Он, она, дракон и трон (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша". Страница 20

— Окончена? — усмехаюсь, — Да, я не увидела кровавой бани за окном, но лишь потому, что королевство находится под защитой договора воюющих кланов. И, если я правильно расслышала, через пару дней во дворец прибудет клан вампиров, а вам придется собрать вещички и освободить помещение. Если это вы называете миром, то у меня плохие новости: долго он не продлится. Когда-нибудь кому-нибудь захочется задержаться во дворце подольше, чем на неделю. Что вы будете делать тогда?

— Это не твоё дело. Кем бы ты ни была послана, если хочешь жить, беги отсюда этой же ночью, — негромко произносит королева-мать, — я услышала достаточно для того, чтобы сделать все нужные выводы.

— Даже не подумаю. О моих планах вы уже знаете из письма. Я усажу Зара на трон и положу конец этому глупому противостоянию чужих амбиций.

— Сын будет делать то, что я скажу, — холодно произносит женщина.

— Он сядет на трон сегодня же, — мило улыбаюсь в ответ.

А в следующую секунду происходит сразу несколько вещей: мамаша дракоши отращивает внушительные когти, делая резкий замах рукой, а рядом с её шеей появляется лезвие ржавого меча, найденного нами у селян на острове.

Поворачиваю голову и смотрю на Акиру. Как он успел так быстро отреагировать?!

— Великий воин, — нехорошо усмехается королева, втягивая свои когти обратно, — ты выбрал не ту сторону.

— В своём выборе я уверен, — спокойно отвечает Акира, — как и в выборе пути для всего этого мира.

— Ты берёшь на себя слишком много, — скалится женщина, обнажая настоящие клыки.

К слову, отросшие так же быстро, как и когти…

— Как и ты, — ничуть не смущаясь разницы в возрасте, отвечает воин.

Королева-мать делает шаг назад, поправляет своё золотое платье и неспешно идёт к двери из кабинета.

— То, чего вы хотите… невозможно. Только я могу спасти королевство и всех жителей Сарамнии, — произносит она, повернув голову в нашу сторону.

— Если вы действительно хотите их спасти, позвольте нам остановить эту войну, — ровно произношу, глядя ей в спину.

Королева-мать ничего не отвечает и выходит из кабинета.

Вышагиваю по дорогому ковру и усаживаюсь в кресло. Скрещиваю перед собой руки в замок и ненадолго ухожу в свои мысли. То, что она отступила, не должно меня ослеплять. Она не уступит. И не освободит место. Это ясно, как божий день. Убить меня ей помешал Акира. Это тоже ясно, как божий день.

Нас попытаются дискредитировать… тут даже к гадалке не ходи…

В общем, всё именно так, как я думала.

Отлично.

Глава 9. Многоходовка или Прекрасный день для закулисных игр

— Позови наших советников, — произношу негромко, прекрасно зная, что воин услышит.

Когда оба бородача подходят к моему креслу, выглядят они, мягко говоря, пришибленными.

— Виноваты, Мариэль, — опускает голову Мерило, — не смогли произвести впечатление…

— От вас это и не требовалось, — бросаю ему сухо, ощущая себя наместницей Зла, не меньше, — сейчас вы пойдёте к управляющему дворца или как он там называется здесь? Неважно. Нам нужны комнаты. Это ваша задача — организовать нам места для сна. Зару нужны лучшие покои, мне — поскромнее, себе возьмите то, что останется. Также позаботьтесь о еде и слугах. Свободны.

Обалдевшие бородачи выходят из кабинета, не говоря ни слова, а я перевожу взгляд на Акиру.

— Не то, чтобы я настаивала… — начинаю также негромко.

— Я знаю, о чём ты хочешь попросить. И я сделаю это, — спокойно произносит воин.

— Какие бы покои нам не выделили, они будут иметь дополнительное спальное место — если верить мастеру Платьёццо, — припоминаю, поднимаясь с кресла.

— После своего самовольного изгнания я стал неприхотлив, — отзывается Акира.

— Да, после камней и софа покажется идеальной постелью, — бормочу про себя, слегка стыдясь своей просьбы охранять моё бренное тело… но на меня точно будут покушаться.

Я не дура и поняла все намёки королевы. С Заром всё обстоит куда проще: мать не будет убивать родного сына. А вот девку, из-за которой тот свернул с намеченного пути — это святое дело!

