Трофей для оборотня (СИ) - Осипова Василина. Страница 38

Девушка встала с земли и направилась в дом, кусая на ходу ногти. Соседка что-то пробурчала ей в спину, но через секунду калитка скрипнула, и женщина пошла звать свою гусыню по другим дворам.

— Что мне теперь делать, Гороу? — в панике спросила Амелия, поворачиваясь к парню. Он выглядел спокойным. Безучастно рассматривал свои руки и пожал плечами.

— Мясо и картошку, наверное.

— Что… Да ты… — Амелия зарычала сквозь зубы, но не договорила, а лишь отвернулась от него. Чего она ожидала! Что ему её проблемы. Только свалился один груз с плеч, как на них тут же соорудили второй. Амелия чувствовала себя буквально прижатой к земле, голова раскалывалась и идей никаких не было.

Вдруг Мели вскинула голову. Записка! Дара ведь могла оставить ей записку, как они делали раньше, уходя на разные смены без возможности встретиться! Записки с нужными продуктами или с временем визита лекарки к маме. Обычно они оставляли их друг другу на ящике возле кровати, поэтому Мели бросилась в их комнату, оставляя сбитого с толку Гороу без ответа.

Девушка едва не завизжала от восторга, увидев на комоде клочок желтой бумаги.

Где бы ты ни пропадала, сестрёнка, но я задом чувствую, что с тобой всё в порядке. Во что бы ты ни встряла, но мы с мамой ждём тебя живой и здоровой, поняла?

Если изволила явиться и читаешь это, то у меня для тебя две новости. Первая — я нашла деньги для лечения мамы, и тебе больше не придётся горбатиться. Вторая — я выхожу замуж за старого разваливающегося пня.

Сначала я приму твои поздравления с «счастливым» замужеством, а потом сверну твою тощую наглую шею за то, что пропала и ничего не сообщила нам. Можешь готовиться бежать снова.

Твоя любящая сестра, Дара.

Амелия сглотнула, предчувствуя расправу от сестрицы. Дара была страшна в гневе… Внизу письма было два адреса. Адрес нахождения мамы и бракосочетания Дары.

Вот же чёрт.

— Вот же чёрт, — глухой голос сзади повторил её мысли, и Амелия обернулась к Гороу, который последовал за ней в комнату.

Парень распахнул шкаф и собственнически раскидывал их вещи по комнате, вытаскивая одежду одну за другой и кидая на пол.

— Эй! — Амелия выпучила глаза, а потом поняла, что страдают только вещи Дары. — Э-э-эй! Да она тебя прикончит, Гороу! Ты не знаешь, что творишь… И почему вообще творишь?!

— Не-е-ет, я не мог так облажаться… Не мог облажаться… — он бормотал что-то несвязное, а потом прижал вязаный платок сестры к лицу, на что Амелия брезгливо поморщилась. Она точно не станет рассказывать об этом Даре…

— Я бы не стала, — предупредила девушка, уже устав удивляться странным событиям за весь сегодняшний день. Из неё будто выкачали все эмоции разом и осталось только безразличие. А этот голубой шарф Дара вязала самостоятельно, собираясь подарить маме на зиму. Но всё никак не могла закончить из-за работы. Если Гороу расплетет его… Мели поджала губы.

Парень застонал и отбросил от себя вещицу. Та мягко приземлилась на пол, и Гороу громко чертыхнулся, наклоняясь за ней. Опять прижал к лицу и закричал в платок, сжимая кулаки так, что Мели увидела вздувшиеся вены. С воплем опять отбросил от себя платок и принялся топтать его под шокированным взглядом Амелии. Он продолжал бессвязно кричать, оскалился и пинал платок, пока из него не повылезала пряжа.

— Она тебя в лоскуты порвёт за этот платок, тебе даже твои клыки не помогут, — с сомнением произнесла Амелия, а потом прижала ладонь к губам, когда алые глаза Гороу обратились к ней. В них горела ненависть и безумие. Парень зарычал и в мгновение оказался возле девушки, чтобы сжать пальцы на её шее.

— Ты! Это из-за тебя! Ты притащила меня сюда, жалкая ты дрянь!

— Что… — глаза Мели распахнулись ещё сильнее, и она в панике схватилась за руки Гороу. Но была не в силах остановить его.

— Как знал, что выйдет мне эта доброта боком, чтоб тебя! Да будь ты проклята! — Гороу осекся и возвёл к потолку глаза, чтобы закрыть их и начать делать глубокие вдохи. Мели цеплялась за его руки до тех пор, пока он не ослабил хватку и не откинул её на постель. Девушка закашлялась и с ужасом посмотрела на оборотня.

