Гарем для попаданки (СИ) - Гринь Ульяна Игоревна. Страница 15

— Дайго, перебирайся на кровать, застудишь всё хозяйство!

А потом посмотрела на Тиля. И мне стало любопытно. Забравшись с ногами на покрывало, спросила с интересом:

— Мальчики, а как вы уживаетесь друг с другом?

Оба уставились на меня непонимающими глазами. Я покрутила рукой в воздухе, уточнила:

— Ну… Вот покемоны… В смысле, кяэрри в гареме хотели Тиля убить. Ну, понятно, ревность, зависть… А вы двое? Ведь вы оба мне нравитесь! Как вы друг к другу относиться будете?

Дайго медленно поднялся, разминая затёкшие на холодном полу ноги. Ёлки зелёные, а если бы я не пришла, он так и остался бы сидеть и мёрзнуть? Наверное, в этот самый момент ко мне пришло осознание своей ответственности. Я велела сторожить кота — наложник сторожил кота и не сдвинулся бы ни на сантиметр! Теперь придётся думать не только за себя, но и за тех, кого я приручила. То есть, тех, кого мне подсунули без моего согласия…

Теперь Дайго стоял передо мной, как воплощение античной греческой статуи. Мускулистой и неебически прекрасной. С одной только разницей: у статуй были очень маленькие члены. Но к чёрту античную Грецию, как же хорош мой личный Аполлон! А с другой стороны — прелестный курос, не такого мощного сложения, но гармоничный и милый. На фоне так любимых здешними женщинами покемонов, оба наложника слишком широкоплечи и высоки. А как по мне — в самый раз!

Наложник склонил голову и сказал своим обычным тоном — вежливым и обстоятельным:

— Мы не знаем ревности. Ари мудра, ари знает, что делает, как и когда.

Я повернулась к Тилю. Он улыбнулся:

— Драгоценная, вы величайшая ценность нашего народа! Многие мечтают лишь на миг прикоснуться к подолу вашего платья, а нам выпал шанс касаться вашего тела и ублажать его.

Дайго добавил, опустившись на колено перед кроватью:

— Позвольте нам быть рядом всегда. Даже если касаться вас нельзя.

— Кто тебе сказал такую глупость? — я протянула руку и коснулась его щеки. Лёгкая однодневная щетина не портила ощущений. Мне даже показалось — что-то родное, как будто из моего мира… Ввести, что ли, моду на небрежную небритость? — Иди сюда, Дайго. И ты, Тиль. Идите оба ко мне.

Наложники повиновались, и мы устроились втроём на подушках. В руках уже опытного Тиля мне было уютно, а Дайго не знал, куда себя деть. Я помогла ему, поглаживая его плечи и спускаясь на грудь. Запутавшись в буйных кудрях, прильнула к парню всем телом, чувствуя на бёдрах ладони Тиля. Возбуждение охватило меня мгновенно, словно сухой куст охватывает огнём. Пикантная ситуация, которую я иногда представляла в своих влажных фантазиях, воплотилась в жизнь. Двое мужчин держали меня горячими руками, а я таяла между ними маленьким жалким кусочком мороженого…

Дайго привычным жестом потянулся к своему ожившему члену, но я оттолкнула его руку, положив свою ладонь на головку. Та легла удобно, будто была выточена из плоти специально для моей руки. Гладкая и чуть влажная от смазки, она выглянула из складки, показав глазик, в котором блеснула слезинка, и снова спряталась. Я с восторгом приняла игру в прятки и наклонилась ближе, передвинув ладонь Дайго себе на грудь. Вторую грудь накрыли пальцы Тиля. Да, сладкий, именно так, как я хочу! Оба сразу, вместе…

Мой первый поцелуй получил не Дайго, а его член. Я обняла головку губами, и та легонько проскользнула в рот, заполнив его целиком. Язык обвёл её, как будто уже не я, а этот длинный, красивый и элегантный член был эскимо на палочке. Облизала жадно, чувствуя, как он поддаётся, как растёт, хотя вроде бы уже некуда больше…

— Драгоценная, негоже…

Я только фыркнула. Не говорить же с набитым ртом! А этого лакомства мне сейчас хотелось больше, чем чего-либо ещё…

Платье и рубашка были отброшены в сторону.

Я стояла на коленях над лежавшим Дайго. Моё лоно над его членом. Руки на его груди. Сзади меня грело тело Тиля. Он обнимал меня, лаская пальцами набухшие от предвкушения соски, и от этого в груди временами замирало сердце. Головка члена касалась клитора, щекоча его, от чего щекотка разливалась в животе. Войдёт или не войдёт?

