школы — то, как они всегда сканируют комнату. От этой привычки трудно избавиться.

Бармен протягивает мне стакан, и я делаю глоток.

— Отлично.

Он кивает и вытирает стойку.

Нет, точно не Мститель. Несколько минут он не следил за мной. Мы остановились в хорошем месте.

Я никогда не теряю бдительности, но оценка нашей безопасности гарантирует, что я смогу сосредоточиться на других более интересных вещах.

Возвращаюсь в свой номер и вхожу в просторную гостиную. Слышу стон Мии из-за закрытой двери, и за секунды подлетаю к ней.

Глава 6

Мия

Джекс врывается в спальню, словно бешеный бык.

Питер останавливается, преставая дарить магию своих рук моим напряженным мышцам спины.

— Все в порядке? — спрашивает он Джекса.

Тот переводит дикий взгляд с меня на Питера. Я знаю, что он видит. Я без халата, лежу на животе, мой зад едва прикрыт полотенцем. Чувствую себя обнаженной, но реакция Джекса того стоит.

— У него есть масло… — начинаю я, но взгляд Джекса останавливает меня.

— Вы закончили, — говорит Джекс.

— Но мы только... — начинает Питер.

— Закончили, — повторяет Джекс, и угроза в его голосе заставила бы содрогнуться даже военного командира.

Надеюсь, он никогда на меня так не рассердится. Хотя, думаю, что нет.

Питер складывает массажные масла в рабочую сумку.

— Я вернусь за столом позже, — говорит он, бросая сердитый взгляд на Джекса.

Меня забавляет, что в мире есть кто-то, кто не подчиняется ему.

Джекс провожает взглядом Питера до двери. Он ждет, пока тот покинет номер, затем отпивает из своего стакана.

— Как прошло? — небрежно спрашивает он.

Господи. Как будто он только что не вышвырнул этого человека!

Это же была его идея!

Приподнимаюсь на локте, прекрасно зная, что показываю Джексу. Я заставлю его страдать за то, что он такой собственник.

— Было отлично, пока один сумасшедший не прибежал сюда и не остановил это.

Его взгляд прикован к моему телу. Что ж, немного подразню. Сажусь, и полотенце сползает. На мне абсолютно ничего нет.

Замечаю, как сжимает челюсти Джекс. Болтаю ногами по обе стороны стола. Чувствую себя взбалмошной и раскрепощенной, откидываюсь назад. Теперь он видит все. Интересно, как долго он продержится.

Джекс делает еще один глоток. Его взгляд блуждает по мне, останавливаясь на ключевых местах. Теперь я и сама начинаю чувствовать возбуждение, влагу, жар и желание.