Крылья для Ангела (СИ) - Попова Елена. Страница 9

Мы заключим контракт на два года, для получения грин карты это минимальный срок работы в Америке. А потом, если захочешь, сможешь вернуться в свой городишко и найти себе Ивана, — хохотнула Саманта. — Поверь, с тем багажом знаний, который ты привезешь сюда из Америки, для тебя будут открыты все двери, любой мужчина упадет к твоим ногам,

— уверенно заявила она. — Ах, да... и самое главное...

Она взяла меня за обе руки и пристально глядя в глаза, нажала на мое самое слабое место:

— Твоя внешность снова станет прежней.

Признаюсь, в этот момент сердце забилось быстрее, где-то в недрах растоптанной самооценки, послышался внутренний голос: соглашайся, Лина. Это твой шанс обрести прежнюю красоту.

«Боже, о чем я вообще подумала?» — выругалась мысленно на себя.

Если б родители были живы и узнали о том, что я сплю с мужчинами за деньги, а это действительно так, хоть Саманта и отрицала, то, наверное, у мамы бы случился сердечный приступ, а папа посадил бы меня под замок и отправился уничтожать того, кто сделал мне такое предложение.

Америка, Океан. Я снова любуюсь собой в зеркало и ничего не напоминает о пожаре. Всё это очень соблазнительно, и, казалось бы, нужно быть полной идиоткой чтобы отказаться в пользу того, что я сейчас имела.

Но воспитание и моральные устои противились таким унизительным образом зарабатывать себе на жизнь.

Я брела домой. Дождь закончился, в воздухе пахло мокрым асфальтом, повсюду были лужи, и ноги тут же намокли в заклеенных кроссовках.

Саманта, получив мой отказ, не стала уговаривать, но намекнула, что она не делает такое предложение дважды. Затем она пожелала мне удачи и на этом наши пути разошлись. Садясь в машину она все же сунула мне свою визитку на тот случай, если я передумаю до того как она найдет нового агента. На визитке курсивом было написано: «Marriage agency», что в переводе брачное агентство. И ниже две большие буквы «HD». Когда я спросила ее, как расшифровывается эта аббревиатура, она с улыбкой ответила:

— Для тех, кто приходит заключить брачный контракт «Happiest day», — что в переводе «Счастливый день». — А когда отчаянному клиенту нужны доказательства измены «Happy divorce», — что в переводе «Счастливый развод».

Глава 11

— Не подумайте, что я спятила. Всего лишь смотрю, что интересного в этом Майами, — сказала я фотографии родителей, и снова переместила взгляд на экран компьютера, где была открыта красивая картинка.

Пальмы, золотой песок, розовеющее небо и синий океан. Завораживающий вид, точь-в-точь как в рекламе батончика «баунти».

Почему-то представилось, что у людей в этом городе нет никаких забот, ну, разве что, полежать на шезлонге под палящим солнцем, искупнуться в океане, поиграть в пляжный волейбол, выпить прохладный мохито, снова полежать, поплавать, поиграть...

Совсем не так как у нас. Здесь живут под девизом: «Пахать, чтобы выжить».

Но, тем не менее, визитка Саманты оправилась в мусорное ведро. А моя репутация не будет запятнана.

Этой ночью мне приснилось как я стояла на носу белоснежной яхты в ярком купальнике: руки раскинуты в стороны, волосы развевались на ветру, яхта разрезала синие волны, а я очень звонко смеялась в лицо безоблачному небу.

Но в реальности я в восемь утра потопала на работу по серому городу, где вместо океана повсюду были лужи, а вместо золотистого песка — коричневая грязь.

В наушниках играла любимая группа Digital daggers. Готическая, мистическая музыка, под стать моему настроению и дрянной погоде.

Не заметила лужу под ногами и вступала в нее по самые шнурки на кроссовках, на перекрестке меня окатила машина, и это было только началом ужасного дня.

— Максимова, зайди к заведующей! — заглянула в раздевалку медсестра.

Я быстро переоделась в форму, повесила мокрые вещи в шкафчик и побежала в кабинет расположенный в конце коридора.

— Присаживайся, — взглянула поверх очков Мария Сергеевна.

