Кукольная королева (СИ) - Сафонова Евгения. Страница 33
Принц, которого вынудили резко остановиться, недовольно мотнул головой; и прежде, чем Таша успела удивиться происходящему вслух, Арон уже спрыгнул с седла.
— Подержите девочку, — коротко велел он.
Потерев нос, вроде бы целый, но весьма саднивший, Таша покорно обхватила сестру за плечи. Щуря мокрые ресницы, всмотрелась во тьму.
Чтобы в свете очередной вспышки взбесившейся грозы увидеть, как Арон склоняется над мальчишкой-подростком, лежащим в луже под конскими копытами.
О, Богиня, неужели мы…
— Нет, мы тут ни при чём! — крикнул дэй. — Он просто лежал на дороге.
— Жив?
— Да!
Таша облегчённо выдохнула.
— На первый взгляд ничего страшного, — Арон выпрямился. — Но он без сознания.
— Значит, придётся взять его с собой?
— Нас никто не заставляет.
— Кроме совести, — из-под намокшего капюшона Таша оглядела тёмное поле по одну сторону дороги и лес — по другую, пытаясь понять, откуда мальчишка мог тут взяться. Вгляделась в дождливую темноту, силясь рассмотреть его лицо. — И как же мы его повезём?
— Очень просто, — вернувшись к Таше, дэй достал из своей котомки, притороченной к седлу, моток недлинной веревки. — Я иду пешком. А вы, чтобы не простудить наших и без того болезненных спутников, бросаете меня и едете с ними в Приграничное.
Таша уставилась на него во все глаза.
— Ещё что придумаете? — осведомилась она.
— Боюсь, ничего, — развёл руками мужчина. — Четырёх седоков на коне никак не разместить, так что это единственный выход.
— Нет, это не выход! Вы… всё равно при скачке и он, и Лив упадут, если их не держать, а я не смогу держать обоих!
— Почему же? Лив придержите, а его привяжем к коню.
— У вас нога повреждена!
— Да, и я не смогу идти быстро, потому вы меня и бросите.
— Арон, хватит геройствовать!
— Разве это геройство?
— Вы не дойдёте!
— Таша, я не так слаб, как вы думаете.
— Нет, вы…
— Таша, ну почему вы снова мне не верите?
Принц досадливо фыркал и бил копытом: мокнуть под дождём ему явно не нравилось.
— Уверяю вас, смерть в мои ближайшие планы не входит, — произнёс дэй с мягкой убедительностью.
— Я обернусь в птицу и буду сидеть у вас на плече, — после секундного колебания решила Таша. — Если что, перекинусь обратно и…
— А вот это уже геройство, Фаргори-лэн. Если кому-то и идти на жертвы, то не маленькой девочке.
— Я не… — Таша запнулась: только упрямые дети в ответ на подобное кричат, что уже не маленькие. — Мне не семь лет!
— И не столько, сколько мне.
Таша резко выдохнула.
— Я никуда не поеду без вас, — твёрдо и непреклонно сказала она.
Дэй помолчал.
— Там, в лесу, есть люди, — сухо сказал он потом. — Они идут сюда. И явно выслеживают нашего найдёныша.
В этот миг Таше наконец стала ясна причина, по которой дэй так настойчиво отправлял её вперёд.
— Вы что, собираетесь… отправить нас в безопасное место, а сами… встретитесь с ними?!
— Просто сбежать — не выход. Они найдут мальчика в любом случае, и придут за ним. Мне хотелось бы уберечь и нас, и его от этого визита.
— Арон…
— Пересаживайтесь вперёд. И берите Лив, — непреклонно сказал дэй, прежде чем снова шагнуть к мальчишке. — Я отправлюсь в трактир, как только закончу здесь.
Сопротивление было бесполезно, так что Таша обречённо переползла через низкую спинку седла, притянув к себе сестру. Угрюмо смотрела, как дэй, подхватив мальчишку на руки, усаживает его на коня: она лишь мельком увидела бледное лицо с подтёками крови под носом, размытой дождём.
— Вот так, — вытянув руки мальчишки так, чтобы они обхватили шею Принца, дэй некрепко связал ему кисти. — Теперь не упадёт. Развязать узел по приезду вам труда не составит. — Арон отступил на шаг. — Как прибудете, немедленно требуйте горячую ванну. Не дожидайтесь меня, сразу идите спать. Только в мокрой одежде ложиться не вздумайте, пусть её высушат.
— Арон, а если…
— Вперёд.
Таша закусила губу.
Нет, не может она уехать. Она не может, не должна так его оставлять! Но…
…с другой стороны — кто он тебе?
…если уж он так хочет…
Таша сердито тряхнула головой. Одной рукой сжимая поводья, крепче обняла сестру, крикнула «пошёл» — и Принц порысил сквозь стену дождя в черноту.
Когда она обернулась, позади оставалась лишь мгла.
Конь прорысил в ворота трактира, когда ливень уже утих и ночь моросила колючими дождинками. Свет из окон чуть рассеивал тьму жидкого воздуха, на грубых булыжниках забора играли золотистые отблески. В цвергском Приграничном всё было каменным, начиная от стены вокруг поселения и заканчивая невысокими домишками.
Когда Таша подъехала ближе, дверь трактира распахнулась, и под ливень, помахивая раскрытым зонтом, бодро выскочил цверг.
— Ох и свезло же вам с погодкой в дорогу! — покачал головой он, когда Таша соскочила с коня, не замедлив вскинуть руку, чтобы укрыть зонтом новую постоялицу.
Прижав к себе Лив и пригнувшись, чтобы уместиться под зонт, Таша с благодарностью кивнула — пусть она уже вымокла до нитки, но избавиться от ощущения капель, колотящих по макушке, не терпелось. Уставилась на цверга с нескрываемым любопытством. Представитель коренного населения Подгорья едва доставал ей до груди; круглое румяное лицо чисто выбрито, волосы курчавятся, нос крючком. Наряд цверга был весьма экстравагантным: небольшое брюшко скрывал камзол с самоцветными пуговицами и пышным воротником, на ногах блистали лаком сапоги с золотыми пряжками.
— Как же вас в ливень такой понесло? Издали ехали, небось? Не повезло, ох не повезло! — цверг тарахтел зычным басом с безукоризненным аллигранским выговором, лишь букву «р» раскрашивал характерной подгорной хрипотцой. — Бориэн Ридлаг, содержу это скромное заведение. К вашим услугам. Что с вашим спутником? А, даже с обоими… Лин!
Он прикрикнул что-то на другом языке, явно состоявшем из одних согласных, и по лужам от дверей трактира прошлёпал ещё один цверг: необъятный плащ полностью скрывал как его фигуру, так и лицо. Похоже, слуга. Выслушав короткое распоряжение трактирщика, новоприбывший молча привстал на цыпочки, чтобы распутать узлы на запястьях мальчишки.