Мера один: Примал (СИ) - Изотов Александр. Страница 18

Он нашел их в трущобах Вольфграда. Сильных Волков у близнецов в роду не было, отец погиб на восточной войне, а мать была из другого племени — из стаи Хорьков.

В брачных законах Инфериора я так и не разобрался, но их мать каким-то образом была выкуплена обратно в свою стаю, а детей она забрать не имела права. Вот и получилось, что и без матери остались, и самим Серым до них дела не было. Кровью не вышли.

Волчата росли и выживали как могли, не особо заботясь соблюдением законов, и, если бы Фолки не забрал их в Лунный Свет, то их ждало бы рекрутство на войну. Вернувшись оттуда, они могли бы начать настоящую воинскую карьеру в кланах или дружине самого Альфы. Но с войны редко возвращались, и все это знали.

Поэтому они и вправду смотрели на Фолки, как… как на отца. На вид им было лет двадцать, может, чуть больше. Я сам был такой, когда вернулся со службы и пошел в учебку постигать науку телохранителя.

Вокруг было уже достаточно светло, ночь отступила. Солнце уже показалось из-за горизонта.

Мы сидели на краю большого ристалища, за одним из домов. На самом ристалище тренировались звери Лунного Света, мы слышали звон железа, громкий смех и крепкую ругань. Нас воины не видели — угол избы скрывал наше маленькой собрание.

Я рассматривал близнецов, определяя их меру. Вторые когти, с четким личным путем. Значит, должны хорошо владеть оружием.

— Это Варг и Арне. А это Спика, примал нашего клана, — коротко представил нас помощник, потом кивнул в мою сторону, — Этот первушник может забывать слова «мастер» и «господин», и ему это позволено.

— Да нам все равно, — коротко кивнул рыжий, — Да, Арне?

Светленький кивнул:

— Точно, Варг. Первушники нас кормили больше, чем звери.

— Ну, вот и отлично, — улыбнулся Фолки, — Чтобы проблем не было.

— Приятно познакомиться, господа звери, — кивнул я.

Те коротко тряхнули головами.

— Задача — уйти отсюда незамеченными, — сказал Фолки, внимательно глядя на близнецов, — Свидетелей убираем, будь это хоть сам Альфа.

Близнецы чуть оттянули губы от удивления, но потом все же кивнули.

— Если меня убили, слушаться примала. Ясно?

Слаженный кивок.

— Вот и отлично. Все готовы?

Мы кивнули уже втроем.

Я успел облачиться в легкий доспех. Плотные штаны с сапогами, усиленные накладками, толстый кожаный нагрудник, не стесняющий движений. На куртке были нашиты пластины на руках и на плечах. Давно я не чувствовал себя таким защищенным. Рядом лежало копье, без которого я себя уже не представлял.

На нагруднике белой краской был изображен скалящийся волк. Это немного грело душу.

— Двинулись, — сказал Фолки.

Встав, мы направились в сторону леса, стараясь не попадаться на глаза воинам, тренирующимся на ристалище. Но не успел я выйти из-за дома, как меня оттянули в сторону.

— Он догонит, — коротко отрезала Хильда в ответ на взгляд Фолки, — Вас там Дьярви ждет.

Помощник, кивнув, пошел дальше с Волчатами, а Хильда положила мне руку на плечо и сказала:

— Примал, я приказываю тебе выжить. Ясно?

— Да, госпожа, — кивнул я.

Нас не было видно с ристалища, и Хильда чуть прижалась, уткнувшись лбом мне в лоб. Потом вытянула за шнурок мой талисман с прядью Рычка и прижала его к щеке.

— Я прабабушку помню совсем плохо, я ж совсем маленькая была. Помню только, как она держала меня на руках. Но сегодня, когда… — она замялась, — Вот дерьмо нулячье!

— Я все понимаю, госпожа.

— Да ни хрена ты не понимаешь, первота драная! Когда я прижалась к тебе там, ощущения из прошлого были. Ты какой-то другой, Спика… Марк. Родной как будто.

Я хмыкнул. Ну ничего себе признание, даже непонятно, как реагировать. Я видел разную Хильду, и сейчас, кажется, увидел еще одну. Не Дикую, а домашнюю какую-то…

— Вот почем ты не зверь, а? Все было бы гораздо проще.

