Мой злодей (СИ) - Власова Мария Игоревна. Страница 51
Хозяйка относилась к людям как к вещам и с мальчиком поступала точно так же. От воспоминаний о той ночи, когда графиня сгорела заживо в западном крыле особняка, до сих пор идут мурашки по коже. Пускай остальные и говорили о том, что Анри пытался спасти графиню, Винсент был уверен, что все было совсем наоборот. Даже апатичное и жалкое состояние мальчишки вдобавок со слезами, не могло убедить его в обратном. Тот мальчишка, которого не раз пытали в подвале, просто не мог желать спасти ту женщину, а тем более плакать и горевать по ней. Если припомнить подробности, сам Анри несколько дней после пожара помогал разбирать завалы и словно искал в них кого-то или что-то. Может он таким образом избавлялся от улик? В конце концов, у него здорово получилось, как у самого Темного.
Даже не верится, что старый Винсент, прекрасно зная историю Анри, взял у такого человека в долг. Хотя, что тут рассуждать. Ради своей Ривьеры старик был готов на многое, не особо отдавая отчёт последствиям своей сделки. Последствия были таковы: и Винсент, и Ривьера отныне обязаны служить верой и правдой своему хозяину, чтобы выплатить долг, а долг настолько велик, что, скорее всего, даже Ривьера не успеет выплатить хоть его половину. Стать буквально рабом и продать в рабство собственную дочь мальчишке, которого всю жизнь презирал – такова шутка животворящего Солнца над немощным стариком. Не было и дня, и минуты, чтобы Винсент не корил себя, что в момент нужды обратился именно к этому человеку, но тогда на кону стояла жизнь дочери, поэтому выбора у мужчины не было.
В последние дни старику не спалось: граф отправил Ривьеру в какой-то особняк работать служанкой и шпионить за кем-то. Его милая девочка никогда не работала физически, обожала читать и мечтала стать писательницей. Но переживал старик не из-за того, что она не справится с работой служанки. Винсента беспокоила судьба дочки. Ни один из тех слуг, которым граф поручал «особые» задания, так и не вернулся. Кто-то говорил, что они получают такую сумму, что работать больше нет необходимости, но кучер не верил этому. Скорее уж граф избавлялся от нежелательных свидетелей своих преступлений.
Холодный осенний ветер заставил Винсента плотнее закутаться в бушлат и подогнать лошадей. Темнеет, и авось начнется дождь, а ехать в такую погоду лошадям и по хорошей дороге трудно, а тут разбитая дорога, ведущая к престижному «Лунному району» возле одноимённого озера. Мужчина нерешительно оглянулся на небольшое окошко в карету, которое по-прежнему было наглухо закрыто. Давно в жизни Винсента не было такого нервного дня как этот, ведь ничего не предвещало беды, скорее наоборот.
Утром за завтраком, выслушав доклад от своего главного помощника – Маркуса, граф пребывал в удивительно хорошем настроении. Он даже не приказал лишить недельного жалования служанку, что при нем уронила поднос с утренним чаем. Бедняжку потом отпаивали настоем валерианы, она сказала, что увидела в графе настоящего Темного, когда он улыбнулся в ответ на письмо из дома Карвалье. Девушка совсем неопытна и слишком впечатлительная. Сколько она уже служит в особняке графов Ратморских? Лет пять или шесть? Она и не застала тех времен, когда во всем восточном крыле слуги ходили исключительно на цыпочках, опасаясь попасть под руку вспыльчивому хозяину. Когда граф Ратморский злится – это может стать смертным приговором. И, несмотря на то, что в свете его величают Беловолосым принцем, в глазах Винсента он навсегда останется Темным, губителем света и всего хорошего.
Вот и сегодня, ничего не предвещало беды. Прекрасная погода, вместо Парламента граф велел отправляться на главную улицу, там, где помпезным строением, выделяясь на фоне прочих, стоит здание горнодобывающей компании, что принадлежит роду Ратморских. Обычно, когда дела графа не были связаны с Парламентом, шансов, что он вернется домой в дурном расположении, было немного. Вот и в этот раз Винсент надеялся провести день в конюшне за болтовней с другими кучерами, они ругали технический прогресс и обменивались сплетнями обо всем, что происходит в городе.
Именно тогда старый кучер узнал о причине, по которой граф, вместо того, чтобы остаться допоздна на приеме Розенбергов, поспешил на какой-то склад в припортовом районе. Ею оказался скандал с наследницей Карвалье. На удивление кучера, несмотря на скандал и довольно долгий визит на тот странный склад после приема, граф не был разозлен, а скорее на удивление задумчив и собран. Слуги, привыкшие к молодому господину, всегда четко чувствовали моменты, когда к нему лучше не приближаться, но что вчера вечером, что сегодня днем Анри Эзеф вел себя странно и необычно.
Все изменилось, когда к зданию подъехала карета с эмблемой дома Карвалье и какой-то солидный мужчина, вышедший из нее, с решительным видом направился внутрь. Никто бы не придал этому значения, если бы не вчерашний скандал. Коридорные и служанки тут же собрались на первом этаже перемывать кости гостю своего начальника. Никто на работе даже не предполагал, каков граф на самом деле, все его считали разве что строгим и требовательным начальником. Наследнице Карвалье тоже досталось от злых языков работников компании. Мало того, что девочка оказалась инвалидом и совсем юной, так ещё настолько глупой, что вешалась на шею графа и даже поцеловала его. Винсент понимал, что такого граф Ратморский не потерпит, и мысленно сочувствовал не девочке, а ее отцу, который потеряет единственную дочь. Темный безжалостен и не простит девочку, даже несмотря на то, что она калека. В этом был уверен Винсент, когда господин Карвалье вместе с заплаканной служанкой в спешке не покинули главную улицу. Откуда взялась эта служанка, Винсент так и не понял, ведь ее не было в экипаже, которым приехал мужчина.
Спустя несколько минут в конюшне появился Маркус, бледный как мел. Мальчишка как будто слегка поседел и повзрослел на несколько лет за какой-то час. Вытирая пот платком он, чуть ли не задыхаясь после бега, приказал:
– Нужно передать письма немедленно. Вот это отдайте лично горничной Карвалье с именем Ривьера. Второе отправьте по указанному адресу. У вас есть меньше часа.
Слуги тут же засуетились, а все спокойствие Винсента как рукой сняло, при упоминании имени дочери. Как, ее отправили к Карвалье? Что, если дочка станет тем самым свидетелем убийства неугодной Карвалье? Сердце старика еле выдержало несколько мгновений спешки и толкучки, во время которой все срочно вспомнили о своих «делах» и покинули конюшню. Винсент хотел было спросить Маркуса о дочери, но мальчишка неожиданно полез в карету, точнее сказать под сидения, где предусмотрительный хозяин держал оружие, и принялся проверять ружья и паровые ручные пушки, сокращенно именуемые ПРП. Мысль о том, что избавиться собираются не только от девушки, но и от него, посетила голову кучера, но было уже слишком поздно. В конюшне остались лишь Маркус и он, если с мальчишкой у кучера был шанс договориться, то со вскоре появившимся графом – нет. От одного взгляда на графа у старика защемило сердце, он оступился и едва не упал, а Анри прошёл мимо.
– Быстрее, – рявкнул граф, даже не оглянувшись на него, и с грохотом захлопнул сидение в карете. Поняв, что убивать пока не станут, кучер принялся за свою работу, старательно прислушиваясь к разговору своего хозяина и его помощника.
– Вы уверены, что вам следует в это влезать? – Маркус неуверенно задал вопрос, впервые за долгое время осмелившись усомниться в решении своего господина.
Когда Анри Эзеф поднял на него взгляд, замерли двое: старый кучер и молодой паренек.
– Я решаю, во что мне нужно влезать, а во что нет, – был дан довольно сдержанный ответ, но и того хватило, чтобы у старика задрожали колени.
– Куда мы поедем? – спросил у Маркуса Винсент, опасаясь даже смотреть на господина Эзефа.
– В поместье на Лунном озере, – ответил ему с явным недовольством парень, помогая выводить лошадей вместе с каретой из конюшни.