Твоя по контракту (СИ) - Арден Милена. Страница 38
— Твою мать, это еще что? — выругался Кетлер, небрежно оттолкнув меня и поспешно натянул штаны.
В дверь постучали и потребовали покинуть номер, и следуя инструкциям направиться к аварийному выходу.
Рэймонд бросил на меня недовольный разъяренный взгляд и направился на выход.
— Ты везучая, сучка. Проваливай. Но мы еще не закончили. У меня впереди еще целый год. Я многое успею, — усмехается напоследок Кетлер.
Он так далеко заглядывал в будущее, а его часики продолжали тикать. Тик-так, тик-так…
Глава 35
Я никогда не отличался чудным талантом видеть в людях их истинную сущность. Вероятно, и в Наоми я не сумел разглядеть эту гадкую продажную натуру, коими были все женщины Кукольного дома. Чего еще я ожидал от актриски? Она умеет играть разные роли, сколько таковых было в ее жизни?
Когда мне казалось, что она на отлично справляется с тем заданием, которое было до мелочей прописано мною, я не предусмотрел тот факт, что она станет вносить свои корректировки. Правда их она внесла, когда, якобы, показала мне себя настоящую. И только ей одной известно, правда это была или очередная ложь.
Но, черт бы меня побрал, я влюбился в ту, кем она была со мной. В дерзкую, наглую девчонку, которая сначала говорит, а после думает. В ту, которая не боится проявить свой характер и отстоять свою точку зрения. Порой мне казалось, что у Наоми напрочь отсутствует чувство самосохранения, потому что, как бы я не пытался показать свою власть над ней, она всегда показывала мне средний палец, указывая на мое место.
Сейчас, сидя в пустой комнате, пытаясь скрасить свое одиночество в компании бокала янтарного виски, я невольно улыбался, рисуя в своей голове образы этой девушки. Такой разной, такой темпераментной, казалось бы, сильной, но так нуждающейся в тепле и ласке.
Я задавался одним вопросом. Зачем нужно было пудрить мне мозги, если после Наоми переметнулась на моего лучшего друга. Очевидно же было, что он не позволит делать из меня козла отпущения. Точнее оленя. Рэй все рассказал, и я понял, как глубоко ошибся в этой женщине.
Любовь нельзя купить за деньги. И пока Наоми без угрызений совести продавалась в этой гребаной конторе, вряд ли она будет способна на искренность. Вся ее жизнь превратилась в игру с того момента, как она переступила порог агентства.
Я как сопливая девчонка тужил от неразделенной любви и во всем винил только Наоми.
Но, как я уже упоминал, я ни хрена не разбирался в людях, и просто слепо и глупо верил лучшему другу, даже не задумываясь о том, что за столько лет нашей дружбы именно он окажется виноват во всем. И мне еще предстояло узнать, насколько двуликий и лживый окажется этот человек, которого я считал своим братом.
За дверью спальни я услышал приглушенные шаги, после негромкий стук, и в комнату вошла Джес.
— Рик? Привет. Меня Марта впустила. С тобой все в порядке? — интересуется моя бывшая, а мне даже лень проявить свое удивление от того, что меня решила навестить эта особа.
— Да, вполне. Что ты здесь делаешь? — вскинув бровь, я осушил бокал, который уже был полу пустым, да, именно на половину пустым, а не полным, потому что оптимизма в ситуации я не видел.
— Рэй сказал, что ты разбежался со своей и я решила тебя навестить, знаю каково это… — что? Ну я не совсем идиот, чтобы не разглядеть очевидного подхалимства и попытки воспользоваться ситуацией.
Мое отчаяние — отличный повод обернуть все в свою пользу и под предлогом женской поддержки вернуть меня.
— Ты уж прости, но это никоим боком тебя не касается. Как и Рэя, в принципе. Я, конечно, благодарен за такую заботу, но не стоит, — с нескрываемым сарказмом произношу я, поднимаясь с кресла и уверенно направившись к двери и распахнув ее, намекнул, что Джессике пора на выход.
