Огненные острова (ЛП) - Швартц Ричард. Страница 111
— Зиглинда! — крикнул я, нетерпеливо дёргая за ремни, которыми был привязан к грифону. Мне кое-как удалось их расстегнуть и направится к ней. Мои ног, как обычно, онемели после такой поездки, а покачиванье корабля ещё больше усложнило задачу, но, по крайней мере, я не упал.
— Значит Имра вас нашёл, — радостно произнёс я, обнимая её. Затем в поисках огляделся. — А где Янош?
— Вы изменились, Хавальд, — промолвила Зиглинда, глядя на меня. — Я с трудом вас узнаю. Разве ваши глаза не были серыми с голубым оттенком?
— Они всё ещё такие же, — отмахнулся я. — Так что с Яношем?
— Я не знаю, — ответила она и сглотнула. — Возможно, он мёртв.
Этого я не ожидал. У нас с ним были свои разногласия, но…
— Как?
— Это была засада. Он остался, чтобы я могла сбежать, — спокойно ответила она. — Я молюсь каждый день, чтобы он был ещё жив, но война, есть война. И он знал это.
Нет, подумал я с сожалением, это уже не дочь хозяина постоялого двора, которая своей скрипкой могла очаровать даже разбойников и бандитов. Она кое-что потеряла, но другое приобрела, однако я не был уверен, был ли этот обмен справедливым.
— Мы поговорим позже, — сказала она, указывая взглядом на Эльгату и Менделла. Я кивнул, подошёл к двум морским офицерам и в тайне огорчился, что они поприветствовали меня теплее, чем Зиглинда.
Но ведь Эльгата и Менделл не были посланы мной в оккупированное врагами королевство, чтобы потерять там того, кого они любили.
Как только все грифоны приземлились на палубу корабля, лодка вернула нас на «Снежную Птицу».
— Мы встретимся позже, — пообещал мне Имра. — Простите, что мы так спешим, но мы не хотим, чтобы нас заметили. — Он похлопал по блестящим деревянным перилам своего корабля. — Он должен остаться сюрпризом для нашего врага.
Вскоре мы все оказались на борту «Снежной Птицы». Мы почти не помещались на юте, но на этот раз Эльгата, похоже, не возражала, пока мы оставляли пространство рулевому для его работы.
Мы молча наблюдали, как эльфийский корабль бесшумно тронулся. Под волнами я заметил яркую полоску света, которая, казалось, пульсировала от носа к корме, и чем быстрее она пульсировала, тем быстрее корабль скользил по воде, пока не исчез в удивительно короткое время.
— Я отдала бы свою левую руку за такой корабль, — вздохнула Эльгата и укоризненно посмотрела на меня. — Вы могли бы и предупредить нас генерал.
— Я бы предупредил, если бы знал, о чём, — ответил я и огляделся вокруг в поисках Серафины среди моих друзей. Мне почти показалось, будто она хотела пригнуться, когда наши взгляды встретились. — Потому что я тоже хотел бы знать, что здесь только что произошло. Будет ли кто-нибудь из вас настолько любезен, чтобы объяснить мне. Не то, чтобы я жаловался, но кажется, я многое пропустил.
— Вы уверены, что это всё-таки не жалоба, Хавальд? — спросил Варош с лестницы, в то время как Эльгата отдала приказ поднять паруса. Она уже сказала мне, куда мы направляемся на этот раз. Не обратно в Алдар, а прямиком в Аскир.
— Возможно и так, — ответил я со смехом. — Но любопытство меня убивает.
— Я признаю, — с лукавой улыбкой промолвила позже Серафина в нашей каюте. — Это всё моя вина.
Я посмотрел на Зиглинду, которая тихо сидела в углу каюты, положив Ледяного Защитника, свой изгоняющий меч, на колени, и наблюдала за нами, как будто всё это её не касалось.
— Не шевелись, — резко приказала Зокора. Она воспользовалась возможностью вылечить мои ожоги.
— Так как же это вышло? — спросила Лиандра.
