Сердце лича (СИ) - Глебов Виктор. Страница 22

— Не сомневаюсь, — бесцветно проскрипел демоноборец.

— Кроме того, неожиданно мы столкнулись с тем, что на острове Шима отделение Тайной службы оказалось то ли запугано, то ли подкуплено, — продолжал Цумсар. — Думаю, и то, и другое, на самом деле. В ответ на расспросы мы услышали только детский лепет и нелепые оправдания отсутствия каких-либо сведений о Синем Тигре, за исключением общеизвестных. Отделение расформировали, но наказывать было некого: все утверждали, будто картель хорошо охраняет свои секреты, и им просто не удалось ничего узнать. Конечно, это чушь! — Цумар неожиданно хлопнул ладонью по столу. — Пираты не могут обделывать дела без ведома местной администрации. Ясно, что агенты могли поделиться сведениями, но предпочли отмолчаться. От греха подальше, так сказать. И поближе к кормушке. Разумеется, их больше не допустят к серьёзной работе, но что толку?

— Действительно, это вряд ли что-то изменит, — согласился Эл.

Демоноборец понимал, что все эти общие сведения должны ввести его в курс дела, но само здание потребует более конкретной информации, которую ему ещё только предстоит услышать. Но он не торопил собеседника. Куда ему было спешить?

Глава 24

Цумсар взял со стола трубку и дважды глубоко затянулся. Лицо у барона сделалось озабоченным, словно ему в голову пришла новая мысль и не слишком его порадовала.

— Однако ещё кое-какие люди замешаны во всё это, — проговорил он, прищурившись из-за дыма.

— Выкладывай, — кивнул демоноборец. — Хотелось бы иметь полную картину.

— На острове Шима есть контора по взиманию налогов. Такие имеются на всех островах и они, помимо основной деятельности, собирают информацию обо всём, что происходит на вверенной им императором территории. У них есть информаторы, внедрённые в разные организации и влиятельные семьи. Разумеется, обо этом следует помалкивать, иначе можно лишиться головы, — Цумсар в упор взглянул на собеседника.

Тот кивнул.

— Не беспокойся. Болтливость не входит в число моих пороков, да и голова ещё пригодится.

— Охотно верю. Так вот, — продолжал барон, — налоговая служба острова Шима недавно вышла на банду некоего Ишибока, занимающегося, в основном, мелким вымогательством. Крышует лавки, букмекеров и так далее. Но банда имеет связи с торговцами Жёлтым Драконом. И вот с этим самым Ишибоком связались представители Синего Тигра. Ему предложили организовать сбыт пыли на побережье, в Сикуае, с бандами которого Ишибока связывают старые дела, — Цумсар пожевал губами, загасил трубку и продолжил, одновременно выбивая пепел в глубокую металлическую тарелку, видимо, предназначенную специально для этого. — Ишибок, как я понимаю, труханул, что попадётся и понесёт суровую кару. Проще говоря, лишится головы. Для крупных афёр он мелковат. Так о предложении Синего Тигра стало известно нам.

— Значит, Ишибок пошёл на поклон к законникам? Решил соскочить и сберечь себя?

— Ага. Собственно, он готов помочь нам покончить с Синим Тигром. Полагаю, Ишибок думает, что это не только спасёт его, но и даст возможность прибрать к рукам тёмные дела на острове. Я обещал подыскать подходящего человека и думаю, ты вполне подходишь, — Цумсар пристально посмотрел на Эла.

Его лицо приняло жёсткое выражение, тонкие губы были плотно сжаты.

— Очень хорошо, — отозвался некромант. Такой расклад его вполне устраивал. — Чем быстрее мы с этим покончим, тем лучше.

— Совершенно согласен с тобой, приятель, — кивнул Цумсар. — Но не думай, что сделать это будет легко.

— Ты хочешь сказать, что меня могут убить, — проговорил демоноборец. — Не беспокойся, мне приходилось сталкиваться с противниками пострашнее бандитов. Твоё задание будет выполнено.

Цумсар ухмыльнулся.

— Вижу, к риску тебе не привыкать.

— Именно. Так Аб-Иншар на этом острове?

— Да, в замке Синего Тигра. Он хорошо охраняется, но одному человеку проникнуть туда легче, чем отряду. Всё должно быть сделано тихо.

