Восхождение Королевы (ЛП) - Кроуфорд К. Н.. Страница 49

Она сокрушала мой череп…

Её смех зазвенел как-то приглушённо. С вмятым в землю лицом я смутно слышала, как она говорит своим прерывистым, скрежещущим голосом.

— Я дала тебе… фальшивый… ключ, — она буквально гоготала.

Ах ты ж мерзкая сучка.

Потянувшись назад, я схватила её ледяную лодыжку, поджаривая кожу ладонями. Она завопила, отпрянув. Я только-только сумела перекатиться и перевести дух, как она снова накинулась на меня как чёртова лавина. Её когти обхватили моё горло, а визжащий голос был таким громким, что снег начал обрушиваться с деревьев.

Моё горло сжалось, мороз расходился по коже и пронизывал мышцы, и вот я уже не могла призвать огонь.

Перед глазами темнело, словно весь мир погрузился в тень…

Длинная тень нависала над нами. Низкий голос…

Волосы Бейры упали мне на лицо, но когда её голова дёрнулась в сторону, я увидела чей-то силуэт, стоящий над нею. Светлые волосы, развевающиеся на ветру, голубые глаза, подобные осколкам зимнего льда.

Лир.

Он поднял свой меч, и клинок сверкнул в ярком свете.

Моё сердце пропустило удар. Я тщетно пыталась призвать больше огня, но лёд Бейры пронизывал моё тело, и она по-прежнему крепко стискивала моё горло.

Лир нанесёт финальный удар. Убьёт меня.

Его низкий голос пронзил дымку в моём сознании.

— Ты соврала мне.

Он говорил со мной?

Бейра разжала пальцы на моей шее ровно настолько, чтобы я смогла поджарить её кожу огнём. Её волосы и кожа занялись пламенем, и она соскочила с меня, туша мою атаку. Я постаралась встать, держась руками за горло. Я пыталась втянуть воздух в лёгкие, но моя трахея ощущалась как сломленная соломинка.

Внимание Лира было целиком и полностью сосредоточенно на Бейре, меч по-прежнему оставался обнажённым. Его голос звучал низко, сдержанно.

— Ты соврала мне, Бейра. Ты сказала, что излечишь её.

Бейра выпрямилась во весь рост, волосы развевались вокруг её головы.

— Боги изрекли свой вердикт! — прокаркала она, и её голос заставлял землю дрожать. Она переступила с ноги на ногу, хрустя снегом под её ступнями. — Она должна умереть.

— Она жена Салема, — прохрипела я, спотыкающимися шагами отступая к дому. — Она хочет мести.

— Ты соврала мне! — повторил Лир уже не сдержанно. Нет, в этот раз его голос надломился. Он говорил так, будто ему разбили сердце.

Видимо, он был потрясён, потрясён тем, что эта безумная тварь с человеческими костями в доме оказалась не совсем порядочной. Заметка на будущее: никогда больше не доверять умению Лира разбираться в людях.

Пока Лир держал её на острие своего меча, я повернулась к дому и обнаружила, что он опять запечатался оледеневшим камнем. Но я прижала к нему ладони, и в этот раз жар пришёл быстрее. Мгновение спустя я осознала, что магия исходит не только от меня… но и от Салема тоже.

— Прекрати! — завизжала Бейра.

Лир, похоже, проделывал отличную работу, держа её в стороне. Бросив на него быстрый взгляд, я обнаружила, что конец его меча по-прежнему наведён на её горло.

Нагревая камень, я чувствовала, что мы с Салемом работаем вместе. Камень засветился красным, как расплавленная лава. Вдвоём мы пустили в ход полную мощь его магии. Чувствуя, как его энергия сливается с моей, я выпрямилась во весь рост.

В следующие несколько секунд камни начали плавиться, от снега повалил пар. Когда скалы стали трескаться, жар ударил по моей коже. Из дома вырвалась магма, растекавшаяся по снегу…

И Салем поднялся из оплавленных руин.

Расплавленный камень покрывал его тело, стекая с кожи. Одежда, в которую он был одет, сгорела, а за спиной расправились крылья, с перьев которых капала магма. Дым и пар кружили в воздухе вокруг нас.

На мгновение его испепеляющий взгляд остановился на мне, и его глаза напоминали два чёрных уголька с трещинками лавы. Затем он посмотрел на Бейру.

