Рождество с тобой (сборник) (ЛП) - Маклафлин Хайди. Страница 35
— Это она? — спросила другая женщина, подходя к ним ближе, потом и остальные стали их окружать.
Реджина машинально ухватилась за твердую руку шерифа, а когда посмотрела на него, в его карие глаза, её сердце пропустило удар, и убедить себя отпустить его руку стало куда сложнее.
— Вы за этих людей ручались, верно?
Уголок его рта приподнялся, было ощущение, будто он запретил себе улыбаться, не мог себе этого позволить.
— Вы будете в полной безопасности. А вот получите ли хоть минутку покоя? Это отдельный вопрос.
Он кивнул ей ободряюще и повернулся к женщине с пучком, называя её Ферн, и спросил, есть ли у неё свободная комната для Реджины.
— Конечно! Я имею в виду, что было бы проще, если бы кто-то заставил сантехника починить нашу лопнувшую трубу вчера, но так как я сам поехала и купила детали — в метель, представь себе — я решу эту проблему в ближайшее время. — А потом она повернулась к компьютеру:
— Сейчас у меня есть одна свободная комната, правда, она небольшая.
— Подходит, — сказала Реджина.
Ферн посмотрела на нее поверх компьютера:
— На сколько вы собираетесь здесь остановится?
— Впервые в жизни у меня нет четкого плана.
— Ну, это не страшно, дорогая. Ваш медовый месяц сколько должен был длиться?
Реджина вздрогнула от этого вопроса, а одна из женщин отругала Ферн, потом подошла к Реджине, взяла ее за руку и похлопала по ладони в знак поддержки, как старого друга.
Этот жест заставил Реджину еще сильнее сомневаться, стоит ли отпускать руку шерифа. Он посмотрел на нее снизу вверх и сглотнул, вероятно, она не должна была этого замечать.
Реджина опустила-таки его руку, вместо этого обняв себя за талию. Она любила свою работу финансового директора, и ей казалось, что компания без нее пропадет, поэтому трудно было выделить себе время на отпуск, трудоголизм не давал покоя.
— Хм, две недели, что для меня необъяснимо много, но я никогда не брала отпуск.
Поэтому меня и бросил жених, пока возможно.
Бывший жених.
Женщина, которая держала Реджину за руку, сжала её.
— Всем нужны отпуска, и я скажу тебе, воспользуйся этим временем для расслабления, дорогая. — Глаза её загорелись: — Тебе нужно провести это время здесь, с нами.
— О, да, — подхватили другие женщины, — лучше нет Рождества, чем во Френдшипе.
— Здесь найдется достаточно приятных вещей, чтобы занять твои мысли, — добавила Ферн.
— Я знаю, что я буду занят предстоящими событиями, — высказался шериф Хэйвуд, — Город об этом позаботится.
Ферн цыкнула на него:
— Не обращай внимания. Во время Рождества он весь изводится.
— Забавно, — сказала Реджина, поддразнивая ее. — Я как раз обвиняла его в похожести на Гринча, и представляете, он отрицал.
Дамы посмеялись, а она посмотрела на шерифа, чтобы убедиться, что он в порядке. Он покачал головой, но на лице была эта его почти-улыбка, если бы она знала, что получит такую же улыбку в доме его сестры, ей потребовалась бы лишняя секунда или две, чтобы оценить ее.
— И ты должна остаться на нашу большую рождественскую вечеринку. Будут танцы и все такое, — произнесла женщина, которая все еще держала ее ладонь. Как будто она и не собиралась отпускать Реджину из своих рук. Потом посмотрела поверх ее головы:
— Разве она не должна остаться на танцы, шериф?
Реджина опять на него посмотрела. Она ничего не могла с собой поделать, и теперь, когда она привыкла к тому, что так много незнакомых людей толпятся вокруг и расспрашивают о личных делах, ее охватило чувство товарищества.
Шериф посмотрел на нее, и в глазах заплясали чертята:
— Определенно, пропустить эту вечеринку — преступление, и так как я уже пошел вам на уступки однажды и не арестовал…
Она подняла свою голову и посмотрела на него самым высокомерным взглядом, на который была способна:
— То есть вы утверждаете, что, если я не останусь в городе на эту вечеринку и не потанцую, то проведу каникулы в тюрьме?
