Кукольная королева (СИ) - Сафонова Евгения. Страница 77
— Ясно. — Голос дэя резанул кромкой льда. — Что нужно для лекарства?
— Эм… вообще-то я… я его проходил, но никогда не…
— Джеми. Что. Вам. Нужно?
Взгляд серых глаз резанул уже не льдом, а сталью.
— Я… поищу… в сундуке были какие-то порошки, — беспомощно пробормотал мальчишка.
— Вот и славно, — мягко улыбнулся Арон. — А я займусь тем ларцом, что в буфете, и травами. И чай сделаю. Хорошо, Таша?
Она недоумённо кивнула:
— Но что со мной…
— Ничего особенного. Лихорадка, однако с ней лучше не шутить. Должно быть, последствия ранения. Джеми?
— Да, святой отец?
— Больного человека лучше не тревожить пустыми разговорами. Вы меня поняли?
Дэй говорил так тихо и так спокойно, что Таша вжалась в подушку.
— Ага, — мальчишка опустил глаза. — Понял.
— Очень хорошо.
Сдержанно кивнув, Арон вышел из комнаты; а Таша смотрела, как Джеми за медные ручки вытягивает из-под кровати сундук.
— Джеми, — слабо произнесла она, — что всё-таки…
— Спи давай, — буркнул тот.
Таша устало свернулась калачиком, слушая, как он перебирает бумажные пакетики с аккуратно подклеенными ярлычками. Сил выпытывать что-либо не было.
Вскоре вернулся Арон, вручив ей чашку с ароматной дымкой, скользившей над светлой поверхностью травяного чая.
— Джеми, у меня буквица, ноготки, горлец, фенхель, розмарин, чабрец и физалис. Ещё мышиные кости, — сказал дэй. — Всё лежит на столе.
— Отлично! — мальчишка потряс кипой бумажных пакетиков. — А я нашёл тёртую мандрагору, измельчённый янтарь и порошок сухой крови дракона.
— Остался тёртый рог единорога и… ещё один?
— И сушёный мизинец мертвеца, да.
Таша поперхнулась чаем.
— Вы меня травить собрались?!
— Самые лучшие зелья готовят из самых неудобоваримых ингредиентов. Просто лекари обычно умалчивают об их составе, — казалось, дэй с трудом сдерживается, чтобы не отвесить Джеми подзатыльник. — В Пвилле у меня есть знакомые, которые могут нам помочь. Идеи?
Мальчишка сосредоточенно кусал заусеницы.
— Есть одна, — наконец сказал он. — На портал моих сил не хватит, так что остаётся только зеркалка. Но я не смогу переместить нас троих, да ещё с конями.
— А что это? — спросила Таша.
— Зеркалка? Перемещение через зеркала, естественно. — Джеми спешно кидал пакетики в свою сумку. — Примерно как в зерконторах.
— И зачем нам… зеркалиться?
— Потому что зелье нужно приготовить в ближайшие пару часов, а конным ходом мы будем добираться до Пвилла куда дольше.
— К чему такая спешка?
— Так нужно, — тон Арона не терпел возражений. — Берите Ташу и зеркальтесь. Я с конями прибуду к вечеру.
Таша мгновенно взъерошилась:
— Мы тебя не бросим!
— Бросите, — уверенно сказал дэй. — Ташину сумку не забудьте. И мой кошель возьмите на всякий случай.
Задвинув сундук обратно под кровать, Джеми мышью шмыгнул в гостиную.
— Арон, хватит! — Таша села на постели. — Ты поедешь один мимо Топи, в которой неизвестно какие твари ещё водятся, когда где-то ждут кэны? Нет уж, я больше не хочу гадать, когда ты наконец приедешь и приедешь ли вообще.
— Таша, позволь мне прервать твою речь, дабы иметь возможность наивно надеяться, что ты беспокоишься обо мне, а не о своих нервах.
— Если я тебя послушаюсь, я себе этого не прощу.
— А если ты меня ослушаешься, то я тебе этого не прощу. И опыт непрощения у меня побольше твоего, поверь.
— Я… я… а я всё равно останусь с тобой, так и знай!
— Всё готово, святой отец! — крикнул Джеми из-за двери.
— Отлично. Вставай. — Арон почти приказывал.
— Ни за что.
— Вставай!
— И не подумаю.
— Таша, не заставляй меня прибегать к телепатии.
Она скептично скрестила руки на груди.
— Думаешь, я поверю, что ты действительно поступишь так со мной?
Какое-то время дэй смотрел на неё.
Затем коротко выдохнул.
— Нет, ты будешь меня слушаться!
И, не церемонясь, подхватил её на руки вместе с одеялом: вскинув на плечо головой вниз, чтобы не брыкалась.
— Пусти! — Таша отчаянно пыталась вырваться. — Не хочу я никуда идти, я…
Дэй втащил её в гостиную, озарённую странным перламутровым светом.
— Вам помочь, святой отец? — услышала она голос Джеми.
— Не надо.
— А, по-моему, надо.
Щелчок пальцев.
Ледяное оцепенение сковало Ташу с макушки до пят, оставив ей лишь возможность протестующе мычать.
— Тише, тише. Всё исключительно для твоего же блага, в конце концов. — Арон осторожно выпутал её из одеяла. — Джеми, в следующий раз просьба обойтись без таких… радикальных мер.
— Но вообще «спасибо», да? — закончил мальчишка.
Дэй промолчал. Перехватил Ташу поудобнее, держа на руках уже по-человечески, позволив наконец увидеть источник перламутрового сияния.
Зеркало. В резной раме, чуть выше человеческого роста, висевшее у двери в ванную.
Ничего не отражавшее, лишь светившееся изнутри.
— Вы знаете конкретный дом, святой отец?
— Да.
— А там есть зеркало?
— Было, по крайней мере.
— Тогда вы должны настроить проход. — Джеми отступил в сторону. — Сосредоточьтесь на визуальном образе и…
— Понятно.
Дэй смотрел на сияющую гладь, пока перламутровый свет не померк, явив Арону его отражение.
Больше не произошло ровным счётом ничего; но когда Джеми протянул руку, коснувшись кончиками пальцев зеркальной поверхности — пальцы погрузились в неё, и потревоженное стекло разбежалось кругами, как вода.