Кстати, по поводу «самовольного изгнания»…

— Что имела ввиду королева, когда… — начинаю, было, уточнять, как дверь в кабинет открывается, и внутрь входит Зар.

— Я так понял, меня ты звать не собиралась? — уточняет дракон на мой вопросительный взгляд.

— Ты что, всё это время ждал за дверью, потому что я тебя не позвала? — поднимаю бровь.

— Я уважаю правила, когда это требуется, — замечает тот слегка обиженным голосом.

— Прости, я… — хочу сказать «я просто о тебе забыла», но вовремя осекаюсь, — я советовалась с Акирой по поводу нашей охраны, — нахожусь в итоге.

— Нам не нужна охрана. Моя мать — главная во дворце, — поясняет мне дракон, словно я была ребёнком неразумным.

— Твоя мама вынуждена будет покинуть дворец через два дня, когда закончится неделя её правления, — вовремя вспоминаю этот славный факт, спасая положение.

Объяснять Зару, что его мамаша не прочь замарать руки в моей крови, нет сил. Если не совсем бестолковый — сам поймёт.

— Да, ты права. Когда прибудут вампиры, наше положение окажется крайне шатким, — соглашается дракон, крепко призадумавшись.

— Необходимо закрепить его, — киваю, постукивая пальцем по столу, — нам нужен повод… повод задержаться во дворце до того, как нас погонят.

— Повод… — повторяет за мной Зар, нахмурив брови.

— Повод, который развяжет нам руки, — несёт меня на волнах азарта, — причина, по которой люди не будут иметь другого выхода, кроме как посадить тебя на трон…

— Но на троне сидит мама… — всё также хмурясь, замечает Зар, впрочем, не меняя интонаций.

— Она не даст нам возможности мирно занять своё нынешнее место, — прогуливаясь по кабинету, продолжаю размышлять, — значит, мы должны о себе заявить… во всеуслышание. Народ сам должен сказать своё слово…

— Когда вообще кто-то слушал, что говорит народ? — протягивает Зар озадаченно.

Перевожу на него взгляд и вздыхаю. Что там, что здесь… все политики одинаковы…

— Акира, нам нужен бунт, — произношу чётко, глядя перед собой.

— Бунт? — спокойно уточняет воин.

— Нам нужно, чтобы люди в столице заговорили о Заре. Нужно распустить слух о том, что настоящий король уже во дворце, но его не пускают на трон. А потом нужно спровоцировать стражу, верную королеве, на активные действия…

— Ты хочешь посеять зерно сомнений в головы горожан, а потом поймать всех инакомыслящих? — уточняет воин, пристально глядя на меня.

Да, вижу я твой взгляд! Вижу, как ты смотришь! Словно я тут — главная злодейка!

Но без интриг не обойтись. Хотя бы потому, что королева просто не даст нам возможности честно играть. У нас здесь нет своих людей ни в охране, ни среди слуг. Наши руки свободны, но при этом мы ничего не можем сделать. Конечно, можно в наглую дойти до главного зала и сесть на трон — но не думаю, что Зар просидит на нём хоть сколько-нибудь долго. Максимум — пару минут. До того, как маман сгонит его оттуда поганой метой.

— Мне нужна стычка между простыми людьми и людьми королевы. Мне нужно, чтобы в этой стычке пролилась хоть капля крови, — перевожу взгляд на дракона, — и мне нужно, чтобы на помощь простым горожанам пришёл ты, Зар.

— Я? — растерянно переспрашивает тот.

— Ты хочешь, чтобы твой народ полюбил тебя? Тогда защити его, — произношу уверенным голосом.

— Защитить от кого? От мамы? Или от тебя? — напряженно уточняет Зар, глядя на меня непривычно серьёзным взглядом.

— Если надо будет — от нас обеих, — отвечаю ровно.

Некоторое время дракон смотрит на моё лицо, словно пытаясь найти ответы на какие-то одному ему ведомые вопросы, а затем разворачивается и выходит из кабинета, бросив на прощание:

— Я прослежу, чтобы нам достались хорошие покои.

Да, мой хороший. Это уже не просто весёлая история о том, «как они в столицу ходили». Теперь всё по-настоящему. И если я сказала, что посажу тебя на трон, значит, ты сядешь на трон — чего бы мне это ни стоило. И чего бы это ни стоило твоей собственной матери.