Горная роза - Хесс Нора. Страница 61
– Я должна поговорить с вождем о чем-то очень важном – и для краснокожих, и для бледнолицых.
– Что, бледнолицые такие трусливые, что посылают женщину бороться за них?
Рейган нахмурилась и подняла гордо подбородок.
– Они не знают, что я здесь. Большинство мужчин ушли по следу человека, который принес огромную тревогу нашему народу.
Индеец изучал ее бледное лицо, и было непонятно, что у него на уме.
– Этот человек, которого они ищут, что совершил? Чем заставил ваших людей охотиться за ним?
Рейган облизала пересохшие губы.
– Я бы лучше рассказала это вождю. Мне много нужно сказать ему… и показать.
Он снова пристально посмотрел на нее. Потом индеец заговорил:
– Я вождь нашего племени. Говори!
Зрачки ее глаз расширились. Она совсем не таким представляла себе вождя. Прежде всего он казался очень молодым – возможно, только где-то к тридцати годам. И где головной убор с перьями, цветная одежда, какую она видела на картинках? Этот мужчина носил простые штаны.
– Как мне узнать, что ты говоришь правду? – спросила она.
– Я сказал, значит, это так! – он выбросил руку и схватил ее за запястье, зло выкручивая его. Он повторил: – Говори!
– Хорошо! – Рейган сердито стрельнула глазами на него, беспокоясь, целы ли кости на ее руке.
Когда он отпустил ее, она заговорила:
– Когда был март, злой человек по имени Роской похитил одну из ваших женщин, позже я узнала, что это твоя жена. Народ Большой Сосны разозлился за то, что он сделал и прогнал его со своей территории, надеясь избежать гнева вашего народа.– Она вздохнула.– Как ты знаешь, этого не удалось избежать.
Вождь пропустил мимо ушей ее замечание.
– Как ты узнала, что Пугливая Женщина – моя жена?
Рейган глянула на побелевшие костяшки пальцев, державших поводья. Что этот мужчина с суровым лицом сделает с ней, когда узнает, что его жена умерла? Может, он немедленно перережет ей горло ножом, опасно выглядывающим из-за пояса его штанов, обрамленных каймой?
Она проглотила слюну, потом подняла голову и объяснила так спокойно, как она могла, что августовской ночью она нашла его жену в своей конюшне и как та позже разрешилась от бремени сыном. Она подумала, что не стоит этому гордому мужчине знать, как Роской грубо обращался с его женой.
Его большое тело вздрогнуло, когда она рассказала, как женщина умирала после родов, но лицо осталось беспристрастным. Чувство облегчения появилось в его черных глазах, когда Рейган поведала, как вместе с мужем они погребли тело Пугливой Женщины в двух каноэ, указывающих мысом на запад.
– Я могу проводить тебя: туда, если ты захочешь! Губы Рейган смягчились, когда она развязала ремни, которыми был привязан мальчик к ее телу. Она осторожно вытащила ребенка, чтобы положить на свои колени. Отвернув одеяло, которое закрывало маленькое лицо от холодного воздуха, она посмотрела на отца.
– Знакомься со своим сыном!
Необыкновенная гордость и бурная радость нахлынули на вождя, когда он посмотрел на дитя.
– Мой! – сказал он, касаясь нежно пальцем мягкой смуглой щечки.
– Как зовут моего сына? – хмуро посмотрел он на Рейган.
– Я не дала ему имени, думала, что ты сам захочешь это сделать. А пока я называю его Мальчиком.
Это понравилось вождю, что было видно по его смягчившемуся лицу.
– Что ребенок увидел первым, когда открыл глаза после рождения? – спросил он.
Рейган подумала минуту, стараясь вспомнить, что ребенок мог увидеть, когда открылись впервые его черные глаза. Она сидела перед камином, обмывая его сразу же, как только Джеми принял его от матери. Ее лицо – это, должно быть, первое, что он увидел.
«Вождю не понравится это», – нервно подумала Рейган и решила солгать, сказать что-нибудь другое. Но она не могла солгать этому человеку. Она взглянула на него так храбро, как могла.
– Думаю, это была я, меня твой сын увидел самой первой!
