После полуночи - Лаймон Ричард Карл. Страница 44
- В принципе, я думаю, что смог бы это сделать. Но что, если кто-нибудь узнает правду…
- Обещаю, что я никому не расскажу.
- А если тебя все-таки поймают?
- Они не смогут. Я уничтожила все улики, и у них нет абсолютно никаких доказательств насчет моей причастности.
- Кроме меня, - сказал он.
- Я знаю.
Он одарил меня усталой улыбкой.
- Не переживай, - сказала я. - Ты пока еще практически ничего не знаешь, и поэтому я не думаю, что сможешь причинить мне какой-либо вред. Что ты скажешь полиции?
- Да, в общем-то, и нечего, - сказал он, пожав плечами.
- Сейчас ты не знаешь, ни кого я убила, ни как, ни где. Все, что тебе известно, это то, что я наболтала какой-то ерунды. Ты ведь даже не знаешь, кто я. Не знаешь, как я выгляжу на самом деле.
- Значит, тебе не придется меня убивать? - cпросил он с улыбкой на лице.
- Только если не заплатишь, - улыбнулась я в ответ.
- Если я предложу тебе чек?
- Только наличные.
- Тогда мне нужно сходить в банк.
- Мне придется пойти с тобой.
- Звучит неплохо, - сказал он. - Но не боишься ли ты установленных там камер безопасности?
Я скривилась. Он был прав насчет камер. Даже в парике мне не хотелось оказаться на видеозаписи. Но ведь я же могу не входить внутрь…
- Надеюсь, ты не собираешься сдавать меня?
- Нет, не собираюсь, хотя вряд ли ты мне поверишь, - он покачал головой и глотнул еще пива. - Там будет такая возможность.
Я тоже сделала глоток и притворилась, будто задумалась над чем-то.
- Я не знаю, как войти к тебе в доверие… - сказал он через некоторое время.
- Ну, давай же, все-таки ты писатель, придумай что-нибудь.
- В общем-то, ты можешь довериться мне и просто подождать здесь.
- Да, конечно, Мерфи, я вижу, что ты очень хороший парень, но, все же, не могу доверить тебе свою жизнь.
- Может, тогда придумаем какой-нибудь компромат на меня. Если я подставлю тебя, то ты спокойно сможешь подставить меня.
Подобная мысль уже приходила мне в голову, но это предвещало большие проблемы.
- И что ты собираешься для этого сделать? Убить кого-то?
- Наверное, что-нибудь попроще…
- Это не должно быть чем-то попроще, это должно, как минимум, грозить тюремным сроком. И об этом не должен знать никто, кроме меня. Тогда ты полностью будешь в моих руках.
Он пожал плечами, а я почувствовала, как начала краснеть. Мерфи заметил это.
- Что такое? - cпросил он.
- Ничего, - сказала я, чувствуя внезапную дрожь.
- Ну же. У тебя появилась какая-то идея?
- Ну… да. Только она… не очень приличная…
- Ну, это не так уж и страшно, всем частенько приходится совершать неприличные вещи. Расскажи-ка, в чем она заключается?
- Как ты смотришь на то, чтобы изнасиловать меня?
На этот раз настала его очередь покраснеть. Рот его приоткрылся и он промямлил:
- Э-э-э… что?
- Я же предупреждала, что это неприличная идея.
- Изнасиловать тебя?
- Верно. Ну, скорее даже не изнасиловать, а сымитировать изнасилование, - я попыталась улыбнуться, но это получилось у меня не очень убедительно.
Я чувствовала себя ужасно неловко, руки и ноги дрожали, а по спине бежал холодный пот.
- Блин, - сказал Мерфи, - я даже и не знаю…
- Только, ты должен сделать это по-настоящему. Мы ведь не можем просто взять и вообразить, что это уже произошло. Вдруг случиться такое, что мне потребуются вещественные доказательства…
Покрасневший и смущенный, он выглядел даже немного забавно.
- И все это ради того, чтобы я не рассказал кассиру или охраннику в банке, что в моей машине сидит убийца? - cпросил он.
- Ну, в общем-то, да.
- Я и так не собираюсь ничего рассказывать.
- Это ты мне сейчас так говоришь.
- Я говорю правду.
