Мой злодей (СИ) - Власова Мария Игоревна. Страница 63
– Да, мы с Рин приехали сюда пообедать, как раз перед тем, как отец сообщил мне, что задержится, – кузина буквально втиснулась между нами, стараясь завладеть вниманием мужчины, который, похоже, пристально смотрит на меня. У нас с ним уже состоялся довольно странный разговор в этом ресторане, и уверена, что не хочу его повтора.
– Мой отец также вскоре прибудет сюда, – напомнила кузине ее же слова, на самом деле уже точно зная, что ни герцог, ни отец не приедет. Сью могла бы лучше продумывать последствия своих планов, Анри ей обязательно эту подставу запомнит, надеюсь, он не слишком на нее рассердился.
– Ваш отец? – с интересом переспросил граф, и по иронии в его голосе я поняла, что ему все представляется слегка в другом свете, не так, как есть на самом деле.
– Мы решили отобедать все вместе, – вклинилась между нами снова Сью. – Давайте подождем их вместе. Вы же не против нашей компании, граф?
Эта лисица заискивающее посмотрела на мужчину и затем довольно самонадеянно взяла его под руку, и он даже не подумал ее оттолкнуть. Однако, почувствовав пристальный взгляд второсортного злодея, заставила себя не смотреть на ее изящную ручку на его локте. Ничему жизнь этого злодея не учит, опять под чары этой красотки попался. Мне с трудом удалось скрыть свое раздражение, особенно когда этот третьесортный злодей приподнял занавеску, точно она может помешать вернуться мне в купе. Лучше бы руку этой кобры убрал! Мы вернулись за стол, Сью попыталась сесть на диванчик вместе со злодеем, но тот галантно ее усадил, обошёл меня и сел на противоположный диванчик, рядом с моей коляской. Кузине это не понравилось, но что поделать, мне тоже. Как только мы расположились, к нам подбежал официант с подносом полным блюд.
– Принесите меню и для графа, – улыбнулась кузина, придвинувшись ближе к столу. – Вы голодны, не так ли?
– Вы столь же любезны, сколь и красивы, леди Лафает, – ответил второсортный злодей, и у меня невольно вырвался нервный смешок. Двое моих собеседников тут же уставились, так что пришлось сделать вид, что не смеялась, а кашляла. Потупила взгляд и принялась ковырять еду на тарелке, вкусные навороченные котлеты с овощной начинкой внутри.
– Вы все также любите плотно покушать, леди Рианна, – прокомментировал моё поведение Анри, так что в этот раз я чуть не подавилась уже по-настоящему.
– О, у Рин недавно появился просто зверский аппетит, – улыбнулась кузина, смотря на меня, словно я ее домашнее животное.
– Недавно? – как-то многозначительно протянул злодей, что я внутренне напряглась.
– Все любят хорошо поесть, граф, – улыбнулась им, чувствуя сильное желание прибить обоих. – Вы же тоже обожаете пирожные?
Анри посмотрел на меня, я на него и, судя по всему, мои слова ему совсем не понравилось.
– О, как вам те, что я вам присылала? Понравились? – просияла при упоминании о сладостях Сью. Какое лицо забавное она сделала в ожидании похвалы и оваций за свой подарок.
– Уже две недели разные уважаемые господа присылают мне в подарок пирожные из этого ресторана и других мест по всей столице. У меня скопилось столько коробок с этими пирожными, что я передал их в свои благодетельные дома. Так что с уверенностью могу ответить вам леди Лафает, что их жители очень были рады вашему подарку.
– Вообще-то я посылала их не один раз, – проговорила Сью гробовым голосом, театрально пялясь в никуда потухшим взглядом.
– Больше одного раза? Боюсь, я прочитал имя лишь первого отправителя, затем приказал отправлять все подобные посылки в благодетельные дома.
После ответа графа Сью побледнела, затем быстро отпила из бокала, точно у нее внезапно во рту пересохло. Что-то мне подсказывает, что леди Чарльз удачно создала спрос на свои пирожные и повысила на них цену. Так что Сью и остальные доброжелатели отдали за них целое состояние, а злодей даже не заметил этого. Главное он не отблагодарил ее за старания, что вызвало мою радость и небольшое раздражение, ведь кузину мне жалко. Что у них за отношения? Будь Анри от нее без ума, как в книге, он бы ей ноги уже целовал, а тут не пойми что происходит.
– Вы их хоть раз попробовали или все отправили на благотворительность? – спросила с интересом.
– И кто был первым? – перебила меня кузина требовательным тоном, не обращая внимания на мой вопрос.
– Вы, леди Рианна, – улыбнулся разве что краем губ второсортный злодей, – ваши пирожные я попробовал.
Какие ещё «мои»? Я не дарила ему никаких пирожных! Или это сделала леди Чарльз от моего имени? Так, теперь не смотреть в левую сторону, есть большая вероятность получить тарелкой в лицо. У меня даже левая щека зачесалась, и нос тоже чешется.
– Я польщена, – выдала через силу, глядя на Анри с явной неприязнью, – и как, вам понравились?
С каждым мгновением игнорирования Сью мурашки на моей спине увеличиваются в размерах. Злодей ещё и решил напоказ поиграть, подался вперед, схватил меня за руку и медленно наклонился к моей руке, не отрывая от меня взгляда.
– Они были великолепны! Как и те незабываемые ощущения, что вы подарили мне своим прекрасным письмом, – проговорил он, пока пыталась выдернуть руку из его хватки, но не преуспела. Его теплые губы коснулись моей кожи, и я явственно почувствовала – он ухмыляется.
Злодей! Самый настоящий злодей, коварный и злопамятный! Подумаешь, из-за моих слов ему слали пирожные в подарок, мне бы кто их слал. Выдернула свою руку и испуганно оглянулась на кузину. Внешне она осталась спокойной, лицо такое же красивое, как и раньше, улыбка обаятельная, но в ее руках крепко сжаты нож и вилка. Сжимай она мою шею так, как эту вилку и нож, мне бы уже пришел конец. Мельком взглянула на Анри, он смотрит на меня, не отрываясь, глаза холодные, а на губах улыбка, в которой я вижу только злорадство. Да они с этой главной героиней отлично друг другу подходят, одна я за этим столом чувствую себя несчастной жертвой.
– Ваш ответ меня также впечатлил, господин Эзеф, – ответила сухо и демонстративно отодвинулась от него подальше. Повисла пауза, во время которой я предпочла разглядывать скатерть и ковырять что-то в тарелке.
– Рин, милая, граф не любит, когда его зовут по фамилии, – таким громким шепотом произнесла Сью, что даже сиди я в противоположном конце зала услышала бы все до последнего слова. Скосила взгляд на самого Анри, тот внешне остался таким же, как прежде – глыбой льда. Неужели это из-за отца? Удивительно, что ни у кого подобное не вызвало вопросов.
– Все в порядке, леди Лафает, – он как будто очнулся и неожиданно выдал: – леди Рианне можно называть меня как захочется.
У меня глаз дернулся, а кузина озвучила мои мысли:
– Почему это?
– Думаю, отвечать на этот вопрос не имеет смысла, – спокойно ответил он, и я почувствовала на себе все тот же унизительный липкий взгляд. От искусственной улыбки уже скулы сводит. Вот опять он не ответил, но его чертов красноречивый взгляд прошелся по мне. У меня такое чувство, что во время развязки я буду вместе с осуждающей толпой и забросаю его камнями. Или какой там конец? Почему я не дочитала тогда книгу, совсем не понимаю.
– Не волнуйтесь граф, я не буду причинять вам беспокойство упоминанием вашей фамилии, раз уж она вам настолько неприятна, – пообещала, прежде чем официант принес заказ графа.
– Как пожелаете, – ответил он спокойно, но я все равно почувствовала его насмешку.
Надо было сказать, что впредь не буду упоминать имя его отца пьяницы и садиста, проигравшего свою жену и сына. Да боюсь, он и так меня подозревает, а так я дам ему прямое доказательство.
– Кузина, так когда появится отец? – перевела разговор на кузину, не желая сорваться перед ним. – У меня полно дел и я хотела бы вернуться домой, после того как встречу его.
– Дел? – заинтересовался Анри, но я даже не обернулась на него.
– Скоро, думаю, он прибудет, – пробормотала она неразборчиво. – А что у тебя за дела?
– У меня не может быть личных дел? – удивленно приподняла брови в ответ.