— Помнишь про первенца? — его голос был таким спокойным, что это пугало после всего, что только что произошло. Амелия неуверенно кивнула, хватаясь за горло. — Кажется, я обойдусь твоей сестрой, долг прощен.

Гороу подобрал упавший лист бумаги, смятый платок и вышел из комнаты не оборачиваясь, пока по щекам Амелии от страха стекали слёзы.

Глава 45

Холодно. Как же холодно было в доме без мамы и сестры. Мели свернулась калачиком и смотрела на пустую кровать Дары уже несколько часов, не в силах сомкнуть глаз и отдаться наконец сну. Бедная, бедная её сестра. Сейчас она была так же одинока внутри, как и Амелия. В обществе нелюбимого жениха и ещё даже не подозревая, что за ужасный мужчина движется к ней сейчас. Дураку было понятно, что это что-то нездоровое. Она бы ни за что не хотела, чтобы Дара и Гороу встретились.

Амелия прижала подушку к лицу и заскулила, выплескивая все эмоции, накопившееся за это время. Беспокойство за маму, вина перед сестрой, сожаление из-за того, что сбежала от Бэлда. Стыд. Ужас от слов Гороу. Девушка чувствовала себя так, будто её пинали все вокруг и пытались втоптать куда-то в самый низ, где до неё даже не достанут солнечные лучи. Где нет радости и спокойствия, где для неё нет ни любви, ни счастья. Всё это осталось где-то наверху, для других людей. Которые не ошибаются. А для Амелии лишь холодная темнота, слякоть и грязь, засасывающая в свои объятия. Никакого солнца.

Что-то коснулось её плеча. Мягкими поглаживающими движениями разгоняя под кожей кровь и согревая её. Вытягивая Амелию из того кокона, в который она загнала себя. Помогая ей разлепить веки и с мольбой посмотреть наверх. В светящиеся желтые глаза. Они согревали её тело и душу и тянули наверх, помогая Амелии выпутаться из оков тьмы и сожаления.

Вот оно, её солнце.

В глазах Бэлда не было ни укора, ни злобы. Он лишь гладил Мели по спине, пока она хваталась за него и ревела, позволяя эмоциям выйти наружу. Мужчина будто рассеивал их и помогал девушке не сойти с ума.

— Прости, — прошептала она, прижимаясь к его твёрдому телу. Даже молча, просто находясь рядом, он позволял ей чувствовать себя в безопасности, будто теперь всё всегда будет хорошо. Пока он рядом. — П-прости, что сбежала… Я расстроила тебя.

— Тише-тише, — шептал Бэлд, успокаивающе гладя её по волосам. — Единственный, кто расстроил меня — это Гороу.

— Нет, это я, я сама напросилась с ним, — всхлипнула девушка. — А ещё обокрала тебя.

— Второй раз у тебя вышло лучше, — усмехнулся Бэлд, прижимая её к себе. — К третьему ты должна всё сделать профессионально.

Амелия улыбнулась, а потом начала смеяться, утирая слёзы рукавом рубашки. Бэлд не был зол на неё?

— Это потому что ты тоже обманул меня, — вспомнила девушка, отодвигавшись и посмотрев на него с укором. — Ты сказал, что будешь выдавать мне деньги порционно за каждую встречу! А сам отправил их маме сразу вместе со своим волком, я всё знаю!

— Ага, обманул, — оборотень улыбнулся уголками губ, а потом поцеловал её в волосы. — А иначе стала бы ты встречаться со мной?

— Не знаю, — выдохнула девушка. — Но я бы точно меньше переживала! И не убежала бы, пока ты спишь.

— Моя вина, — кивнул мужчина. — Но тебе следовало просто сказать, что хочешь домой. После нашего воссоединения я бы не стал тебе ничего запрещать.

— П-правда? — сглотнула Мели. Она во все глаза смотрела на оборотня и начинала верить, что кто-то теперь любит её и заботится о ней. Возможно, маме разбили сердце, преподав с детства урок её дочерям, но Амелия не повторит её судьбы. И не потому что она замуровала своё сердце, а потому что открыла его тому, кому можно доверять полностью. Безгранично. Так, как доверяешь только себе самому. И отныне Амелия ничего больше не будет скрывать от Бэлда. — Теперь я не буду сомневаться в тебе…