Ари мудра, ари знает, что делает, как и когда…

Дайго смотрел на меня во все глаза — не верил, что ли? А я медленно опустилась ниже, насаживаясь на новую игрушку, а сердце трепетало, пока член открывал новые глубины моего тела. Руки Тиля поддержали меня на весу, приподняли, а потом снова потянули вниз. Ах поганец, ах красавчик! Насаживая моё тело на каменный член, он даже не понимал, что дарит мне свою любовь гораздо больше, чем если бы сам был на месте Дайго.

Я двигалась всё быстрее, а внутри меня разливалось горячее нечто, лава прорвавшегося вулкана, сметая на своём пути, уничтожая то, что сдерживало меня всю жизнь. Я не стала новой, нет, осталась той же Аней, что и прежде. Но в огне той преданной и искренней любви, что дарили мне двое мужчин, переродилась, точно феникс…

Обласканная, уснула на груди у Тиля, а Дайго, потерявший девственность в этот вечер, обнимал меня со спины, грея, как одеяло из козьей шерсти. Так и спали втроём. А проснулись вчетвером.

Шак, обездоленный и брошенный всеми, пробрался между наших тел, царапая коготками голую кожу, и вместо будильника тоненько вопил на заунывной ноте голодного котёнка.

— Дайго, — я схватила наложника за плечо и потрясла с силой. — Просыпайся! Нужно молоко для Шакила!

— Сей момент, драгоценная… — он проснулся с трудом, но даже в полусне встрепенулся и сполз с кровати, потащился к двери. Боже, как приятно иметь слуг! Утром не надо вскакивать, не надо спешно готовить завтра и бежать на работу! Можно понежиться в объятьях Тиля, который сонный такой милый…

Чмокнув его в нос, я подтянула к груди котёнка, поглаживая его по бархатной шёрстке. Тиль открыл глаза и подскочил:

— Кот!

— Ну что такое? — фыркнула я от смеха. — Он тебя не съест, пока маленький!

— Страшный… Как вы его не боитесь, драгоценная?

— Это просто котёнок, Тиль! Ему нужна любовь и ласка!

— Дикому зверю?

— А как же! Всем нужна любовь. Всем нужна ласка.

— Вам нужна ласка, — мурлыкнул Тиль не хуже кота, а его ладонь скользнула по моему бедру. Сердце забилось, в животе сжалось, я придвинулась поближе, но тут вошёл Дайго с рожком. Поклонился с порога, извиняющимся тоном сказал:

— Кяари Девлин просил передать вам, драгоценная, что к путешествию на ярмарку всё готово. Кяри придут собрать вас в дорогу.

— Отлично! И вы оба собирайтесь, поедем вместе!

Я вскочила, радостная, как ребёнок, которому пообещали долгожданную поездку в зоопарк.

Ярмарка, жди меня! Я уже почти в пути!

Моё счастье, как всегда, прервал Девлин.

Этот человек обладал настоящим талантом убивать настроение на корню. Явившись в спальню с шестёркой кяри, он велел:

— Милостью Редданы, отведите обоих кяэрри к Кристаллу!

Меня снова захватили деловитые руки слуг для одевания, но я воспротивилась:

— Какой Кристалл, если мы едем на ярмарку?!

— Ари Анна, вы не можете снова оставить город без дневного сияния! Хотя бы один кяэрри должен выполнить свою миссию!

— Да, но в этот раз Дайго всё сделал… ну, ты понимаешь! А он нужен мне в пути, чтобы охранять!

Я даже ногой топнула, чтобы показать, как серьёзно настроена. Но Девлин остался непреклонным. Он ткнул пальцем в окно, где хмурилось утро:

— Питать Кристалл Жизни — первая и главная миссия кяэрри. А для охраны кяри поедут с нами.

— Девлин, ты меня убиваешь! — вздохнула. — Давай тогда задержимся немного, пусть попитает Кристалл, а потом поедем…

— Никак невозможно, милостивая ари. До Ваэллы двадцать теоров! На волках да с поклажей это четыре часа пути. Да в городе задержимся, да четыре часа обратно! А вернуться надо до утра обязательно!

Я выдохнула. Нет, всё равно не согласна. Может, получится найти какое-нибудь инженерное решение?

— Проводите меня к Кристаллу, — сказала твёрдо. Девлин снова раскорячил глаза, изумляясь. А я повторила его гримасу: