Трофей для оборотня (СИ) - Осипова Василина. Страница 7
— Вот как, — кивнул мужчина, делая ещё один укус. — Меня можешь звать Бэлд. Или лучше хозяин, — хищная ухмылка растянула его губы, и Амелия впала в ступор. Вот гад!
И демонстративно отвернулась от него, мысленно прибавляя ещё одну монету в свой улов. Это за самодовольство.
— Эй, вот, возьми, — девушка подозрительно покосилась на него, а потом удивленно подставила руки под упавшее в них красное яблоко. — И так хилый, ещё ничего и не ел. Тебе бы мяса, но пока что есть…
Мели облизнула губы и тут же вцепилась зубами в фрукт, подавляя стон удовольствия. Кто бы мог подумать, что она будет так рада еде. Девушка пропустила колкие слова про свою слабость и, так и быть, списала мужчине ту самую одну монету, которую мысленно заграбастала себе минутой назад.
— Спасибо.
Глава 14
Мальчишка с такой жадностью кусал яблоко, что Бэлд то и дело посмеивался, кидая взгляды в его сторону. Надо бы накормить его нормальной едой, как приедут. Кабана, что ли, поймать…
И отправить его с собой на тренировку. Мэлт был таким хилым, что без слёз не взглянешь.
Почему-то, смотря сейчас на него, Бэлд не испытывал былой враждебности. Ещё вчера он был сбит с толку и разочарован собой, но сегодня понимал, что вины мальчика в этом нет. Да, паршивец не должен был совать свои грязные руки в его вещи и попадаться ему на глаза, но… Возможно, он уже давно попрощался с жизнью и лишь использовал свой последний шанс. И проблемы Бэлда с обонянием ему этот шанс подарили. Теперь оборотень подозревал во вмешательстве высшие силы. Чего стоит спасённая жизнь?
Отвращения к себе, неприятия и нескольких дней недоумения она могла и стоить.
— Приехали, — он вынырнул из мыслей и хлопнул себя по ногам, вставая с места. Отсыпал монет мужику, что вёз их всё это время и с благоговением посмотрел на открывающийся впереди вид. Лес казался бескрайним.
— Что? Тут же никого нет, одни деревья, — подал голос мальчишка, нехотя слезая с повозки. Фыркнул что-то себе под нос, когда Бэлд указал на сумку с вещами, и потащил её вниз.
Мужчине в какой-то момент захотелось помочь мальцу, но он тут же себя остановил. Будем считать это первой тренировкой, пусть укрепляет мышцы.
— Дальше нас никто не повезёт, пойдём пешком, — ответил он нехотя и размял шею.
Глубоко вздохнул, прикрывая глаза, и постарался вспомнить, далеко ли ближайший дом, где они могли бы переночевать. Будь он один, ограничился бы подстилкой на холодной земле да костром рядом, но почему-то не хотел, чтобы мальчик замёрз и спал под открытым небом.
Он нахмурился, вспоминая, в какой чертов момент вдруг стал таким заботливым. И покосился на мальца, когда тот с тихими проклятиями тащил к нему сумку и кидал испуганные взгляды на лес.
Кажется, чем ближе Бэлд был к природе, тем полнее чувствовал. Белка на дереве, старая лиса за кустами в шагах двадцати от них, запах удаляющегося мужчины, что вёз их. И вместе с тем усиливающийся аромат мальчишки рядом. Пока его наваждение совершенно точно никуда не исчезло.
Бэлд больно прикусил щеку и рыкнул на Мэлта, когда тот заканючил, указывая на лес и сгущающиеся сумерки. Раздражение вместе с пленительным запахом вновь заполнили мысли волка.
— Слабак, — протянул он, прищурившись, и схватил упирающегося воришку за шиворот, потащив за собой вглубь леса.
Глава 15
Три монеты. Пять монет. Десять! Мели рычала и брыкалась, когда дикарь тащил её в кишащий хищниками лес. Конечно, ему-то что! Наверняка он был самым опасным здесь, но инстинкт кричал девушке держаться подальше от этого места.
— Отпустите меня! Я не хочу туда!
— Что ты там визжишь, как девчонка? — рыкнул оборотень и сжал губы в одну линию. — Ничего опасного там нет, глупец.
