Оружейник (СИ) - Швецов Павел. Страница 8
— В чём дело? — слегка взволнованно спросил он. — Ты что-то почувствовал?
— Вроде того… Стойте! — скомандовал я, всё ещё шагавшим Мии и Эдди. — Останемся здесь на ночь.
— Что? — ужаснулась Мия. — Здесь? Прямо здесь?
В этот момент где-то совсем неподалёку громко ухнула ночная птица, и моя сестра спряталась за мою спину.
— Не вижу другого варианта, — быстро сказал я. — Идти ночью, в темноте по незнакомому лесу…
О том, что мне попросту нужно дождаться нового задания я умолчал. С одной стороны внутри меня теплилась крохотная надежда на то, что его не будет, и я стану свободен. Но с другой… Пока я выполнял задания — пусть, и не совсем понимая, чьи именно — у меня было хоть какое-то представление о том, что делать дальше. А если я останусь сам по себе, в этом чужом мире…
Мы разбили лагерь на небольшой, ровной поляне, под раскидистым деревом, которое сильно напоминало земной дуб, только листья у него были другой формы, и на ветках встречались синеватые цветы. Их сладковатый аромат слегка успокаивал, хотя мы и ждали нападения в любой момент.
— Мне… мне наверное, следует первому сторожить лагерь, — предложил я, и все восприняли эту идею максимально благосклонно, тут же укладываясь на мягкую траву. Как бы все не были напуганы, усталость всё же брала своё.
Спать хотелось и мне. Энергия, пока я бодрствовал, восстанавливалась крайне медленно, и у нас не было ни крошки еды, чтобы хоть как-то помочь процессу. И всё же, мне нужно было оставаться в сознании, чтобы получить новое задание.
Я принялся расхаживать взад и вперёд по поляне, надеясь, что это немного прогонит сон. Эдди уже храпел. Лиам не двигался. А Мия слегка подрагивала, скорее от пережитого страха, нежели от холода. В любом случае, мне нечем было её укрыть. И костёр разжечь тоже нельзя — открытый огонь виден издалека.
Через час я уже был серьёзно взбешён тем, что Система забыла про меня. Мысленным приказом я открывал меню выбора, раз за разом просматривал древо технологий, изучал собственную статистику, но ничего.
Стало заметно холоднее, и дрожь уже начала бить и меня. А может, дело было в накопившемся напряжении, как знать. Было, наверное, около полуночи, когда я решил плюнуть на всё и разбудить Лиама, чтобы он сменил меня на посту, но не успел…
В следующий момент что-то изменилось. Я почувствовал это раньше, чем увидел и услышал. Тучи, закрывающие здешнюю Луну, разошлись, и призрачный, серебряный свет озарил лес, деревья и людей, прячущихся под ними.
Словно только этого и дожидаясь, где-то очень далеко отсюда раздался протяжный звук. Он немного напоминал звук боевого рога гномов, который я слышал в пещерах во время бунта. Однако этот всё же был другим. В нём чувствовалась некая древняя, пугающая сила, голод и сама смерть.
Мия, Лиам и Эдди разом подскочили на ноги. Даже в темноте я мог видеть, насколько испуганные у них сейчас лица. И в довершении ко всему, всё с той же стороны, откуда продолжал доноситься звук, в небо взметнулась горящая огнём стрела. Она поднялась вертикально вверх, оставляя за собой странное красноватое свечение, которое ещё можно было разглядеть какое-то время после того, как стрела упала.
Я повернулся к Эдди.
— Что это такое? Ты ведь знаешь, да?
Эдди судорожно кивнул, но кажется, сейчас был не способен ничего объяснить. К счастью за него это сделала Система.
«Получено новое задание: Бегите».
Глава 6
И мы побежали. Не нужно было никого подгонять, или объяснять, что нужно было делать, хотя остальным и не пришло такое задание, как мне. Все чувствовали, что грядёт нечто очень опасное, знали это.
Перепрыгивая через старое поваленное дерево, я мельком глянул, куда-то в угол зрения. Но стрелочки не появилось. А ведь сейчас она очень бы пригодилась, ведь, где может быть безопасное место, я понятия не имел. Потому оставалось лишь бежать, как можно дальше от той точки, откуда пустили стрелу, и надеяться на лучшее.
