Возвращение (СИ) - Фарг Вадим. Страница 50

Командир успел смекнуть, в чём дело. Вот он оказался довольно вёртким и спрыгнул с коня, схватив Эми. Но именно благодаря этому мне удалось раскидать оставшихся воинов, что держали женщину. И мы остались с командиром один на один. И лишь дрожащая рыжая неко стояла между нами, словно щит для подлого вана.

— Так вот ты какой, Ито Тсукико, — злобно прошипел командир. — Я ведь так и не увидел тебя в тюрьме. Всё надеялся самолично отрубить тебе голову.

— Кто ты такой? — прорычал я.

— Кто я? — он удивлённо вскинул брови. — Меня зовут Усао Сид…

— Я не спрашивал твоё имя, — перебил его. — Кто ты такой, что позволяешь врываться в мой дом и угрожать моей семье?

В тот момент меня переполнял гнев. Смотря на наглую ухмыляющуюся рожу, хотелось вонзить в неё клинок, отрезать язык и бросить свиньям на съеденье. Настроение передалось и мечу. Лезвие, направленное противнику в грудь, уже окрасилось голубы пламенем. И если бы не Эми, то от командира остались лишь окровавленные части.

Но видя моё настроение, женщина покачала головой, а в следующее мгновение ловко подпрыгнула и обрушилась на ногу вана всем своим весом. Тот взвыл от боли и ослабил хватку. Эми моментально отскочила от него. Как раз вовремя, командир отмахнулся мечом, но чудом не достал до тётушки.

Но и я времени не терял. Оружие противника ещё не успело опуститься, как я оказался рядом и толкнул его в грудь со всей силы. Командир улетел во тьму, где мы услышали удары металла о камни. Он покатился по вымощенной дорожке.

Я посмотрел на Эми. Та уже поднялась и с ужасом озиралась по сторонам. Стоны, наполненные болью, доносились отовсюду. Но на тот момент меня интересовало совсем другое.

Ринувшись вслед за командиром, нашёл того, стоящего на четвереньках. Несмотря на мой тяжёлый удар, он смог самостоятельно подняться. Хотя руки и ноги у него тряслись.

— Сукин сын, — пробормотал он, сплюнув кровавую слюну. — Ты хоть понимаешь, на кого поднял руку?

— Конечно, — я приблизился и ударил ногой в живот. Ван отлетел на пару дзё и врезался в каменную стену, грузно рухнув наземь. — На кусок говна.

* * *

Свет от лампад озарял обеденный стол, на котором стоял остывший ужин. Как я узнал, Усао вместе с небольшим отрядом ворвался в поместье, как раз, когда моя семья ела. Наши воины не смогли отразить атаку, так как солдат Ватанабэ оказалось гораздо больше. Наглый командир так сильно желал заполучить Эми, что не остановился даже перед преступлением, ведь дом всё ещё считался именно нашим и не принадлежал соседнему клану. Хотя я сильно сомневался, что Изао Ватанабэ стал бы разбираться. Он нас ненавидел, оно и понятно, я убил его сына. Не нарочно, но дело это не меняло.

Акайо попытался сопротивляться, как и другие наши воины, но ничего не вышло. На моего приёмного отца напало сразу четверо, и троих он успел одолеть, однако подлый Усао выстрелил ему в спину из лука. И теперь Акайо лежал у себя в комнате под присмотром супруги. Рана оказалась не смертельной, её промыли и перевязали. То же самое слуги проделали и с остальными нашими воинами, отнеся их в свои домики.

А вот с пленными солдатами Ватанабэ Джиро не возился. Он приказал разоружить их, раздеть догола и бросить в свинарник вместе с командиром.

Сейчас же мы сидели за столом впятером: я, Джиро, Эми и две сестрёнки. Малышка Ай была сама не своя. Но её можно понять, только что на её родной дом напали, грозили убить отца и собирались похитить тётушку. Такому нежному созданию, как Ай, подобные встряски ни к чему.

— Это хорошо, — кивнул старик, когда я закончил свой рассказ о странствиях с Теруко. Только тогда я позволил себе хоть немного поесть. Ведь увидев стряпню Шинджу, не мог отвязаться от мысли — наброситься на ужин. — Но и плохо одновременно.

— Почему же? — переспросила Теруко, видя, что я не могу задать тот же вопрос, потому что набил рот.

— Вы узнали, где можно искать Ятагарасу, но путь туда очень опасен. Мы не зря построили стену, отделившись от мору. Это ужасные твари, способные одним ударом разорвать вана пополам.

