Английский для миллионеров (СИ) - Корсарова Варвара. Страница 29

— Даша?

— Привет, мам.

— Здравствуйте, — вякнула Марианна.

Тату-художница метнула безразличный взгляд в угол экрана и сухо ответила:

— Здрасте.

Затем она отдала все внимание дочери.

— Ну как ты, котенок? — вопросила она со страстной хрипотцой. — Все хорошо?

Марианна поморщилась от ее театральных интонаций. Встречала она таких богемно-медийных личностей — все у них на публику, все у них напоказ…

— Ага. Мама, это Марианна Георгиевна, моя новая гувернантка и учитель английского.

— Да-да, я так и поняла, что гувернантка. Лучше расскажи, Котя, как живешь? Чем ты сейчас занимаешься?

— Вот, собираюсь читать книгу, — Даша помахала перед экраном томиком Гоголя.

— Интересная книга?

— Скучная. Но папа сказал — читай.

— Котенок, не надо делать все, что говорит твой папа! — неожиданно возбудилась Дашина мама. Ее синие глаза широко распахнулись, она подалась близко к камере, как будто намеревалась запрыгнуть в комнату через монитор. — Даша, ты должна иметь свою голову на плечах и в первую очередь делать то, что интересно тебе! Если тебе скучна эта книга — не читай! Учись отстаивать свои интересы! Учись возражать тем, кто сильнее и старше тебя!

— Да я учусь, учусь отстаивать… — Даша разом поскучнела. Ее мать вошла в раж.

— Дочь, не давай никому помыкать собой! Даже отцу! Особенно твоему отцу! Очерти свои границы! Да, это непросто. Но жизнь никогда не бывает простой. Жизнь жестока. Когда ты станешь взрослой, тебя ожидает множество трудностей и испытаний! Тебе еще не такое предстоит. Учись быть сильной, учись быть самостоятельной! Вот я в твои годы…

Правозащитница продолжила пламенно наставлять, Даша потупилась и угрюмо смотрела вбок. Ей явно удручала перспектива вступать в жестокую взрослую жизнь, полную невзгод и трудностей, для которых надо быть сильной.

Марианна слушала и чуть не хваталась за голову. Ирина Аракчеева делала все возможное, чтобы поселить в дочери комплекс неполноценности, страх перед будущим и полный раздрай в голове. Пора было вмешаться!

— Ирина, простите, не знаю вашего отчества, — громко сказала Марианна скрипучим и противным голосом, — мне очень жаль, но я вынуждена прервать вашу беседу.

— Дайте мне с дочерью поговорить! — стервозно потребовала Ирина Аракчеева. — Какая наглость перебивать! Вас что, Петр поставил надсмотрщицей?!

Марианна не смутилась. Спорить с человеком на экране было легко и смешно. Все равно, что спорить с телевизором, лежа на диване.

— У нас сейчас урок. Мы не должны отходить от плана.

Марианна поднялась и решительно захлопнула крышку ноутбука, прервав гневную реплику мятежной красавицы, а потом повернулась к Даше и сказала покаянно:

— Извини. У нас и правда урок.

Даша вздохнула.

— Она не всегда такая, Марианна Георгиевна, вы не подумайте! Мама иногда нервничает и сильно устает. Особенно когда у нее что-то не ладится. И тогда она начинает учить меня, как себя вести. Она хочет, чтобы я была сильной и независимой, как она. Я пока так не умею.

— Твоя мама в чем-то права. Быть независимой — хорошо. Но очень непросто, — уклонилась от дальнейших рассуждений Марианна. Она не была уверена, что поступила правильно, заткнув Дашину мать.

— Ладно, начнем урок. Нет-нет, не садись за стол. Мы проведем его на ногах и будем много ходить.

— Где ходить?

— Мы отправимся на экскурсию-путешествие по твоему дому!

Даша пожала плечами и зевнула. Марианна не сдавалась.

— Сначала повторим слова и нужные выражения… Вот тебе стикеры. Напишем на них… названия всех предметов в этой комнате. Наклей, куда нужно, и расскажи про каждый предмет.

— Что рассказывать-то? Вот это стул — на нем сидят, вот это стол — за ним едят? — скептически сказала Даша.

— Пожалуй, так будет скучно. Давай так: вот это стол — на нем сидят, вот это стул — его едят. Короче, можно сочинять. Рассказывать разную смешную ерунду. По-английски, конечно! Мы придумаем забавную историю для каждой вещи. Let’s go! (Поехали (англ.))

