Как завести дракона (СИ) - Вознесенская Дарья. Страница 8
Он был молодым — не старше меня — невысоким и изящным даже, да еще и с белокурыми длинными локонами. Может кого-то это сделало похожим на девчонку, но точно не в этом случае. От его некрупной фигуры так и несло смертельной опасностью.
— Нападение… Да еще на беззащитных попаданцев… — начал он лениво, коротко глянув на наши браслеты, а потом повернулся к банде, — Серьезно? Хотите чтобы сюда сбежались все окрестные стражники? Впрочем, не важно, что вы там думали — я и так вижу, что идиоты. Считайте, что уже сбежались — даю вам пару секунд, чтобы исчезнуть, а потом применяю поправку семнадцать-три.
Тех моментально сдуло.
— Мы не беззащитные! — насупился Афлек.
— Спасибо, — кокетливо улыбнулась Симона и подмигнула.
— А что за поправка? — уточнила я.
Мне и ответили, все с той же ленивой усмешкой:
— Драконы высшего ранга имеют право применять смертельные заклятия и дары, если вдруг покажется, — последние два слова он произнес с нажимом, — что им грозит серьезная опасность. Им или тем, кого они защищают.
Таким образом у меня появился еще один друг.
А также новое хобби — изучение местных законов…
Вода с травами закончилась, а перебор воспоминаний, как ни странно, принес успокоение. Я улыбнулась и посмотрела на на уже меркнущие огни столицы.
В конце концов, все могло сложиться гораздо хуже. Но у меня есть крыша над головой, пусть и скромная, но интересная должность, а также приглашение блондинчика проехаться завтра, в мой выходной, к циркачам, которые расположились на окраине Блетфорта.
Кофе из желудей
— Вот и зачем ты на своем лощеном автомобиле сюда приехал? — проворчала, протискиваясь в образовавшуюся щель. