Право первой ночи (СИ) - Бушар Сандра. Страница 23

— Не думаю, что господин обрадуется узнав, как неуважительно вы общались с его невестой. Правда, ведь? — с небывалой самоуверенностью неожиданно выпалил Фрей, чем поверг в шок сослуживцев. — Так почему бы не потратить пять минут времени на поиск книги? Неужели это так сложно.

Не прошло и минуты, как едва не прыгающая от счастья Сомерсильд шла по коридору в окружении пяти мужчин. Девушка просидела в заточении целый день и теперь радовалась каждому новому виду, запаху…

Двое мужчин остались на входе, трое вошли внутрь. Фрей всегда шел рядом, а остальные на расстоянии.

—  Поторопитесь, — окликнул ее главный, стоило только переступить порог и Адалин сразу направилась к полке с кулинарной литературой. Язык повествования был для нее не слишком сложен, а более чем доступен.

Но когда Сомерсильд взяла книгу «Сладости дальнего востока», то вдруг решила прихватить нечто и более сложное, чтобы не выглядеть уж совсем неучем на фоне образованного фон Миллера. Тогда девушка перешла к соседнему стеллажу, где был целый раздел с приключенческими романами.

— Госпожа, прошу, — вновь одернули ее, и девушка просто выбрала первый попавшийся том, устремившись обратно.

Адалин успела сделать лишь пару шагов назад, как стеллаж вперед вдруг упал, придавив собой одного из мужчин. Двое других кинулись ему на помощь, и в тот момент свеча Адалин потухла, а крепкие руки зажали ей рот, утащив в темноту.

Часть 25

Девушка очнулась в кромешной тьме от резкой встряски. Кто-то агрессивно и не щадя пнул ее ногой в живот, заставляя закашляться и сложиться в двое.

— Наконец-то, — послышался ехидный знакомый до боли голос, — Госпожа соизволила очнуться? Какая радость! Какая честь!  

Даже сейчас, после получения послания и всех догадок, Адалин было сложно поверить в виновность Агаты. Какая прислуга позволит себе тягаться с обеспеченным феодалом? Всегда это заканчивается прилюдной казнью. Но услышав голос бывшей прислужницы, Сомерсильд вздрогнула, сквозь боль выровнялась и прошептала:

— Агата?

— Кто бы мог подумать, что вы потеряете сознание от страха и мне придется тащить вас на руках в погреб! — недовольно хмыкнула девушка, снова махнув ногой вперед, теперь попав по лодыжке.

Адалин прищурилась, со всех сил стараясь разглядеть хоть что-то. С трудом ей удалось увидеть очертание платья Агаты и нечто тяжелое, продолговатое в немного трясущихся от перевозбуждения руках.

— Зачем я здесь? — в лоб спросила Сомерсильд, пытаясь ладонями нащупать хоть что-то, чем можно обороняться. Она не сомневалась, что фон Миллер с охраной найдут ее рано или поздно. Последнее ее совсем не устраивало!

— Сама не догадываешься, а? — хмыкнула Агата, после чего внезапно опустилась на мешок с чем-то съестным. В тот момент голос ее казался таким же спокойным и вкрадчивым, как и прежде. Агата говорила, словно с доброй старой подругой, а не с той, кого собиралась лишить жизни. — Столько раз я пыталась убить тебя, Адалин, что затея эта лишилась всякого смысла, веришь?

Не на долго Адалин замолчала, потерев ноющий затылок, после чего удивленно пробормотала:

— Тогда… Зачем я здесь? Не понимаю.

— Я ведь звала тебя к церкви и знала, что не придешь, — удивила Агата, рассекая воздух длинной деревянной палкой. В воздухе раздался неприятный, свистящий гомон. — Но нам стоило поговорить, прежде чем я на время покину замок.

Адалин откровенно признавала, что горничная напрочь лишилась рассудка, посему не хотела знать причин ее действий. И все же ей стоило затянуть разговор, дабы Агата не перешла от слов к действию.

— Что ты хотела сказать? Я внимательно слушаю, — собралась Сомерсильд, сделав голос уверенным и твердым, что вызвало лишь смех Агаты.

— Понаблюдав за тобой, Адалин, я вдруг поняла, что ты совершенно точно не похожа на обычную крестьянку, готовую выйти за первый попавшийся толстый кошелек… Это так? — раздумывала в слух девушка, но не дожидаясь ответа похищенной тут же продолжила:

— Знаю, тебе нравится хозяин замка и ты бы с удовольствием стала его женой. Господин фон Миллер умеет впечатлять женщин своей нестойкостью, опытностью и заботой.