— И так, чтобы связь с правительством не бросалась в глаза, — понимающе кивнул Эл.

— Вот-вот. Приятно говорить с умным человеком.

— Мне нужны гарантии, — проскрипел некромант.

— Какого рода?

— Откуда мне знать, что Аб-Иншар именно на Шиме, и что ты не пытаешься просто использовать меня?

Барон окинул собеседника взглядом. Он сам не знал, почему, но чувствовал, что ни за что не хотел бы заиметь этого чужака своим врагом. Но не говорить же этого. Поэтому он сказал иначе:

— Я не могу дать тебе гарантий, приятель. Так же, как не можешь дать их мне ты. Может, ты заберёшь талисман и скроешься, не выполнив свою часть сделки. У нас с тобой есть только слово, что мы дали, верно?

— Слово — это хорошо, — неопределённо проговорил Эл.

Цумсар не понял, что чужак имел в виду, но на всякий случай кивнул.

— Значит, договорились?

— Договорились.

Эл решил, что всё складывалось неплохо: он узнал, где спрятан талисман, и забрать его, скорее всего, будет не так уж трудно. Барон был прав: попасть в замок одному человеку проще, чем толпе. А демоноборец был не обычным человеком, вдобавок.

Если заодно необходимо прикончить бандита — что ж, Эл для того и странствовал, чтобы истреблять зло в любых проявлениях.

— Постараюсь назначить встречу с Ишибоком на послезавтра, — сказал барон.

— Мне понадобятся деньги на расходы, — заметил демоноборец.

— Ты их получишь, — ответил барон. — Но не вздумай водить меня за нос.

Эл смерил собеседника таким взглядом, что тот поёжился. Цумсар всякое повидал, и чёрные глаза без радужек сами по себе не слишком впечатлили его, но от чужака исходило нечто, заставлявшее чувствовать себя неуютно. Он словно явился из иного мира — например, из очень далёкого прошлого, о котором барон только слышал.

— Ладно, ладно! — пробормотал Цумсар. — Это я так, на всякий случай.

Он тут же пожалел о своих словах: чужак мог подумать, будто барон испугался, но сказанного воротить было уж нельзя. От злости на себя Цумсар покраснел.

— Не собирался тебя надувать, — проскрипел некромант. — Ты знаешь, что мне нужно. Вовсе не твои деньги.

Цумсар придвинулся к столу, опершись на него локтями. Он вдруг ощутил небольшую слабость. Разговор с незнакомцем почему-то вымотал его — барон только теперь понял, что постоянно пребывал в напряжении. Отчего с ним происходило такое?! Цумсару захотелось поскорее закончить беседу.

— Думаю, жрецы Итинель не наняли бы человека с улицы, — сказал он. — Ведь речь идёт о священной реликвии. Они придают таким вещам большое значение.

— Выбор жрецов может служить мне порукой, — согласился Эл.

— Если, конечно, они действительно тебя наняли, — заметил Цумсар. — Возможно, ты ищёшь талисман в своих целях.

— Всё может быть. Но думаю, ты мне веришь. Иначе этот разговор давно закончился бы.

Цумсар откинулся на спинку стула. Чёрт возьми, чужак был прав!

— Ладно, — сказал барон. — Оставим это. Ближе к делу. Я должен знать, где ты остановился.

— Зачем?

— Не ради того, чтоб в гости заявиться. Мне нужно будет сообщить тебе время и место встречи с Ишибоком.

— В таверне «Золотой якорь», — ответил Эл.

Он и не собирался скрывать, где остановился: Цумсар, конечно, и сам мог выяснить это в любой момент.

— Знаю такую, — Цумсар встал, давая понять, что разговор окончен. На его лице появилось выражение облегчения. — Жди там. Мне некогда разыскивать тебя по всему острову.

Когда барон удалился, Эл тоже поднялся. Встреча удовлетворила его. Главное — чтобы Цумсар не обманул, и талисман действительно оказался на Шиме. Терять время попусту некроманту не хотелось.

Глава 25

Эл вышел в коридор, где его встретил слуга, проводивший его на улицу. Здесь пахло сырой рыбой, солёной морской водой и пряностями — все эти запахи приносили резкие порывы ветра, дувшие со стороны моря.

— Ваш зонт, — слуга протянул некроманту вещицу местного изготовления: палку, на одном конце которой были закреплены деревянные спицы.