Она не дала мне ничего сказать, приложив палец к губам. Достав нож, она отсекла тонкую черную прядь со своей косы и мотнула вокруг талисмана. Теперь на белой скрутке появились темные полоски.

— Закрепишь потом получше, — она сунула талисман обратно под мой нагрудник и больно стиснула мне руку, — Иди давай, Дьярви проводит вас по лесу. Он повесит тишину.

Я бросил взгляд в сторону. Нас не было видно, и я, обхватив ее за талию, прижал к себе и поцеловал. Давно хотел сделать это сам.

Она позволила длиться этому ровно три секунды, а потом легкий удар под дых оттолкнул меня к стене.

— Примал, двигайся давай, — сказала Хильда напоследок и, стараясь не смотреть мне в глаза, отвернулась и пошла в сторону ристалища. Мы оба понимали, что у нас ничего не получится.

Стараясь не думать ни о чем, я сорвался с места и побежал в лес. Спины Фолки и близнецов уже скрылись в зарослях.

Над деревьями поднимались голубые искорки, я едва их замечал. Возможно, это и есть та «тишина», которую повесил Дьярви.

* * *

Это сраный помощник Хильды будто и не был ранен всего полчаса назад. Он задал бешеный темп, а близнецы только и рады были погоняться друг с другом.

Даже с копьем я едва поспевал за ними, и Фолки иногда все же снижал скорость, позволяя мне передохнуть. Но только немного.

Мы давно выбежали из того молодого леса, и бежали по холмам, стараясь держаться низин.

— За нами гонятся, да, Варг? — вдруг сказал русоволосый Арне.

— Точно, Арне.

Фолки спросил:

— Далеко?

— Если остановимся, они за четверть часа догонят. Точно, Арне?

— Правда, Варг.

Я с недоумением слушал их разговоры, и Фолки, заметив мой взгляд, сказал:

— Небо одарило близнецов настоящим талантом.

— В трущобах, если не знаешь, что тебя преследуют, долго не проживешь.

— Много их? — спросил Фолки.

— Знать не можем, — пожал плечами рыжий Варг, — Да, Арне?

— Не знаю, Варг. Мне кажется, зверей десять точно.

— Разве это много? — весело бросил Арне, и близнецы расхохотались.

Я в недоумении глянул на Фолки, и тот пожал плечами:

— Привыкай к их юмору, примал, — сказал он и указал вперед. Там виднелись горы и темное пятно леса, — Пройдем краем через Лес Правды и уйдем в ельники.

Краем глаза я заметил, что зверь так и прижимал руку к боку, недовольно морщась. Кажется, кто-то немного недоговаривал.

— Все нормально? — спросил я.

Фолки отмахнулся:

— О другом думай, примал. Приор приедет сегодня, и уже к вечеру может состояться суд.

Глава 9. Чужой запах

Впереди показалась зеленая стена Леса Правды, за ней виднелись те самые горы, которые я наблюдал еще из Вольфграда. Фолки рассказал, что звери называют их Древними. Ну, по сравнению с Проклятыми они казались совсем невысокими, и, видимо, действительно были намного древнее.

Почти час прошел, как мы покинули большое ристалище Лунного Света. Даже с копьем в руках мое тело начало сдавать от такого темпа, и Фолки чуть снизил скорость, поравнявшись со мной:

— Когда войдем в лес, — тихо сказал он, — Близнецы поведут погоню за собой, а мы переждем на Перевале.

— А? — вырвалось у меня, я попытался собрать мысли в кучу.

До этого я думал только, где взять силы для каждого следующего шага. А тут зверь неожиданно начал со мной разговор. К счастью, Небо оценило мой сегодняшний марафон, и сверху спустился маленький светлячок духа. Близнецы позади меня слаженно ахнули.

Я тряхнул головой, сознание чуть прояснилось. Фолки, усмехнувшись, продолжил:

— Новая дорога к Кабанам лежит в обход Древних Гор. Там же и поворот к Скорпионам.

— А зачем нам…

— Вот именно, незачем, — кивнул Фолки, — Мы вообще уйдем далеко в сторону, а потом свернем к Белым.

Я вспомнил, что Рычок рассказывал про те края. Кажется, по дороге от Белых Волков до Зеленых Скорпионов по любому окажется деревня Кабаньих Клыков.

— Там будут Кабаны? — спросил я.

— Так получается, что они в любом случае будут между нами и деревней Белых, — сказал Фолки.