Адалин скривилась о того, с каким придыханием и трепетом Агата говорила про феодала. Она не хотела этого признавать, но наличие других женщин у мужчины заставляло ее сердце биться чаще, а отчаянье волнами растекаться по телу.

— …Но, — тем временем продолжила похитительница, — Что ты знаешь о мужчине, с которым будешь вынуждена провести остаток дней? Которому, возможно, родишь наследника? — горничная выдержала эффектную паузу, после чего громко произнесла:

— От чудовище! Самый настоящий монстр из ужасных кошмаров.

— Людвиг говорил тебе про дракона?.. — Адалин сама не заметила, как голос ее стал хриплым, под конец сойдя на «нет». Боль грудь усиливалась все сильнее и острее от мысли, что мужчина поведал любовнице настолько важную тайну. Ведь речь шла о договоре, подписанном с королем!

— Я проследила сама, — недовольно признала Агата, произнеся это, словно с ломтиком лимона во рту. По телу Адалин разлилась приятная нега и неописуемое облегчение. Сомерсильд нравилось мечтать, что она та единственная, кому фон Миллер раскроет самые потаенные краешки души. — Уверенна, ты знаешь лишь ту часть, которую ему выгодно было тебе рассказать… Милый, красивый дракон благородно спасает юную невесту и улетает с ней в закат, верно?

— Он и есть благородный и прекрасный мужчина! — неожиданно для себя яростно вступилась Адалин. Она четко решила, что не позволит себе сплетничать с преступницей. Тем более, не поведает ей о внутренних переживаниях.

— Почему же этот «великолепный человек», — сквозь стиснутые зубы отчеканила Агата надрывно и яростно, — Не поведал тебе все стороны своего уродства? Знаешь, как он питается, дорогая? Знаешь?! — закричала она, тут же понизив голос до шепота, — Он ест голую плоть несчастных казненных. Каждую клеточку тела раздирают его стальные острые зубы, питая силу из крови и плоти!

— Чушь! — мгновенно качнула головой девушка, морщась и отворачиваясь.

— А знаешь, что случилось с его первой женой?! — не умолкала Агата, тараторя несусветный, не укладывающийся в голове бред. — Он измучил ее, вытянул все силы. Бедняжка умирала долго и мучительно, пока феодал развлекался с любовницами…

— Замолчи! — закричала Адалин, со всех сил зажимая уши руками, но все равно слышала звонкий, въедающийся в сознание голос прислуги:

— Знаешь, зачем фон Миллер их заводил? Мечтая о наследнике, он поимел всех горничных замка. И когда одна из них наконец забеременела – отверг. — Агата не на долго замолчала, спустя целую минуту едва слышно продолжив:

— Это была я, Адалин... Я была беременна от Людвига фон Миллера и потеряла его ребенка! Он был полностью здоров, но внезапно случился выкидыш после ужина в компании нашего землевладельца! Ты веришь в это? Я – нет.

Наконец терпение Сомерсильд лопнуло… Девушка вскочила на ноги, устремившись к Агате. Оказавшись на против горничной, она громко, отчетливо и остервенело прошипела:

—  Хватит… Хватит лгать! Убей меня или отпусти. Я никогда, не за что, ни в коем разе тебе не поверю! —  Адалин ткнула пальцем в грудь Агате, чем вызвала ее удивление и больную, кровожадную усмешку, —  Ты та, кто едва не убил меня, столкнув с обрыва! Ты та, кто подбросил мне в постель ядовитую змею!

— Хорошо, — неожиданно спокойно заявила девушка, крепко сжимая запястье Адалин, —  не верь мне, верь своим глазам!

Горничная мчалась по заброшенным подземным туннелям, не на шаг не отпуская Сомерсильд.  Когда они вдруг оказались около ступеней, Адалин едва не упала от усталости, но Агата и не думала останавливаться. Пролет за пролетом они поднимались ввысь и когда четвертый этаж оказался позади, девушка наконец поставила перед фактом:

— Сейчас мы будем в башне. Молчи и смотри.

Агата зажала рот Сомерсильд, приставив ту к, возможно, вентиляционному отверстию. Иного смысла в скрытых настенных дырах Адалин не видела. Пока девушка пыталась отдышаться, прийти в себя и успокоить сердцебиение, она слабо разбирала открывшуюся ей картину. Но когда пригляделась, мир ее во мгновение ока пошатнулся.