Карэле Карэле и другие волшебные существа (СИ) - Осадченко Вика "Векша". Страница 11
Дверь закрылась. Кухарка вздохнула с облегчением.
— Кажется, пронесло! Уф, перепугалась!
Все трое взглянули на угловой стол.
— И не говорите, — отозвался мужской голос. — Спасибо, Лина, ты молодец!
Девушка в голубом смущённо улыбнулась в ответ.
Кисточка снова взлетела в воздух, зачерпнув белую глазурь из чашки, и принялась наносить фон на очередное печенье.
— Итак, вы довольны? — спросил Карэле, одновременно лёгким поклоном приветствуя входящую в кондитерскую даму.
— Признаюсь честно, я и не ожидал ничего другого, — ответил Рорг. — Но у меня есть ещё один вопрос. Помните ли вы Бенефора Абеле?
— Бенефор Абеле? — кондитер нахмурился. — Что-то знакомое, но…
— Он проводил для вас алхимические исследования. Это было лет двадцать назад, не меньше.
— Ну конечно! — Карэле просиял. — Бенефор по моему заказу изучал состав искусственных кондитерских красителей. Кстати, с тех пор я использую только натуральные.
— А вам не приходилось слышать о других его исследованиях?
— Мне кажется, у него было мало заказов. Бенефор почти полностью посвящал себя науке.
— Именно, — кивнул инспектор, — он вёл очень замкнутый образ жизни. Похоже, он вообще ни с кем не виделся, кроме вас. Поэтому я надеялся, что вы проясните для меня некоторые детали его биографии.
— О, я был бы рад помочь, хотя знаю очень мало, — кондитер с сожалением развёл руками. — Позвольте пригласить вас в мой кабинет, там удобнее вести долгие разговоры.
Он указал молодому человеку на лестницу справа от стойки.
— Чем же вас заинтересовал Бенефор? — спросил Карэле, поднимаясь по ступенькам.
— Мое хобби — научные исследования, — пояснил Рорг, пытаясь не отстать. — Мне попалась интересная статья Абеле в старом журнале, я захотел узнать о нем больше, а в результате наткнулся на настоящую загадку.
Они миновали второй и третий этаж и поднялись в мансарду. Кондитер повернул в замке ключ и распахнул дверь.
— Прошу! — Карэле прошёл к столу, указав гостю на стоящее рядом кресло. — Располагайтесь!
Инспектор задержался на пороге — все, кто попадал в этот кабинет впервые, неизбежно приходили в замешательство. Этому немало способствовал скелет, подвешенный в лежачем положении на двух цепях почти под самой крышей. Сегодня он меланхолично глядел в тёмный скошенный потолок, скрестив руки на груди. Впрочем, Рорг не преминул отметить и другие детали обстановки: старинную мебель чёрного дерева, книжные шкафы за спиной хозяина, узкий стол, тянущийся вдоль левой стены. На нём в идеальном порядке лежали стопки бумаг и писем.
Послышались шаги по лестнице, и инспектор поспешно отошёл от двери, споткнувшись о край толстого тёмно-коричневого ковра. В кабинет заглянула женщина средних лет в скромном сером платье.
— Господин Карэле, вам что-нибудь нужно?
— А, Мона, — отозвался тот, собирая коробки конфет, загромождающие письменный стол. — Будь добра, переложи эти образцы куда-нибудь. И принеси нам чаю.
Экономка по широкой дуге обогнула скелет, который она недолюбливала из-за его странной привычки то и дело переворачиваться на цепях. Приняв из рук Карэле коробки, она сгрузила их на узкий стол у стены и отправилась вниз за чаем. Рорг наконец опустился в кресло, пристроив свою шляпу на колене. Кондитер безмятежно улыбнулся ему и опёрся локтями о стол, опустив подбородок на сплетённые пальцы.
— Значит, Бенефор Абеле, — протянул он. — Давненько я о нём не слышал…
— Как я понял, он жил затворником, не общаясь почти ни с кем, хотя был женат. Иногда брал случайные заказы, но в основном занимался своими исследованиями. Я расспрашивал соседей, которые его ещё помнят, — молодой человек пожал плечами, словно оправдываясь. — Говорят, он жил довольно бедно.
Карэле задумчиво кивнул.