— Хавальд упомянул в Алдаре эльфа Артина, которого освободил из рук князя, и сказал, что он похож на Рита. Я вспомнила, что отца Рита в самом деле звали Артин. Поэтому попросила сержанта-радиста в Алдаре послать в Газалабад сообщение и была уверена, что сообщение достигнет эльфов гораздо позднее после нашего отъезда. — Она посмотрела на меня. — Хавальд, в свою очередь, запустил другой процесс, когда попросил принца Имру в Газалабаде незадолго до того, как эльфы нас покинули, об одолжении. Поскольку они уже долгое время сражаются с Талаком, а также учувствовали в битвах на его родине, он попросил их поискать Зиглинду и Яноша. — Её взгляд стал строгим. — Конечно, он не посчитал нужным упомянуть об этом.
— Потому что не было уверенности в том, что Имра их найдёт, — защищался я.
— Они нашли меня в старой северной крепости, — объяснила Зиглинда своим мягким голосом, голосом барда, а не воина. — Я и несколько моих людей собирались снова использовать её в надежде, что она послужит нам бастионом против сил Талака. Могу заверить вас, Хавальд, что пока стоит портальная крепость, Колден останется свободным городом… а она будет стоять долго.
— Вы смогли передать сообщение королеве? — спросил я, и она кивнула.
— Да. Она прочитала его и обрадовалась, и попросила передать, что будет думать о вас до своего последнего вздоха. — Лицо Зиглинды впервые немного смягчилось. — Она также сказала, что попытается навестить вас… каково бы ни было значение этих слов.
Я задумчиво кивнул. Иногда боги давали людям странные таланты, как в случае с Маркосом, и, возможно, сон, в котором я видел мою королеву был больше, чем просто сон. По крайней мере, я хотел, чтобы это было не только моё воображение.
— Я вижу, вы знаете, о чём я говорю, — промолвила Зиглинда. — Тогда вернёмся к моей истории. Я не хотела возвращаться к вам без Яноша, но когда прибыли наездники грифонов, я передумала. Но я не собираюсь задерживаться долго. Я здесь только для того, чтобы сообщить вам, что с нами случилось.
— Что случилось потом? — тихо спросил Ангус, который до сих пор не произнёс ни слова. На нём была униформа Морского Змея, и несмотря на его татуированную голову и разделённую на три части бороду, она ему подходила.
— Грифоны намного быстрее, чем любая лошадь или корабль, — объяснила Серафина. — Кроме того, по мнению Имры, это была шанс навестить сестру, которая пребывает в Аскире. Раньше, когда грифоны ещё регулярно летали в Аскир, они всегда останавливались в Алдаре. Имра не увидел ничего плохого в том, чтобы сделать тоже самое и на этот раз. Мы опоздали всего на несколько часов, вы уже уехали. — Она тихо рассмеялась. — Он пожаловался мне, что всё волнение, которое вызвало его прибытие, не дало ему сразу же последовать за вами.
Я мог себе это представить.
— Продолжай, — теперь попросила Лиандра. — Потому что ничто из того, что ты рассказала, не объясняет, почему эльфы пришли нам на помощь.
Серафина ухмыльнулась.
— Это всё вина Хавальда. Очевидно, он быстро заводит друзей. Сержант-радист, которому я передала сообщение, вспомнил о нём и подумал, что раз уж эльфы здесь, то он может передать сообщение им лично. Так эльфы узнали о судьбе Артина, они уже считали его мёртвым.
— Дальше с докладом могу помочь я, поскольку ваши друзья привезли новое распоряжение, в котором содержится описание событий, — сказала Эльгата от двери каюты. — Ваш друг, принц, как вихрь, ворвался в кабинет Вендиса и немедленно потребовал всю информацию, какая была у Вендиса о вас, «Снежной Птице» и Огненных островах. Майор Меча, видимо не смог долго сдерживать натиск. Так принц Имра узнал, почему вы отправились с нами на Огненные острова. Не прошло и четверти отрезка свечи, как грифоны снова отправились в путь.
— Я полетела вместе с ними, — сообщила Зиглинда. — Я не видела причин остаться там. Кроме того, мне показалось странным, как люди таращились на меня. — Она непонимающе покачала головой. — Чтобы понять, нужно поведать вам о том, как Имра, со своими грифонами, приземлился на храмовой площади, посреди толпы благочестивых граждан Алдара, которые сразу запаниковали. Я даже слышала, как кто-то начал призывать к сожжению. Люди там странные.
— Вы всё верно поняли! — горячо воскликнул Ангус. — Дайте-ка я расскажу вам, что они сделали со…
— Не сейчас, северянин, — холодно прервала его Эльгата. Она снова повернулась к Зиглинде. — Пожалуйста, продолжайте, сэра.