Анжелика и принц (СИ) - Кальк Салма. Страница 9
А потом она случайно узнала страшную тайну господина Антуана, сына господина графа. Подслушала. Шла потайным коридором, каких во всяком порядочном замке - как в муравейнике, и услышала. Как ему угрожал незнакомый человек, и как господин Антуан сначала бодро защищался, и на врага своего призывал громы и молнии. А потом тот человек возьми и скажи - а я-то, мол, знаю, что ты на самом деле не сын хозяину замка, ибо мать твоя родила тебя не от графа Безье, а от любовника, и имя его знаю тоже, и это покойный король, который ни одной юбки не пропускал. Жакетта прямо заслушалась, так ей интересно стало, даже забыла, как дышать, чтобы её, ни дай господь, не учуяли. И узнала, что враг господина Антуана зовётся Жиль де Роган, и ещё услышала, что этот господин много лет почитался покойным, и вдруг появился - откуда ни возьмись. И он обещал, что если господин Антуан не сделает того, что ему требуется - то он предоставит доказательства его незаконного происхождения, и тогда у господина графа останется одна наследница - госпожа Анжелика, к которой сватается его, Жиля, племянник. Но он сам тоже не против жениться на госпоже Анжелике, и будет весьма благодарен господину Антуану, если тот склонит свою даже, как оказалось, не сестру к правильному решению.
И добавил, что сроку господину Антуану - неделя, а потом он снова придёт.
Жакетта не придала значения этому разговору - ну наверное, господин Антуан что-нибудь придумает, он взрослый, ему уже тридцать лет, у него супруга и дети!
Но дальше события пошли так, что только убегать и прятаться.
Сначала помер господин граф, да так паршиво, что впору звать самого упёртого священника из католической Лиги и освящать замок. Потому что отравили какой-то чёрной магией высокого разбора, так сказал господин доктор, которого привели порталом из столицы. После оказалось, что госпожа Анжелика всё равно выходит замуж, и не за Жиля этого непонятного, а за молодого красавчика-принца Анри де Рогана. И, стало быть, её нужно собирать и везти к жениху.
Ну а что значит - графскую дочку замуж собрать? Это не девка дворовая, у неё одних платьев пять сундуков, и ещё украшения, посуда и постельное бельё!
Незадолго до того, пока ещё господин граф был жив, вскрылось, что Сюзетт, молочная сестра и камеристка госпожи Анжелики, умудрилась забеременеть. И ладно бы от кого приличного, а то - от смазливого красавчика Клода, замкового управляющего, вдовца с четырьмя малыми детьми. Он-то был только рад взять её за себя, ему надо, чтоб за его оравой кто-нибудь присматривал, а госпожа Анжелика осталась без камеристки. Тогда вспомнили, что от Жакетты вроде был толк, и господин граф распорядился приставить её на место Сюзетт, а матери дать-таки пожизненный пенсион. Жакетта, правду сказать, только рада была убраться из замка Безье, со всеми тайнами его хозяев, тем более, что матери можно было теперь не работать, значит, одним беспокойством меньше.
Но и это было ещё не всё!
Жених очень хорошо принял госпожу Анжелику, и помолвку отпраздновали, и дату венчания назначили. Но на следующий день после помолвки госпожа Анжелика занемогла. Да так, что на третий день отдала богу душу - никто и пикнуть не успел.
А дальше всем пришлось несладко - и Жакетте, которой очень уж не хотелось возвращаться в Безье, и госпоже Антуанетте, тётке госпожи Анжелики и дальней кузине господина графа, которую назначили за госпожой Анжеликой присматривать, и жениху -господину Анри, потому что в этой свадьбе для него было очень много разных интересов. И если бы не друг господина Анри, господин Орельен, тот бы вообще с ума сошёл, наверное. Но этот друг, и ещё один - господин Жан-Филипп взяли господина Анри в оборот и сказали, что непременно найдут выход. Только надо факт смерти скрыть, и всем сказать - госпожа нездорова, лежит в забытьи. А какой выход здесь можно найти, ну скажите?
И когда господин Анри прислал сказать, чтобы Жакетта пришла в гостиную, где у них обед, она бросила шелковые вышивальные нитки, которые держала для госпожи Антуанетты, чтоб той сподручнее было их сматывать, и пошла.
