Английский для миллионеров (СИ) - Корсарова Варвара. Страница 73
— Хорошо, что мы прояснили этот вопрос, — Марианна пересела со стула на кровать поближе к Даше. Та на миг отшатнулась, но потом выдавила жалкую улыбку и выпрямилась, спустила ноги и стала ими болтать, как ни в чем ни бывало.
— Но я хотела поговорить с тобой о другом. Мне кажется, в этом доме действительно живет привидение! — Марианна добавила в голос драмы.
— Вы его видели что ли? — насторожилась Даша.
— Сегодня у меня в комнате случилось странное. На столе появилась кровавая надпись: «Убирайся», а на полу — рваная тряпка. Я испугалась и вышла позвать Петра Аркадьевича. Но когда вернулась — ничего не было!
— Правда?! Вы меня разыгрываете! — Даша вытаращила глаза на пол-лица и картинно приоткрыла рот.
Или действительно удивлена? Ну как же не хватает навыка угадывать — лгут дети или говорят правду! Марианна знала, что подростки бывают искусными притворщиками. Соврут — не подкопаешься. Не сказать, что Даша хорошая актриса, но она явно чем-то встревожена, и на расчетливой лжи Марианне ее раньше ловить не приходилось. Вот и поди пойми!
— Вы придумали новую игру? — тараторила Даша. — В детектив? Мы будем вести следствие, как Шерлок Холмс? На английском? А вам нравится Бернердикт Кумбер… Камбер… бретч… бунд[12]… тьфу, ну этот, актер британский, который Холмса играл? Он такой классный!
Марианна терпеливо пережила поток слов. Ох, как бы ей сейчас пригодились навыки Холмса!
— Да, можно и поиграть в сыщиков… Заодно повторим времена группы Perfect и Perfect Continuous.
Марианна решительно спросила:
— Даша, где ты была последние полчаса? Чем занималась? Where have you been for the last half hour?
— Я была здесь, читала учебник — быстро ответила Даша и Марианна порадовалась, как шустро ее ученица болтала по-английски.
— Тебе, случайно, не захотелось подшутить надо мной? Хм, это было остроумно… я и правда поверила в привидение. Но видишь ли, все же такой поступок… А что бы ты сделала, если бы пришла к себе в комнату и увидела, что там кто-то побывал и разрисовал тебе стены?
— Это не я! — выпалила Даша по-русски и замотала головой. — Марианна Георгиевна, так вы серьезно? Правда была надпись? Я думала, вы шутите! Вы на меня подумали, да?
И тут она смертельно обиделась, когда поняла, что подумала Марианна.
— Ну да, конечно! Вам папа про меня наговорил! Что будто я в классе воровала! И одной ученице шарф порвала из вредности, да? Это все неправда!
Она бросила книжку, скрестила руки на груди и надулась.
— Странная история, не находишь? Ума не приложу, кто мог так меня разыграть, — сказала Марианна после долгой паузы.
Даша подняла глаза — слез в них не было, но и выражение было непонятным. Не то злым, не то испуганным…
— А может, это и правда привидение? — предположила Даша шепотом. — У мамы есть знакомая, экстрасенс. Она говорит, что видит призраков. Она называет их энергетическими сгустками.
— Хм, в таком старинном особняке может случиться все что угодно! — закончила Марианна на шутливой нотке. — Я не прочь встретить настоящее привидение. Той старой хозяйки. Представляешь, сколько интересного она нам может рассказать!
— Ой, как-то крипово[13] это все… Бррр! — Даша обхватили себя руками и изобразила, что дрожит от ужаса. — Я теперь буду бояться спать.
— Я приду к тебе вечером и почитаю на ночь книжку, — пообещала Марианна и поднялась.
Она закрыла за собой дверь и вышла в коридор. Постояла немного, раздумывая. Нет, так и не прояснилось: лжет Даша или нет.
«Сыщик из меня так себе. Да и детский психолог тоже! Теперь попробуем со взрослыми. Может, тут повезет больше».
Марианна спустилась на первый этаж, встала посреди холла и почесала затылок. Что делать дальше, она не знала. У нее не было толкового плана. И уж тем более не было навыков ведения следственных мероприятий.
Значит, придется действовать по обстоятельствам — так, кажется, говорят копы в детективных книжках?
Следующий час Марианна шаталась по особняку и двору, пытаясь разговорить Аракчеевских домочадцев и не попасться хозяину особняка на глаза.
