Ловец душ и навья невеста (СИ) - Ярошинская Ольга. Страница 66
61.
По дороге к дому ловца Уго свернул в кондитерскую и купил шоколадный торт.
— Подсластить пилюлю, — сказал он скорбно.
— Возьми еще вина, — посоветовал Рихард.
— Да, ты прав, дайте красного сладкого, — попросил Уго продавщицу. — Ей наверняка захочется выпить, поплакать. Ох, аж сердцу больно, когда думаю, как много она потеряла.
Рихард глянул на предложенную бутылку, покачал головой и указал на другую.
— Что-нибудь еще? — спросила женщина.
— Засахаренных орешков, — добавил оборотень и, расплачиваясь, пояснил ловцу. — Отнесу потом детям.
Сунув кулек с орешками в карман пальто и взяв в одну руку торт, а в другую — бутылку вина, Уго вышел из магазина.
— Цветы покупать не буду, — сказал он, шагая по улице. — Это — лишние надежды.
— Не надо ее обнадеживать, — поддакнул Рихард, зябко ежась в рубашке и прибавляя шаг. — Знаешь, я побегу вперед и немного ее подготовлю.
— Хорошо, — кивнул Уго. — Постарайся быть тактичным.
Рихард побежал вниз по улице, едва сдерживая улыбку, и, перепрыгнув через ступеньки, толкнул дверь.
— Карна! — выкрикнул он.
Раздались легкие шаги, и она показалась на верху лестницы.
— Уго идет тебя бросать! — сообщил Рихард.
— Какое счастье! — выдохнула она, прижав руки к груди.
— Даже не думай такое сказать! — возмутился он. — Иначе он может передумать и снова начать тебя добиваться.
Карна быстро сбежала по ступенькам и с мольбой посмотрела на Рихарда.
— Что мне делать? Как себя вести?
— Будь тиха и печальна, но не слишком горюй, а то его нежное сердце может дрогнуть. Кивай и соглашайся, что ты его недостойна, — торопливо инструктировал он ее и быстро оглядел сверху донизу. — Вот жмыха мне в печень…
— Что такое? Я плохо выгляжу? — встревожилась она, оглядев свою серую блузку со скромным кружевным воротничком и черную юбку до щиколоток. Потрогала волосы, сколотые в узел на затылке. — Рихард, тебе совершенно необходимо большое зеркало в доме. Это ведь просто невозможно — привести себя в порядок, глядя в то крошечное зеркальце в ванной.
— Ты выглядишь прекрасно, — сказал он, обнимая ее. — Немножко похожа на институтку. И это меня беспокоит. Как бы Уго не передумал.
В дверь громко постучали, и Рихард и Карной шарахнулись друг от друга.
Уго вошел и посмотрел на Карну с мрачной решимостью. Сунув ей торт и вино, снял пальто и разулся.
— Прошу, проходи, — сказала Карна, искоса глянув на ловца.
Уго кивнул и, пройдя в гостиную, сел на диван, вытянув ноги с короткими широкими ступнями. Он вздохнул, набрал в грудь воздуха и снова выдохнул. Его живот, обтянутый вязаной кофтой горчичного цвета, надулся и опал.
— Может, чаю? — предложила Карна. — Вина?
— Нет, это тебе, — сказал Уго.
— Вся бутылка? — удивилась она.
— И торт тоже, — добавил Уго. — Тебе надо набрать килограмм двадцать, не меньше.
— Вот как? — Карна опустилась в кресло, сложила руки на коленях, ожидая продолджения.
Рихард стал позади нее и положил руку ей на плечо.
— Давай же, друг, не тяни, — подбодрил он оборотня. — Не руби хвост частями.
— Нам надо расстаться! — выпалил Уго.
Карна попыталась сдержать рвущуюся улыбку, и лицо ее исказила гримаса.
— Ох, как тебе больно это слышать, — оборотень вскочил и принялся ходить туда-сюда по комнате. — Пойми, Карна, мы слишком разные. Я — успешный мужчина, ты — не пришей кобыле хвост, я — опытный искушенный любовник, ты, скажем так, полный дилетант. У меня золотые руки, а ты тратила годы в институте, вместо того, чтобы научиться вести хозяйство… Скажи, это правда? То рагу приготовила не ты? — он остановился и обличающе посмотрел на Карну.
— Да, — коротко ответила она, опустив ресницы.
Уго покачал головой.
— Не мне тебя судить, конечно, — горько сказал он. — У меня у самого рыльце в пушку… Но как ты могла?!