Она написала пару строк в журнале, захлопнула его и, удостоив меня вниманием, глубоко вздохнула.

— Через две недели Казакова выходит из декретного.

— Как? — воскликнула я. — Ведь прошел только год, как она ушла. У нее ж ребенок маленький!

— Значит, с ним есть кому посидеть! — рявкнула женщина так яростно, что кудри на макушке зашевелились. — Ты уж извини Максимова, но она здесь устроена на постоянную работу, а ты по срочному договору на время ее отсутствия. Так что будь добра освободить место.

— А есть другая работа? Мне сейчас так нужны деньги, — едва не расплакалась я.

— Здесь тебе не биржа труда, — возмутилась заведующая. — Если что, буду иметь тебя в виду. Вдруг, кто-то еще рожать соберется. — Она открыла журнал, намекнув, что ей нужно работать.

Я не из тех кто привык сдаваться, и уже в ближайшем перерыве сёрфила на сайте «Авито» и выписывала номера телефонов потенциальных работодателей.

Объявлений было не так много. В нашем городе хорошие места разлетались как горячие пирожки.

«Администратор в фитнесс клуб», «Менеджер по продажам в отдел женской одежды», «Консультант в отдел «Рив Гош».

Учитывая, что я работала сутки через сутки, у меня было очень мало времени, чтобы оббежать все организации. Поэтому после смены я и не думала спать, а быстренько приняла душ, привела себя в порядок и галопом помчалась на остановку, чтобы добраться до фитнес центра, расположенного на другом конце города.

И расстояние меня нисколько не напугало. Да хоть к черту на рога, лишь бы платили деньги.

Стройняшка с бейджиком «Старший менеджер», с которой я по телефону договаривалась о встрече, уже не была такой любезной.

— Вы понимаете... администратор, это первый человек, который встречает наших посетителей, и лицо нашего клуба.

А дальше я не дослушала. Вышла из кабинета, чтобы облегчить ей задачу: бедняга пыталась донести до меня, что лицо спортивного клуба не может быть таким уродливым.

Я поехала по следующему адресу. В торговом центре поднялась на второй этаж и сразу наткнулась на нужный мне отдел «Ивановский трикотаж».

— Здравствуйте! Я звонила пару часов назад насчет работы. Сказали подъехать сюда, — я широко улыбнулась женщине, сидящей за стеклянной витриной.

Она оказалась довольно милой: мило улыбалась, мило делала вид, что ей плевать на мою внешность, и мило сыграла забывчивую дамочку, которая якобы запамятовала, что уже приняла на работу другую девушку.

Чтобы не тратить время и деньги на поездку еще в один конец города, я решила снова позвонить в «Рив Гош», где меня ждали на собеседование и на этот раз спросить напрямую:

— У меня одна половина лица — сплошной ожог. Вы готовы принять на работу такого сотрудника?

На том конце провода повисла тишина, затем протяжное «Э-м-м-м.» на котором я и нажала на красную кнопку на растекшемся дисплее мобильника.

Когда вернулась домой, захотелось как следует выплакаться. Да что там, от безысходности и обиды готова была выть волком. Но тут мне внезапно позвонила Дашка, я как на духу выпалила подруге про свой поиск работы, и она мне подбросила идею.

— А ты Кудряшовой позвони, у ее предков книжный магазин в соседнем районе, она недавно обмолвилась, что туда требуется продавец.

С Кудряшовой у нас не особо хорошие отношения, стоило только вспомнить, как грубо я с ней поговорила в баре. Но почему бы не попробовать. Ведь по знакомству устроиться куда проще. И я бы с удовольствием пошла работать в книжный, тем более рядом с домом.

— Лиза, привет! Это Лина Максимова. Я тут узнала, что в ваш книжный требуется продавец. Не поможешь устроиться?

— Ну так-то мои предки очень требовательны к работникам. Ты, конечно, можешь заполнить анкету, но навряд ли они возьмут тебя.

— А ты не сможешь вставить за меня словечко? Ты же знаешь, что я ответственная и книги люблю, всегда посоветую, что можно почитать. Сейчас мне очень нужна работа, правда.