Он испугался, она видела, но, глядя на нее и поразмыслив мгновение, он сказал:
– Тогда его будут звать Рыжеволосый – из-за твоих волос.
Рейган улыбнулась от удовольствия.
– Это великая честь для меня, – сказала она и подала ребенка ему.– Я теперь должна вернуться домой, чтобы успеть до темноты.
Вождь не сделал движения, чтобы взять ребенка.
– Я не могу позволить тебе уйти, белая женщина. Ты должна поехать со мной в деревню. Ты останешься здесь, пока я не возьму воинов, и не выслежу того человека, который забрал мою жену.
Когда Рейган начала протестовать, сердито и настойчиво, он потряс головой в ответ:
– Не веди себя как все испорченные белые женщины, что спорят с мужчинами. Если мы с воинами узнаем, что ты говоришь правду, я отвезу тебя домой. Кроме того, Рыжеволосому нужно время, чтобы узнать свою бабушку и привыкнуть к ее уходу.
Рейган уставилась на него, моргая глазами. Она не предполагала, что все так случится. Еще больше замотала головой.
– Я принесла тебе твоего сына, выполнила обещание, данное его матери. Теперь я должна вернуться домой.
Прежде чем она закончила спорить, вождь снова схватил Красавицу за удила, и Рейган последовала за мустангом через весь лес.
– Ты что, не слышишь меня? – выкрикнула она вдогонку в широкую спину.– Я хочу вернуться домой!
Рослый индеец резко остановил двух лошадей. Повернувшись кругом на неоседланном мустанге, он пронзил Рейган черными угрожающими глазками.
– Это ты, наверное, меня не слышишь? Я сказал, что ты останешься с моим сыном, пока я не вернусь. Я отпущу тебя к твоему народу, если ты не солгала мне.
Рейган застыла, убежденная, что он применит силу, если она продолжит спор.
– Ты бессердечный, неблагоразумный мужчина! – проворчала она про себя, но ничего больше не сказала вождю, когда Красавица двинулась за ним.
Они направились через лес. Ни слова больше не было сказано между ними, когда они ехали по дикой местности, по которой никогда не ступала нога белого человека. Воздух становился холоднее, и несмотря на теплую шаль, зубы Рейган стучали.
– Тепло ли Мальчику? – думала она. Очевидно тепло, иначе он уже заплакал бы громким голосом, почувствовав себя неуютно.
Красавица так долго шла за другой лошадью, что Рейган казалось, прошли часы. Тени удлинились, опускались сумерки. Звезды засверкали холодно, когда она увидела сквозь деревья впереди свет разбросанных костров. Ее нервы напряглись. Их путешествие закончилось.
Через несколько минут ее спутник опустил поводья двух лошадей. Когда усталые лошади отдувались и фыркали, Рейган пристально осматривала деревню индейцев.
Здесь было много длинных прямоугольных домов из березовых досок с косыми крышами, разбросанных среди деревьев.
Видимо, несколько семей живут в одном доме, подумала она. Позже выяснилось, что это так. Голубой дымок от костра повис над деревней. Возле каждого дома готовилась пища.
Вождь соскользнул с лошади и протянул руки Рейган, чтобы взять своего сына. Когда Мальчик был передан ему, он сказал коротко:
– Следуй за мной!
Рейган спешилась и, спотыкаясь, словно пьяная, от усталости, пошла за ним.
Мужчины, женщины, дети и лающие собаки приближались к ним.
Вождь остановился перед самым большим домом. Любопытные мрачные взгляды моментально обратились на Рейган, но главным образом, всех интересовал ребенок в руках вождя.
Вождь поднял руку, призывая к молчанию.
Он заговорил на своем родном языке, и Рейган наблюдала за выражением лиц его слушателей. Сначала на них были боль, печаль, затем – радость. Наблюдая за людьми, Рейган легко угадывала рассказ вождя.
Он сказал что-то своим людям, и мужчины направились к огромному бивачному костру, а женщины собрались под деревом, где завели похоронные причитания по умершей жене вождя.
Когда Рейган пристально посмотрела на них, ее руки покрылись гусиной кожей.
Вождь слегка подтолкнул ее к своему дому.
Рейган убедилась, что это его жилище, когда увидела мягкие шкуры на полу и на стенах. Здесь не будет холодно, когда придет зима.