— Ричард, я не знаю, что ты там себе надумал после расставания, и как ты все себе это представляешь, но уверенна, ты ошибаешься на мой счет. Потому что я всегда тебя любила и люблю, — ну, я же говорил. Чудесный повод поговорить со мной о былых чувствах, которых у меня не осталось.
— Это ничего не поменяет. И я не намерен это обсуждать. А хочешь быть полезна — подкинь меня лучше в одно местечко, а то я уже не сяду за руль, — я продемонстрировал девушке бутылку начатого виски.
— Ладно, поехали. Куда тебе? — захватив куртку я направился к выходу, сказав подруге адрес кукольного дома.
В машине Джес пыталась вытащить меня на разговор, но я отгородился от нее, прячась за каменной стеной своего нежелания идти на контакт.
— Ясно, Ричард… — недовольно фыркнула Джессика, но даже после этого не заткнулась.
— Как планируешь отмечать свой день рождения?
— Устроим мальчишник, — сухо отвечаю я.
— С Кетлером?
— Ну, а с кем же еще?
— Там, где Кетлер, там и шлюхи, — демонстрирует свое недовольство Джессика.
— Да, Джес, да. Мы будем пить крепкий алкоголь, курить сигары и трахать шлюх. И тебя я не приглашаю, уж прости. Не горю желанием устраивать такой светский прием, как был у Рэя.
— Я всегда знала, что ты отшельник, Ричард. Ты должен быть собой, оставаться таким, какой ты есть, но при этом тебе не обязательно искать утешения и расслабляться в такой способ. Ну, в смысле, со шлюхами, — как же миленько это звучало. Я даже не сдержал смешок.
— А с кем расслабляться? С тобой что ли? Джес, это смешно, не находишь? Я вообще не понимаю, на что ты надеялась, приехав ко мне и чего ты добиваешься этим разговором, но это дурацкая затея. Спасибо, что подбросила. Удачи, — с меня хватит этого цирка. И вообще с меня хватит баб, которые признаются мне в любви. Я сыт по горло всей этой ванилькой, которая, в очередной раз убеждаюсь, не для меня. Я машина, запрограммированная на работу, преумножение прибыли, развитие бизнеса, но никак не на выстраивание своей личной жизни.
Либо во мне просто говорило разочарование, отчаяние и вискарь.
— Мистер Блэкстоун, добрый вечер. Рады Вас видеть, — встретила меня на стойке администратор кукольного дома. А меня едва не вывернуло наизнанку от этой лживой улыбки. Все, все они здесь аткеры.
— Какие пожелания у Вас будут сегодня? Есть новые красные девочки, если интересно. Вашу постоянную куклу на данный момент предложить не смогу, — начала тараторить девушка, но я тут же ее остановил.
— Я желаю отказаться от членства в клубе. Я больше не нуждаюсь в услугах кукольного дома, — решительно заявляю я.
— Тогда Вам придется пройти за мной и соответствующие документы Вы сможете подписать у нашего руководителя, — стирая с лица свою радостную улыбку и натягивая на него искусственную печальку, девушка провела меня в кабинет начальства.
Перечень документов был прост… Обычное соглашение на расторжение сотрудничества и документ о неразглашении. Все. Больше меня ничего здесь не держало. И никто. По крайней мере я должен был себя уверить в этом несмотря на то, что мне не хватало рядом этой девочки… И ведь это все ради нее.
Может стоило немного остыть и поговорить с ней? Мне нужно время, чтобы успокоить свои мысли, привести в порядок чувства и после я буду готов поговорить с Наоми лично. Это будет правильно, если мы, как взрослые люди, расставим все точки над «i».
Я оттягивал момент, а время беспощадно неслось вперед. Для кого-то впереди были дни, месяцы, годы… А у кого-то оставалось всего ничего. Тик-так, тик-так…
Глава 36
"Страсть, возбуждение, сладострастие — вот истинные поработители."
Такими были девушки с красным контрактом. Ночные бабочки, с позолоченными крылышками и вкраплениями из брюликов. Не мотыльки, а именно роскошные, эксклюзивные бабочки. И из меня пытались сделать такую же, а все усилия к этому прилагал Рэймонд Кетлер.