Энергии было не очень много, но адреналин помогал держаться. Я знал, что мог бы активировать «Рывок», и тем самым увеличить свою скорость раза в полтора. Но мои новые друзья этого не могли, а оставить их на погибель…
Минут через десять такого бега, Мия начала задыхаться. Эдди тоже отставал всё больше, то и дело, хватаясь за бок.
— Стойте! — скомандовал я, останавливаясь первым. — Нужно осмотреться, и понять, где мы вообще. Переведите дух.
Все тут же повалились на землю, тяжело дыша, и не в силах пошевелиться. Я такую роскошь себе позволить не мог. Пришлось вскарабкаться по стволу дерева, и, ухватившись за ветку, оглядеть местность.
Но в такой темноте, без прибора ночного видения… или особой способности, разглядеть хоть что-то было практически невозможно.
«Если выживем, обязательно прокачаю ночное зрение, — подумал я. — А ещё лучше, тепловизор».
Но сейчас приходилось обходиться тем, что есть. Я ещё какое-то время вглядывался в темноту и уже решил спускаться, когда внизу вдруг послышался сдавленный крик Мии.
Забыв об осторожном спуске, я просто спрыгнул, и к счастью, приземлился мягко и на ноги.
— В чём дело?!
Моя сестра указывала куда-то в сторону.
— Там промелькнуло что-то.
Где-то совсем рядом с нами затрещали ветки. Мы приготовились отражать атаку. В одну руку я взял топор, в другую нож. Теперь я не сомневался в том, что попаду точно в цель.
Ещё секунда, и перед нами оказались четверо. Это были обычные люди, я сразу это понял. При этом они выглядели ещё более напуганными и изможденными, чем мы.
Двое крепких мужчин тащили под руки третьего. Он явно был ранен, и вся его одежда пропиталась кровью. Четвёртой была старуха, судя по виду такая древняя, что непонятно, как она вообще умудрилась не отставать от остальных. Однако, на удивление, она выглядела чуть ли не лучше всех прочих.
— Вы… люди? — хрипло спросил один из мужчин.
— А сам не видишь что ли?! — рассердилась на него старушка. — Положите Дастина здесь.
Они сделали это, и я увидел, как раненного мужчину сотрясли конвульсии, должно быть, из-за боли.
— Вы их видели? Сколько их было? Куда они направились? — тут же напустился на меня один из здоровяков.
— Да о ком ты говоришь? — мне пришлось оттолкнуть его от себя, уж слишком безумно он выглядел.
Ответа я так и не дождался. Вместо этого мужчина повернулся к остальным и свистящим шёпотом произнёс:
— Они их ещё не видели. Это значит… Возможно, мы оторвались!
— Ой, не говори глупости! — снова разозлилась старушка. — Они намного быстрее нас, видят в темноте, чувствуют кровь, да ещё и знают этот лес, как свои пять пальцев!
Раненный мужчина снова содрогнулся, и тихо и жалобно застонал. Мия поспешила было к нему, но её тут же остановила старуха, которая довольно грубо ухватила её за руку.
— Не подходи к нему!
— Но…
— Нельзя! Он опасен. Его укусили они… — старуха мотнула головой в ту сторону, откуда они недавно пришли.
Я и Мия ничего не поняли, а Эдди выругался.
— Значит, вампиры? — тихо спросил он.
— Да. У них тут замок неподалёку. Обычно их господам не нужно охотиться, слуги всё делают за них. Но время от времени, инстинкты берут своё, и тогда они выпускают из подвалов дичь — нас, то есть.
Все замолчали. Я переводил взгляд с Эдди на старуху и обратно, словно надеясь, что они сейчас неожиданно рассмеются, и скажут, что всё это просто глупая шутка, и не бывает никаких вампиров. Но очевидно, они были более чем серьёзны.
Я понятия не имел, хватит ли моих текущих сил для того, чтобы справиться со здешними вампирами. Как их вообще убивать?
— Ладно, как бы там ни было, нам всем нужно срочно отсюда уходить, — опомнился первым Лиам.
Оба мужчины подхватили укушенного под руки и попытались поднять.
— Его нужно добить! — почти что взвизгнула старуха. — Или бросить здесь. Ему уже не помочь. Тот, кого укусили, уже обречён. Лекарства от этого нет!