— Да, его слишком многое интересовало. Поначалу Бенефор неплохо зарабатывал — он был талантливым алхимиком, и дел для него хватало. Но со временем он всё больше увлекался собственными исследованиями, а за наёмную работу брался только тогда, когда кончались деньги.
— Странно, что ни у него, ни у жены не было родственников.
— Ничего странного. Они с Тиндой сироты, выросли в одном приюте.
— Надо же, — качнул головой Рорг. — Я не знал. А вы часто с ним встречались?
— На протяжении нескольких лет мы виделись регулярно. Иногда чаще, иногда реже. Я обращался к нему, когда возникала необходимость.
— Он не рассказывал о своих последних исследованиях?
— Конечно, рассказывал, — рассмеялся Карэле, — но неужели вы думаете, что я способен понять эти алхимические термины?
— Я имею в виду его поиски в Шиме…
Молодого человека прервал стук в дверь — вошла Мона. Опустив на стол поднос с чайником и чашками и спросив, не нужно ли чего-то ещё, экономка вышла.
— Вы говорили про Шим, — напомнил кондитер, разливая чай в чашки.
Рорг прикрыл глаза, собираясь с мыслями.
— В горах Шима, неподалёку от единственной деревушки, которая там есть, находится одно странное место. Выглядит как провал идеально круглой формы, и если смотреть издали, кажется, что в этом провале всегда стоит туман. Местные жители избегают подходить к нему близко, но я там был. На самом деле никакого тумана нет. Просто земля и камень на границе этого провала становятся прозрачными, как бы размытыми. А если ощупать их, то понятно, что нет и провала. Всё та же земля, но невидимая. На ней можно стоять, хотя, конечно, от этого слегка не по себе.
Молодой человек отхлебнул чай. Карэле удивлённо покачал головой.
— Невероятно!
— Да, это надо видеть самому, — подтвердил Рорг. — Более того, на животных эта аномалия тоже распространяется. У меня есть доказательство — невидимая мышь… правда, не целая. Один умник из местных отобрал её у своего кота и заспиртовал, как диковинку. Наши ученые — я хочу сказать, мои знакомые из лаборатории — подкрасили спирт чем-то синим, так что её можно разглядеть. Такое пятно пустоты в синем растворе, очень впечатляюще.
— Не сомневаюсь. А Бенефор?..
— Он часто бывал в Шиме, причём именно тогда, когда заговорили о провале. Похоже, он откуда-то узнал о нём и долгое время исследовал. Собственно говоря, он бросил эти поездки только незадолго до своей смерти.
— Да, помню, — помрачнел Карэле, отставляя чашку. — Взрыв в лаборатории, дом полностью сгорел…
— От Абеле практически ничего не осталось, — молодой человек кивнул. — Обычная судьба многих алхимиков. К сожалению, все записи погибли в пожаре.
— Но ведь Тинда уцелела. Вы уже говорили с ней?
— Ещё нет, но я не жду от этой встречи многого. Соседи утверждают, что она слегка повредилась в уме. Так и не смогла поверить, что её муж умер.
— Я не знал этого, — пробормотал Карэле. — Какая трагедия…
— И знаете, что интересно? — Рорг подался вперед. — Вдова Абеле переехала в Шим! Купила маленький домик вдали от деревни, в холмах. Вряд ли её так тянуло бы в эти места, если бы она не знала об исследованиях мужа.
— На что она живет? Бедствует, наверное?
— Да нет, зарабатывает шитьём, растит овощи. В целом она почти нормальна — просто убеждена, что её муж вышел на минуту и вот-вот придет. Впрочем, ни у кого не хватает духу её переубеждать.
— Мне следовало поинтересоваться судьбой Тинды, — нахмурился кондитер.
— Я собираюсь побывать у неё. Не могли бы вы дать мне рекомендательное письмо?
— Друг мой, но ведь я почти вас не знаю!
— Неважно, — упрямо произнес Рорг. — Вы можете написать, что я интересуюсь научными работами её мужа, это чистая правда.
Карэле только покачал головой при виде такой целеустремленности.
— Хорошо, — сдался он, — так или иначе, мне следует узнать, как она поживает.
Отодвинув в сторону поднос, кондитер быстро набросал письмо, запечатал его в конверт и вручил Роргу.
— Передайте Тинде мой поклон. Ах да, и ещё одно! — Карэле выбрал одну из коробок, сложенных на соседнем столе. — Думаю, ей будет приятно получить конфеты. Тинда всегда обожала мой шоколад.