А в гостиной....
Нет, так не бывает.
В гостиной сидела госпожа Анжелика, живая и здоровая. Только волосы короткие, и одета как-то не по-людски. И глаза подведены, как у девок, которые вечерами на городской улице деньги зарабатывают.
А потом госпожа Анжелика открыла рот и заговорила... и тут Жакетта поняла, что это вовсе не госпожа Анжелика. Потому что та росла розочкой оранжерейной и слов таких не то, что не произносила, а отродясь и не слыхивала. И голос у неё был тихий и нежный, она даже злилась негромко. А эта. вот кого бы в Безье на денёк, всю прислугу бы живо заставила по струнке ходить!
А дальше господин Орельен, он тоже тут был, как и господин Жан-Филипп, начал говорить. Он рассказал, что эта девушка - издалека, там, у себя, она должна была погибнуть, но ему удалось провести обряд и вытянуть её сюда - в обмен на тело настоящей госпожи Анжелики. И теперь задача Жакетты - помочь ей освоиться. А если она хоть полслова об этом кому скажет - без языка останется, и ещё заклятье наложил, будто она, Жакетта, дура первостатейная и не понимает, о чём можно болтать, а о чём - не следует ни в коем случае.
Дальше решили, что госпоже Антуанетте пока ни слова говорить не нужно - до завтра. Всем объявить, что госпожа Анжелика ещё пока не пришла в себя. А завтра она как бы проснётся утром и очнётся, тут всем её и показать. Вот, мол, госпожа Анжелика, слаба, но скоро будет совсем здорова.
И сроку им на всё - чуть, потому что свадьба господина Анри должна состояться через неделю с хвостиком, а через два месяца - свадьба сестры его величества, на которой им нужно непременно быть.
Всё бы ничего, но как выдать эту девушку за госпожу Анжелику - Жакетта себе не представляла. Однако, у неё снова не было выбора.
11. Жакетта. Туалетные вопросы
Жакетта подошла к госпоже Анжелике и поклонилась.
- Госпожа Анжелика, пойдёмте в вашу спальню. Я помогу вам переодеться.
Та встала и подхватила с полу какую-то круглую торбу из непонятной ткани и непонятного цвета.
- Куда идти-то?
- Я провожу, госпожа, - Жакетта попробовала взять у неё ту торбу, негоже ведь, когда госпожа сама торбы какие-то непонятные таскает, но была посрамлена.
- Не отдам! - сообщила новая госпожа Анжелика и вцепилась в свои вещи обеими руками.
Не очень-то и хотелось. Пусть сама тащит, раз ей так надо. Но только сейчас, потому что прежняя госпожа Анжелика ничего тяжелее платочка в руки отродясь не брала. И тут же морщила нос, если её вещи ей несли недостаточно быстро. А новая госпожа Анжелика должна походить на прежнюю во всём.
Идти до отведённых им в замке Лимей покоев было недалеко.
- Прошу вас, госпожа, - Жакетта отворила дверь и пропустила госпожу Анжелику внутрь.
Та вошла и уставилась на убранство комнаты, как будто жилья нормального раньше не видела.
- Это что, всё мне?
- Да, госпожа, конечно. Гостиная, гардеробная, спальня. Его высочество Анри очень вас любит, - Жакетта закрыла дверь на засов - мало ли.
И ещё немного прикрыла от подслушивания - господин граф научил её этой полезнейшей штуке незадолго до смерти. А потайных ходов замка Лимей Жакетта пока не знала, и откуда здесь можно подслушивать - не представляла совсем.
- Хрена собачьего он меня любит, - сообщила госпожа Анжелика, - сам сказал. Он ту любил, наверное, которая померла. Ты тоже её любила, а?
- Меня взяли служить госпоже Анжелике совсем недавно, когда отправляли из Безье, потому что её камеристка, она, ну, оказалась в тягости.
- Чего она? - не поняла госпожа Анжелика. - А, залетела, что ли? И осталась дома?
- Да не дома, её замуж выдали тут же, как вскрылось.
- И её парень не слился?
- Её парень не - что?
- Ну, не сказал, что это не он и вообще.
- А, вот вы о чём! Нет, да и не парень то был вовсе!