Магия напрокат и прочие гадости (СИ) - Бегоулова Татьяна. Страница 36

Лицо Дарайна тут же преобразилось. Лукавые огоньки в глазах погасли, уступая место серьезности и сосредоточенности. Я попыталась в точности передать рассказ Элевениры. Потом перешла к междумирцам и подозрениям по поводу применения особо мощных кристаллов. Ну и закончила своим побегом из особняка и новыми условиями жизни.

Глава 20.2

Когда я замолчала, детектив потер лицо и только спросил:

— Это всё?

— Да.

— Тебе срочно нужно узаконить свое пребывание в Касанаре в новом статусе. Если Адвальдо опередит, все может печально закончится. Этот парень, Кевил, ему можно доверять? Хотя, чего я тебя спрашиваю. Сам проверю. В качестве поручителя он не подойдет. Могут придраться к его недавнему задержанию комитетом магической безопасности.

— А что же тогда делать? — ну вот, а я то уже обрадовалась.

— Поручителем выступлю я. Еще нужно подумать о более подходящем жилье, да и работа твоя… Хотя на первое время оно и к лучшему — Адвальдо точно не будет тебя искать в закусочных. Да и эта магия, что передал тебе Тирайо может всё осложнить. В общем, завтра я заеду за тобой к Тиверсу. Мне нужно еще посоветоваться кое с кем, как лучше все сделать, чтобы Локр не подкопался. И что с магией? Тебе же запретили ею пользоваться? — взгляд Дарайна снова заскользил по моим плечам.

— Это не моя магия. Я в приюте купила кота. Это он. Ну я так думаю, что это он. Но точно не я.

— Уже хорошо. О способностях кота тоже не распространяйся, Локр и за это может уцепиться.

Между нами повисла тишина. Дарайн что-то обдумывал, а я… А что, если и он как Адвальдо возится со мной не по доброте душевной, а из собственных интересов?

Глава 21.1

— Дарайн, почему ты занимаешься моими проблемами? — после того, что заявил мне Адвальдо, было бы странно не поинтересоваться мотивами детектива. Он перевел на меня задумчивый взгляд, и я решила сразу предупредить:

— Только не говори, что из-за доброты душевной. Всё равно не поверю.

Дарайн почесал подбородок, словно размышляя, что бы мне ответить. Или это моя паранойя разыгралась?

— Ну, если вариант с добротой и врожденным благородством тебя не устраивает… Будем считать, что это взаимовыгодное сотрудничество. Тебе нужно решить ряд серьезных проблем, а мне нужны улики против Локра. К комитету по магической безопасности уже возникло несколько вопросов, но до прямых обвинений дело не дошло. Возможно, сейчас получится прижать их.

Звучит вполне правдоподобно. Конечно, немного царапнуло, что он даже и не пытался убедить в своих благородных намерениях, но зато честно. И снова в спальне детектива повисло молчание. Теперь оно уже не было случайным. Я понимала, что пора откланяться и покинуть это гостеприимное место. Но именно этого делать и не хотелось. Неужели нам нечего больше обсудить? Например, моральный облик того же Локра? Но существенных тем для неотложного разговора в голову не приходило. И тут, я выпалила первое, что пришло на ум, пусть даже и не по существу проблемы:

— Дарайн, а какая у тебя магия?

Если он и удивился, то вида не подал. Продолжал сидеть со сложенными на груди руками и разглядывал меня, как экспонат в музее.

— Магические иллюзии.

Поняв по моему выражению лица, что я не совсем представляю, о чем он, пояснил:

— Я умею создавать магические иллюзии. Например, моя спальня может превратиться во что-то более или менее романтическое, в зависимости от желания.

— А можно продемонстрировать? — это, конечно, наглость с моей стороны, но любопытство оно такое. Но тут меня будто по носу щелкнули:

— Нет, Ольга. Давай оставим это до следующего раза. Уже поздно, а у нас завтра непростой день.

Да уж, это даже не намёк, это прямой посыл. Но неужели он не понимает, что следующего раза может и не быть?! Завтра же мы по важному вопросу встречаемся и, наверняка, у него помимо меня дела имеются. Но настаивать было бы слишком. Я вежливо улыбнулась и позвала про себя: «Василий».