Сначала Даша никак не могла понять, что от нее требовалось, ныла, упрямилась. Марианне опять пришлось много жестикулировать, повторять, изобретать собственные рассказы. Наконец, Даша стала подыгрывать.

Через полчаса комната пестрила от ярких бумажных лоскутков. Каждый предмет и каждая мелочь были названы по-английски. Некоторые из них получили собственные истории. Чем нелепее — тем лучше! Легче запомнить. Даше удалось сочинить и рассказать, что на крутящемся стуле раньше тренировали космонавтов к полету, а кондиционер может превратить комнату в ледяную Арктику или в жаркую Бразилию, если включить подходящий режим.

Вдоволь насмеявшись, они наскоро повторили нужные обороты — дело пошло куда легче! — а потом Марианна поманила Дашу к двери.

— Ну, мы готовы! Идем! Теперь расскажешь мне о своем доме. Представь, что я иностранка, только что приехала из диких саванн Африки, и по-русски — ни бум-бум. Или представь, что мы снимаем видео для твоего канала на ютубе… назовем его… «В гостях у русской девочки».

— Okey. Let’s do it (Ладно, давайте (англ,)), — ответила Даша чуть более заинтересованный голосом, чем обычно. — Начнем с подвала! Там котельная, сауна и папин тренажерный зал. Хотите посмотреть?

— Хочу, только повтори все это по-английски. Now we are going to the basement level (Сейчас мы отправимся на цокольный этаж (англ.)).

— Окей, — согласилась Даша. — To the basement level.

Они спустились на первый этаж. Марианна вообразила, что теперь им придется спускаться под землю по шаткой деревянной лесенке в узкий черный лаз, затянутый паутиной — так в ее представлении выглядели подвалы. Но вход в подземелье Аракчеевского особняка оказался цивилизованным. Дверь нашлась рядом с гардеробной. Сама лестница была очень красивой, с ажурными перилами, отделки на стенах и сводчатом потолке не было. Старая-престарая кладка видела всю историю особняка.

— Подвалы тут большие. Купец, бывший владелец, хранил в них бочки и тару, — пояснила Даша. — И где-то тут он замуровал труп своей старой богатой жены, — добавила она кровожадно.

Марианна поежилась, но хорошенько подумать о костях и привидениях не успела. Они прошли в просторный подземный зал, в котором от истории мало осталось. Призракам в нем было бы неуютно. Пол выложен современной плиткой, стены покрыты деревом, есть барная стойка, точечные светильники. Воздух хорошо вентилируется, дышится легко. В дальней части большой квадратной комнаты стоят спортивные снаряды и беговая дорожка, в углу стойка со штангой. Если тут и водятся привидения, то очень спортивные. По ночам они стали бы завывать, пытаясь вытянуть штангу, или стучать костями, прыгая через скакалку.

— Very cosy! (Очень уютно! (англ.)) — похвалила Марианна. — Всяко лучше, чем купеческие бочки и тара.

— Папа заставляет меня спускаться сюда каждое утро и бегать на дорожке, — мрачно сообщила Даша. — Весной мне нужно сдать норматив по физре для школы. Летом, говорит, будем по лесу бегать.

— Даша, повтори это по-английски! — на автомате поправила Марианна, — My dad makes me run on the treadmill… (Папа заставляет меня бегать на беговой дорожке (англ.))

Но Даша не слушала.

— Привет, пап! — сказала она громко Аракчееву, который внезапно появился из-за двери матового стекла, за которой оказалась душевая.

Марианна икнула от неожиданности и стремительно покраснела. Она убедилась, что Петр Аркадьевич вовсе не носит костюмы двадцать четыре часа в сутки. Лучше бы носил! Потому что Петр Аркадьевич со взъерошенными мокрыми волосами, полотенцем на крепкой шее и одетый лишь в синие трусы-боксеры смутил ее чуть ли не до слез.

У него оказалось худощавое, ладное тело и жилистые загорелые руки. От растерянности Марианна опустила глаза и принялась таращиться на его ноги, густо заросшие золотистой шерстью. Грудь у него была почти безволосой, но на животе вертикально бежала узкая полоска темной поросли — туда, за плотную резинку трусов с белым логотипом фирмы…