— Не хочу…
Когда она была маленькой, они с ребятами часто слушали рассказы охотника. Он кормил семью пойманной дичью, носил с собой ружьё и много ножей, и, естественно, был героем у местных мальчишек. Каждый из них хотел побывать на его месте, обвешаться ножами, мастерски расставлять ловушки и быть таким же смелым. О его силе ходили легенды, а приключения пересказывались из уст в уста, пока он не возвращался с очередной вылазки с уловом и новой историей. Но однажды охотник вернулся едва живой. Вся деревня содрогнулась, когда мужчина приволочился в деревню без ноги и и с исполосованной грудью. Смелый и отважный ранее, он заикался и со слезами на глазах клялся, что не видел ещё в своей жизни ничего ужаснее. Тогда он вернулся из леса, в который Бэлд сейчас тащил её с ухмылкой на своём самодовольном лице.
Лес — табу. Смерть.
Мужчина остановился и тяжело вздохнул, возводя глаза к стремительно темнеющему небу. Они сделали шагов десять на двоих, пока Мели упиралась и рвалась назад.
— Хотя… Правильно боишься, тебя же даже заяц завалит, — захохотал оборотень, когда она-таки вырвалась и тут же упала. Ворох листвы не смягчил падения, и девушка с кислым выражением лица потёрла ушибленное место. — Поэтому держись ближе ко мне, — серьезно продолжил он, прищурившись. — Пока ты прислуживаешь мне и слушаешься — я защищу. Понял?
— Понял, — пробурчала Амелия, чувствуя подступающую со всех сторон темноту.
— А попробуешь сбежать — считай ты труп, я за тобой бегать не собираюсь, — прорычал мужчина и отвернулся, зашагав вперед и давая понять, что больше тащить силой и нянчиться не будет.
Ну и пожалуйста. Амелия сглотнула, оглянувшись вокруг, и быстро засеменила вслед за оборотнем.
Насколько быстро темнело, настолько же быстро в небе засияла полная луна, освещая им путь. Временами она терялась за кронами деревьев, но вскоре вновь проливала свет на тропинку, по которой их вёл оборотень. Мели вздрагивала от каждого шороха в кустах и даже от хруста веток под их ногами, и злобный волчара посмеивался, отодвигая от её головы колючие прутья и расчищая путь. Начинало казаться, что не он взял её себе прислуживать, а наоборот. Ещё и сумку забрал, видимо, сжалившись.
Амелия смотрела на его сосредоточенное лицо и напряжённые плечи и… Даже чувствовала себя в безопасности, словно знала, что он сдержит слово и не даст её в обиду. Бред какой. Рядом с оборотнем и в безопасности. Она мысленно дала себе подзатыльник и прогнала глупые мысли прочь. Кто знает, как повёл бы он себя, будь она девушкой в его глазах.
— Долго ещё идти? — не выдержала она, устав запоминать деревья и кусты для обратной дороги. Кажется, она сбилась ещё двадцать деревьев и пять пней назад и лишь тешила себя мыслью, будто всё под контролем. Уж лучше бы они шли здесь в свете дня.
— Достаточно, хилячок. Устал?
— Немного, я… — Мели замерла и возмущённо крякнула, когда услышала новое обзывательство. — Да, устал, — и насупилась, смотря в широкую спину. Минус две монеты тебе, умник.
— Не терпится увидеть дом, который будешь драить с утра до ночи, замаливая вину? Или реку для мытья моих вещей? — его новый хриплый смешок заставил Мели в красках представить, как она возвращается за толстой дубиной, которую перешагнула несколькими минутами ранее, и со всей яростью обрушивает на волчий затылок.
— Дрожу от нетерпения, — огрызнулась она, но через секунду уже с воплем впечаталась в мужскую спину, когда над головой пролетело нечто истошно визжащее, и вцепилась пальцами в его предплечье.
Мужчина с шумом втянул в себя воздух, а Мели зажмурилась и скорчилась, всё так же прижимаясь к нему. Будто её тело само готовилось к атаке с неба.
— Эй, ты… Ты чего? — она приоткрыла один глаз, второй, и удивленно подняла голову вверх, чтобы встретиться взглядом с оборотнем. Его глаза… Она сглотнула, наблюдая за странными метаморфозами. Они словно сияли в ночи. Не отражали лунный свет или что-то такое, а были наполнены собственным. Ярко-желтым.
— Тут кто-то был, — невнятно произнесла она, прокашлявшись и с трудом отлипая от мужской руки. Как только пальцы разомкнулись и Мели перестала чувствовать его напряжённые мышцы, она резко ощутила себя ещё более беспомощной. Будто под его рукой могло быть безопасно. Тогда как на деле самое безопасное место было там, куда этот оборотень точно не доберётся.