— Боюсь, что так. Не я издаю законы. Я только слежу за их исполнением.
— Когда ему это нужно, — добавила Ферн, и шериф снова нахмурился.
— Нет, ты просто хочешь быть исключением из правил, — ответил он.
Владелица "Б&Б" фыркнула и снова обратилась к Реджине. А той казалось, что она находится в каком-то сказочном городке, до сих пор она думала, что такого типа городки существовали только в фантазиях писателей, но ей здесь нравилось. Нравилось, что едва знакомые люди так сильно переживали за нее, хотя её беспокоило, что это плохая идея. Она и так была в хрупком состоянии и привязываться к людям только для того, чтобы уйти? Ну, после того как единственный человек, с которым она планировала провести свою жизнь, ушел, не задумываясь, привязанность неизбежно будет представлять для нее проблему. Нужно провести анализ, чтобы понять, чего ожидать и как долго она с этим будет справляться.
Тем не менее, две недели в милом маленьком городке, который праздновал Рождество с таким размахом, выглядели как раз тем отпуском, в котором она нуждалась.
— Хорошо, забронируйте две недели. А если мне нужно будет раньше уехать…?
— Разберемся, дорогая, — сказала Ферн.
— Спасибо, ценю это. — И пока Реджина доставала свою кредитку, ей стало легко и спокойно. Её родители всегда отдыхали где-нибудь подальше, на этот раз в Италии, и хотя у нее были другие родственники и друзья, никому из них она не могла свалится на голову на Рождество, особенно будучи такой невеселой компанией. И конечно, она не могла просто вернуться домой, это было бы слишком одиноко.
— Могу позвать Аарона, чтобы помог с чемоданом…
— Я помогу, — сказал шериф, и женщины обменялись любопытными взглядами. Похоже, раньше шериф никому чемодан донести не предлагал.
Реджина сразу почувствовала себя особенной, хотя и пора было задаться вопросом, почему рядом с милым исполнителем законов и местным Гринчем ее сердце столь неспокойно.
Она пошла вперед, и когда они дошли до номера, шериф вкатил чемодан, но заходить не стал.
— Я хотел убедиться, что с вами все будет хорошо и вы не будете грустить, что мы заставляем вас здесь остаться.
— Вы намекаете, что можете меня освободить, если захочу?
Шериф встал в проеме и выглядел человеком, стопроцентно способным справится с любой ситуацией.
— Наверно, я не такой строгий, каким казался при зрителях.
Она улыбнулась:
— Я хочу остаться здесь на Рождество. Думаю, это то, что доктор прописал. — Она прислонилась к внутренней стороне дверного косяка, ее бедро было в нескольких дюймах от его. Ее поразило, насколько он был высок, а ведь она и сама была высокой женщиной и привыкла смотреть в глаза мужчинам
— Спасибо за все, шериф Хэйвуд. И за вчерашнюю ночь, и за сегодняшнее утро.
— Зовите меня Эммет, — сказал он, наклонив голову на несколько дюймов, и они оказались достаточно близко, чтобы она могла почувствовать тепло его тела. А потом она вспомнила, как крепко он держал ее за руку. Ее сердце пустилось вскачь.
— Спасибо, Эммет.
Глава 4
Благодаря женщинам в главной комнате “Уютного коттеджа”, которые пришли за кофе, чаем и сплетням, Реджина получила пальто, перчатки и очень длинный шарф, в который она могла бы укутаться вся. Но она просто сделала несколько оборотов вокруг шеи, чтобы не упасть из-за него. Не стоит здесь устраивать номера каждый вечер.
Жители бродили по парку, ожидая зажигания гирлянд на елке, попивая горячий шоколад или яблочный сидр. Реджину угостили какао, и, держа стаканчик, она негромко вздыхала. Здесь было ощутимо холоднее, чем в Мэриленде. Она осматривала окружающих, убеждая себя, что не ищет глазами шерифа.
Эммет. Он сказал, что его можно называть Эммет.
И мне нужно найти его, чтобы поблагодарить.
После обеда в закусочной «Желтофиоль» она смогла заставить себя посмотреть на машину. Но теперь это была обыкновенная машина, без опознавательных молодоженских знаков. Видимо, шериф утром заметил, как она была расстроена.