— О чем ты? — заинтересовалась Карна. Рихард слегка сжал ее плечо, и она им дернула, сбрасывая его руку. — Да погоди ты, мне интересно. Так что, у тебя все же есть недостатки?
— Нет, — ответил Уго. — Но я очень пылкий. Темперамент не спрячешь, как хвостик. И так вышло…
Карна демонстративно охнула и вскочила.
— Ты мне изменил?!
— Карна, тыковка моя… — залебезил Уго, и глазки его виновато забегали.
— Ах ты свинья! — воскликнула она. Из кухни выбежала Фифи и гавкнула на Уго.
— Пойми, чувства хлынули бурным потоком, — Уго попятился к двери, нащупал ботинки не глядя. — Я полюбил так страстно, так внезапно.
— И чем же она лучше меня? — спросила Карна, уперев руки в бока.
— Всем, — ответил Уго. — Она умеет готовить, у нее есть дети, она не стала корчить из себя неизвестно что и сразу дала. К тому же у нее такая большая… — он развел руки в стороны, заодно захватив свое пальто с вешалки.
— Пошел вон, гадкий изменщик! — выпалила Карна. — Вот и верь после этого людям!
— Знаешь, тебе и вправду лучше уйти в монастырь, — сказал Уго, обернувшись на крыльце. — Боюсь, второй раз тебе так не повезет. Не сумела удержать свое счастье. Но если ты всерьез начнешь за меня бороться, то может у тебя и есть крохотный шанс.
— Проваливай, — сказала она и захлопнула за ним дверь.
— Зачем ты так с ним? — улыбнулся Рихард.
— Даже не знаю, — пожала плечами Карна. — Может, это удержит его от измен его новой избраннице. Кто она?
— Я ее не видел ни разу. Но, думаю, они будут отличной парой.
Рихард сходил на кухню за бокалами и тарелками, откупорил вино и разрезал торт.
— За тебя, — сказал он, подняв бокал. — За самую невероятную женщину в мире.
Карна улыбнулась и пригубила вино.
— У Уго правда есть хвостик? — спросила она.
— Есть, — кивнул Рихард. — Он его немного стесняется.
Карна поковырялась ложечкой в торте, совсем не чувствуя аппетита. Грета накормила ее овсянкой и дурными предзнаменованиями перед тем, как уйти. И теперь они с ловцом снова дома одни. Не считая Фифи, которая свернулась в кресле бубликом и уже начала похрапывать.
Рихард сел совсем рядом, и его бедро иногда касалось ее ноги. И Карна не могла не думать о том, что она ему пообещала на том берегу, на пикнике, который был вчера, а кажется — в прошлой жизни.
— У нас есть одно незаконченное дело, — сказал Рихард, и сердце Карны забилось быстрее. — Мы обсуждали это, и ты сказала, что готова…
— Да, — тихо подтвердила она.
— Не бойся, — успокоил он ее и взял за руку. — Я буду осторожен. Но должен предупредить — это займет много времени, ты устанешь.
Карна покраснела и отвела взгляд.
— Но я должен это сделать. Выбора нет.
— В смысле? — нахмурилась она и повернулась к ловцу.
Он наблюдал за ней с едва заметной улыбкой.
— Я должен посмотреть тебе в глаза и увидеть все, — пояснил он, став серьезным. — Грегора кремировали, подозрительно быстро. Я по-прежнему не знаю, чьи указы он выполнял.
— О, — Карна отпила еще вина, пряча глаза и чувствуя неуместную досаду. — Конечно. Он сказал, что знал меня еще ребенком, но я не могу его вспомнить.
— Значит, будем искать в детстве, — кивнул Рихард.
Карна решительно выдохнула, поставила бокал на столик и, повернувшись к ловцу, посмотрела в черные глаза. Она видела в них свое отражение и приготовилась к ощущению полета, но Рихард склонился и поцеловал ее в губы. Он касался ее так нежно, и его руки гладили ее шею. А после опустились ниже и коснулись груди, и Карна подалась ему навстречу.
Но Рихард отстранился и повернулся к тарелке с тортом.
— Подкрепись, — сказал он. — После я сделаю так, что ты уснешь и проснешься лишь следующим утром. Тогда будет меньше неприятных последствий.
Карна почти злобно вонзила ложечку в шоколадную глазурь и прожевала кусок, не чувствуя вкуса. Она согласилась на близость, а Рихард теперь тянет, как будто вовсе не хочет. Это злило и не давало покоя. А может, то, что даже кабан предпочел ей другую женщину, означало, что и Рихарду по вкусу другие? Ведь в словах Уго была доля правды. У нее нет опыта, и готовить она не умеет вовсе, а может и попа у нее маловата…