Когда настало время подводить итоги, пришлось признать: напакостить в комнате гувернантки мог кто угодно. Включая садовника Иваныча, которому приспичило зайти в дом что-то спросить у хозяина. А также включая Катерину, которая в свой выходной день не поленилась притащиться из пролетарского Лопухово в Лопухово-Парадиз, чтобы занести на хозяйскую кухню свежие яйца из собственного курятника. А заодно поворковать с садовником. Они, оказывается, крутили амуры, вот так новость!
На первый взгляд, кроткой Олечке были все карты в руки. Горничная затеяла авральную уборку и ей ничего не стоило, например, уничтожить следы преступления одним взмахом тряпки.
Однако у нее имелось более-менее надежное алиби: в означенный промежуток времени она драила тренажёрный зал в подвале. Со свидетелями — помощниками из клининговой компании.
Вести следствие было сложно. Марианне пришлось изобретать темы беседы, лавировать в нужном направлении и преодолевать сопротивление.
Как подлинный сыщик, она выдумала прикрытие для расспросов. Говорила, что собирает материалы для урока с Дашей по теме «Как прошел день в моей семье». Многие купились.
А вот Артур сразу догадался, что дело неладно. Наверное, сработало журналистское чутье.
— Марианна, донна миа, — прервал он ее посреди допроса, отложил книгу, сел в гамаке, спустив босые ноги в сырую после дневного дождя траву, — говори прямо, чего хочешь выяснить. У тебя что-то сперли из комнаты? Ищешь виновных? Или Петруша чего учудил?
— Да нет, я просто так! — начала отнекиваться Марианна.
— Ну раз просто так, то вот как дело было, гражданин начальник, — сухо заговорил он. — когда вы уехали, я читал на террасе, потому что шел дождь. Принес ноутбук, делал заметки для блога. Когда выглянуло солнце, читал в гамаке. Потом вы явились, ко мне Дашка полезла. Потом Дашка убежала в дом. Если хочешь знать, есть ли у меня алиби — алиби есть. Я все время был на виду и на улице. Передний двор, кстати, камерами просматривается. Нет, конечно, я заходил домой ненадолго. В туалет. На кухню, бутер взять. Но наверх не поднимался. Мать меня видела, садовник, Оля-красотуля. Слушай, — он снял очки и внимательно посмотрел на нее. — Если у тебя что-то из комнаты пропало, так это Дашка, стопудов. Она и в школе клептоманила. Мне мать рассказывала. Плакала, что вот они, вылезли, гены дядьки моего, Петькиного отца. Тот еще жук был. Алкаш, маргинал.
— Ничего у меня не пропало. Я собираю материалы для урока с Дашей.
— Ну-ну, донна миа, — иронично согласился Артур. — Как скажешь.
— А в доме камеры есть?
— Нет. И за домом нет. Только на двор и въезд. В поселке чужие на шастают. Люди приличные живут, охрана по периметру. Если кто согрешил — то свои. Петьке лучше не говори, он с девчонкой крут бывает. Ну, сама знаешь. Ей от него достанется по первое число.
Это Марианна понимала. У нее не было уверенности, что Петр готов проявить родительское понимание и милосердие. Если что заподозрит, Дашке несдобровать.
К вечеру, устав от всего на свете, Марианна устроилась в беседке во дворе — подумать. Было по-летнему тепло. Над черными елками светила круглая луна. осторожно посвистывали птицы, вдалеке брехали собаки. В кустах жимолости кто-то шевелился: наверное, Иваныч бродит, ищет место для новой альпийской горки.
Думать не получалось. Марианна подперла голову рукой, слушала, дышала…
Хлопнула дверь: на крыльцо кто-то вышел, постоял, вернулся в дом. Через минуту появился опять, спустился и решительно зашагал к беседке. В руках человек нес разнообразные предметы.
Когда он пересекал полосу света от окна, Марианна разглядела — Петр. Она встрепенулась и села прямо.
Петр молча вошел в беседку. Поставил на столик круглую стеклянную вазу. Марианна узнала ее: в гостиной стояла на полке, работа итальянского дизайнера, дорогая фиговина. Внутри вазы Петр пристроил свечу, щелкнул зажигалкой. Свет сразу наполнил вазу, преломился в гравированных узорах и превратил стильный, но безликий предмет в магический шар. В беседке стало уютно и чуточку волшебно.