От подобных слов Ай вздрогнула. А Эми прижала мешочек со льдом к распухшей щеке. Всё-таки ублюдок Усао успел её ударить прежде, чем тащить на улицу.

— К тому же, — продолжал Джиро, смотря на меня, — у нас мало времени. Скоро сюда нагрянут все воины Ватанабэ. Сегодняшняя выходка их командира стала последней каплей в чаше моего терпения, — старик сдавил палочки, да так, что они хрустнули и переломились. Его грозный вид заставил меня отложить тарелку с лапшой и покорно слушать деда. — Он вломился в мой дом, хотел похитить дочь, ранил сына и ещё нескольких воинов. Это не может пройти бесследно, — и в ту же секунду поник. — К сожалению, силы неравны. Скоро сюда нагрянут подельники Усао, чтобы проверить, почему их капитан так долго не появляется. Нам придётся запереть все ворота и никого не впускать. Тогда-то и начнётся полномасштабная битва наших кланов. Ватанабэ лично приедет, чтобы во всём разобраться, — он проницательно посмотрел на меня. — Тсукико, ты должен успеть к этому моменту. Иначе…

Старик запнулся, но все мы и так понимали, что он имел в виду. Ай испуганно прикрыла ладошками рот, Теруко сдержалась, но побледнела, а Эми досадливо покачала головой.

— И ещё, — теперь Джиро по-настоящему нахмурился. — Ты ведь помнишь нашу просьбу, если всё пойдёт наперекосяк?

Я покосился на сестёр, и старик кивнул.

— Да, — сказал он. — Время пришло. Вы отправитесь к стене. Там найдёте капитана Ухаято, мой старый приятель. Объясни ему ситуацию. Он знает, что нужно делать в этом случае.

— Постойте, — встрепенулась Теруко. — Вы хотите отправить нас на стену?

— Мы поедем не вместе? — поддержала её белокурая Ай.

— Тихо! — грозно произнёс Джиро. — Так надо. Научитесь принимать судьбу такой, какова она есть, иначе ваши крики доведут до могилы.

Девушки тут же умолкли, но в их глазах я видел молнии.

— Тсукико. Я уже сказал, что времени мало. Отдохни, а рано утром вы отправитесь в путь.

— Зачем ждать, если можно уехать прямо сейчас? — переспросил я.

— Тебе и Теруко нужен отдых, вы только что вернулись с земель Ямадзаки. А это не самый близкий край. Да и нам надо бы привести чувства в порядок, уж слишком много сегодня произошло. Шинджу и Эми помогут вам собраться. Вы уедете ещё до рассвета.

— Хорошо, — я поклонился Джиро.

И в этот момент у меня из сумки вывалились шахматы.

— Ух ты! — восхищённо воскликнула Ай. — Так вы в это играли с мудрецом?

— Да, — кивнул я и покосился на Эми. Та ответила таким же игривым взглядом.

— Может, партию перед сном? — спросила женщина.

На лицах присутствующих появились улыбки. Все помнили, какое именно пятиборство запланировала Эми, чтобы найти себе суженного. Но никто не знал, что я выполнил уже четыре условия, оставалось лишь обыграть её в шахматы.

— С удовольствием, — улыбнулся я и подвинул посуду на столе. — Заодно расскажу вам интересную историю про слона.

Все остальные с любопытством придвинулись ближе. Мы расставили фигурки по местам и принялись за игру.

— Но однажды на лес обрушилась гроза… — рассказывал я, подталкивая женщину к нужным фигуркам.

Джиро и сестрёнки заворожённо смотрели на то, как Эми убирает одну обезьянку за другой. После чего она попыталась спасти слона от зубастого тигра, а когда в ход пошла лиса, то женщина довольно хихикнула. Видимо, сравнила себя с ней. И да, Эми больше походила на кицуне, чем на неко. Наверное, из-за этого ей в детстве много доставалось от соседской ребятни. Возможно, благодаря этому, женщина и стала настолько самостоятельной и сильной. И её можно лишь уважать.

— И вот, когда слонёнок встретился с человеком, — я протянул ферзя к противоположному краю доски. — Он сказал…

Все навострили кошачьи ушки и внимательно посмотрели на меня. Даже Джиро, не будь у него человеческих ушей, выглядел бы сейчас комично. А вот Эми не сводила взгляд с доски. Да, она уже всё поняла. И, судя по её округлившимся глазам, не могла сообразить, как так произошло.