И тут же комната Дарайна смазалась, а я оказалась в комнатушке закусочной на старом топчане. Сопение Диары дисгармонировало с моим настроением: как можно спать, когда вокруг такое происходит! Васька размашисто лизнул меня в щеку то ли утешая, то ли уговаривая ложиться спать.

С самого утра я была как на иголках. Дарайн же не сказал когда придет. Тиверсу я тоже не стала заранее говорить о его визите. Вот как появится, тогда и поговорим. Васька полностью освоился в зале закусочной. Он каким-то неведомым способом определял, кто из посетителей проявит к нему благосклонность и угостит магией. Подходил, запрыгивал на лавку и строил умильную мордочку. За порцию магии позволял гладить себя и чесать за ушком. Даже матерые мужики приходили в восторг и не могли удержаться от того, чтобы погладить Ваську по рыжей спине. Некоторые постоянные посетители, которые еще вчера познакомились с котом, подзывали его по имени и позволяли запрыгивать на стол, угощая и магией и содержимым своих тарелок. С голоду Ваське точно не умереть. Если бы он был обычным котом, он бы уже стал похожим на шарик на ножках. Но благодаря его магической сущности всё шло в рост. Интересно, когда он станет размером с пони, чем я его кормить буду? Надеюсь, что своими хозяйками эти коты не питаются.

Несмотря на то, что я ждала Дарайна, его появление стало неожиданностью. Я с полным подносом как раз направлялась к одному из столов, когда дверь закусочной распахнулась и раньше, чем я успела повернуться, уже поняла что это он. Рука, держащая поднос дрогнула, сердце заколотилось от предстоящего позора: сейчас всё грохнется на пол, и мне придется убирать последствия с пола, выслушивать недовольство посетителей и нотации Тиверса. И все это при Дарайне! Но сидящий за соседним столом мужчина щелкнул пальцами, и поднос плавно опустился на стол, не расплескав ни капли напитка из полных кружек. Я благодарно кивнула ему, а он просто подмигнул. Вот же добрый человек!

Дарайн был в строгого покроя костюме стального цвета. То ли он с утра был не в духе, то ли предстоящие дела не вызывали у него вдохновения, но общий облик его был чересчур официален и строг. Я даже не осмелилась улыбнуться ему, когда наши взгляды встретились. Он тут же направился к хозяину заведения, стоящему за стойкой. Дарайн указал на меня и вполголоса что-то сказал Тиверсу. Тот даже и не стал возражать. Просто кивнул, отпуская меня на все четыре стороны с этим строгим господином, будто это обычное дело.

Я как раз возвращалась с пустым подносом, когда Тиверс поманил меня пальцем:

— Ольга, господин Риадан забирает тебя для процедуры регистрации. Постарайся обернуться как можно быстрее — в обед зал будет полон.

Мне оставалось только быстро сбегать в свою комнатушку, чтобы переодеться в единственное «выходное» платье. Не в униформе же разносчицы идти. Пригладила волосы, ополоснула лицо водой из кувшина. Вот и все сборы и приготовления.

Я надеялась, что в экипаже Дарайн все-таки отбросит излишнюю строгость и мы с ним побеседуем как приятели. Ну или как хорошие знакомые. Но та легкость, с которой он разговаривал со мной ночью исчезла без следа. Словно это был совсем другой человек. Что за странность?

— Дарайн, ты чем-то расстроен?

— Вовсе нет.

— Тогда почему ты такой отчужденный? Ты видел моего кота в зале?

— Да. Интересный зверь. А точнее его окраска. В Касанаре я таких не видел.

И все это ровным официальным тоном. Ну нет, так нет. Еще эти ребусы я не отгадывала.

Весь оставшийся путь мы молчали. Я размышляла над метаморфозами поведения Дарайна и когда мы почти добрались до места, меня вдруг осенило. Вот же я идиотка! Ну конечно, пока я считалась светской дамой, со мной можно было флиртовать и мило разговаривать. А сегодня он увидел меня в платье разносчицы. И регистрировать меня будут, наверняка, как простолюдинку, а может у них имеется специальный термин для таких как я? В общем, не ровня я ему теперь, вот и все объяснение. С чего я взяла, что только для представителей семьи Сандини так важно происхождение? Не просто так они кичатся своей знатностью. Для этого мира это, видимо, норма. Так что смирись, Ольга. Ты теперь не госпожа и даже не ма. А просто разносчица из закусочной.