Лир по-прежнему держал меч у её горла, но её тело светилось кристальным блеском. Арктический порыв морозного воздуха вырвался из её тела.

Салема это не остановило. Он зашагал вперёд, как животное, подбирающееся к своей добыче. Он широко развёл руки в сторону и втянул её мерцающую магию в себя. Она закружила в воздухе, вплетаясь в его тело. Он выпрямился во весь рот, и ступни растапливали снег под ним. Завитки пара поднимались в воздух.

Лир продолжал держать клинок у шеи Бейры, и она начала иссыхать. Её крики казались мучительными, животными. Её кожа съёживалась, делаясь бледной и морщинистой; глаза выпучились; тело скукожилось. Кости начали выступать под кожей, и в итоге она упала на землю.

Салем и Лир стоял над иссохшими останками её тела. Её единственный глаз моргнул, и Лир воткнул в него меч, пронзая её голову.

Постепенно она начала рассыпаться на маленькие белые кристаллики, уносимые ветром и кружащие со снежинками.

Последним на частицы разлетелся её глаз.

И когда снег вокруг нас начал таять, воздух заполнился лёгким ароматом весны.

Королевы Страданий не стало.

Глава 40

Салем

Я закрыл глаза, ощущая ветер на своей коже.

Теперь на мне не осталось ничего, кроме меча в ножнах, висевшего на поясе. Я по-прежнему держал маленький кусочек синего морского стекла между пальцев.

Тишина… Оно исчезло — потрескивающее гудение проклятья, огонь в моей крови. Я размял шею, чувствуя лёгкость и умиротворение, каких не ощущал тысячи лет.

Всё закончилось. Совсем.

По крайней мере, для меня. Открыв глаза, я увидел, как Аэнор осторожно присматривается ко мне. Она показала на мой лоб.

— Она пропала. Сияющая звезда на твоём лбу пропала. Проклятья больше нет.

Это так. Но проклятье бога по-прежнему струилось под кожей Аэнор. Сложно было ощущать душевный подъём, когда моя наречённая всё ещё умирала.

Лир выдернул меч из заснеженной земли, затем бросил взгляд на меня.

— Я мог бы обойтись и без созерцания тебя голышом.

Я посмотрел на себя. Расплавленный камень по-прежнему капал с моей груди в снег, и точно так же из меня сочилось желание убивать, опалявшее почву.

— Единственная причина, по которой ты сейчас жив — это то, что ты держал меч у горла Бейры, когда я впервые увидел тебя здесь. Ты правда думал, что закинуть Аэнор в царство женщины, желавшей её смерти — это хорошая идея?

— Единственная причина, по которой ты сейчас жив, — прорычал Лир, — это то, что ты наречённый Аэнор, а я не хочу рушить ей жизнь. Но однажды ты убил мою королеву, и я бы очень хотел послать тебя в морской ад.

— Никто меня никуда не закидывал, — перебила Аэнор. — Я хотела вернуть свою магию, чтобы исцелить Джину. Её ранили зубом Олефеста.

— Нет, и сила Бейры умерла с ней, — произнёс я. Мой разум полыхал. — Нам нужна другая ведьма. Такая, чтоб не сумасшедшая. И могущественная…

— Нет, — Аэнор начала расхаживать туда-сюда. — Больше никаких ведьм. Они нам не помогают. Они лишь пытаются получить желаемое. У всех у них своя цена, — она сердито посмотрела на меня. — И обычно это оказывается брак с тобой. Ты не мог бы стать менее привлекательным?

— Боги, помилуйте меня, — пробормотал Лир, отворачиваясь от нас и резким движением убирая меч в ножны.

— А какие у тебя ещё есть идеи? — нетерпеливо спросил я.

— Бейра сказала, что я могу сама себя исцелить, — сказала Аэнор.

Она ходила туда-сюда по стремительно тающему снегу. Весь ландшафт вокруг нас менялся. Оттаивая, он быстро переходил из весны в какое-то гниение.

Грязь чавкала под ногами Аэнор.

— Она сказала «Ты могла бы исцелить себя, если бы только люди тебя любили. Лидер становится сильнее от жертвоприношений своих людей». То же самое говорила Ришель про жертвы для лидера. Ришель совершенно помешалась на идее, что здоровье суверена питает землю. Но она также говорила, что могущественная магия работает в обе стороны. Суверен может черпать силу из своего королевства. Проблема в том, что я не лидер, и мои люди презирают меня.