- Нет, это будет моя подстраховка. Зато я не поеду с тобой в банк, а просто останусь ждать здесь. И, если сюда приедет полиция, чтобы арестовать меня, они обнаружат жертву изнасилования прямо в постели агрессора.
- А ты та еще штучка, - сказал он, улыбаясь.
За улыбкой же, было заметно, как сильно он нервничает.
- Ты так считаешь?
- Определенно.
- Ну, так как насчет моего предложения?
- Но ведь это будет изнасилованием по твоему собственному согласию, а значит, его невозможно будет рассматривать, как преступление.
- Кто будет знать, что все происходило по моему согласию? Мы сделаем все так, чтобы это действительно было похоже на настоящее изнасилование. Тем более, после последней ночи я уже и так вся избита и исцарапана, так что…
- Мне кажется, что и ты должна будешь оставить на мне побои, чтобы все выглядело еще более натурально.
- А что, действительно хорошая мысль.
- Отчаянный ты все-таки человек… - сказал он.
- Что ж, я действительно готова пойти на этот шаг, а что скажешь ты?
- У меня есть одно предложение.
- Да?
- Почему бы нам не отложить «изнасилование» до момента, когда я вернусь из банка? Тогда ты сразу получишь деньги, и над нами уже не будет ничего висеть. Мы сможем просто хорошенько расслабиться и приятно провести время…
- Над тобой и так ничего не будет висеть, когда ты пойдешь в банк.
- А ты хочешь, чтобы висело, так?
- Да.
- А если мы отложим это на потом, то…
- Мне уже начинает казаться, что ты попросту не хочешь делать это.
После моих слов, он поставил кружку пива на стол и отодвинул пакет с крендельками, разделяющий нас. Я тоже поставила свое пиво.
Протянув обе руки, он схватил меня за отвороты блузки.
- Хочешь, чтобы я сорвал ее с тебя? - cпросил он.
- Придется. Надо, чтобы все выглядело реалистично.
- А во что ты потом оденешься?
- Придумаем что-нибудь.
- Хочешь, чтобы я проделал все это прямо здесь?
- А что? Мы сидели и пили пиво. Ты пригласил меня сюда после того, как мы вышли из квартиры Тони.
- И что же мы там делали? - cпросил Мерфи, все еще продолжая держать меня за блузку.
- Он пригласил меня на завтрак, а сам не явился.
- Ты собираешься придерживаться этой истории?
- Конечно. После того, как мы не обнаружили Тони дома, я решила, что буду дожидаться его там, но ты не позволил мне.
- Но ведь ты же убила его.
- Для всех - ты даже не подозреваешь, что он мертв. Итак, ты не разрешил мне остаться в его квартире, но сказал, что я могу пойти к тебе и ждать его здесь. Я зашла, ты принес пару пива, и мы остались вдвоем.
- Очень хорошо. Знаешь, что из тебя тоже мог бы получиться хороший писатель?
- Вполне возможно, - cказала я. - Итак, мы сидели, мирно разговаривали и пили пиво, как вдруг ты сорвался с места, схватил меня за блузку и разорвал ее.
Как только я произнесла слово «разорвал», он на самом деле сделал это.
Глава 33. Приступая к делу
Он разорвал блузку, широко распахнув ее.
Пуговицы, со звуком пум-пум-пум, разлетелись в разные стороны, а нижняя ее часть освободилась из-под пояса юбки. Затем Мерфи спустил блузку, оголив мои плечи, и замер в этом положении.
- Ну как? - cпросил он.
Голос его немного дрожал.
- Неплохо, - сказала я.
- Спасибо.
- Теперь ударь меня. По лицу.
- Я не могу ударить тебя.
- Давай же.
- Ни за что.
Тогда я ударила его сама, отчего голова его отклонилась в сторону, и на лице образовался красный отпечаток.
- Сделай так же, - сказала я.
- Может, это не такая уж хорошая идея?
- Почему ты так думаешь?
- Давай я просто схожу в банк и…
Просунув палец под правую чашку лифчика, я оттянула ткань в сторону, освобождая грудь. Мерфи смотрел на нее и постанывал.
- Ну, давай же, возьми ее, - сказала я.
- Я не думаю, что…
- Не думай, а действуй, - я схватила его запястье и, оторвав от блузки, с силой прижала к своей груди.
Рука казалась гладкой и прохладной.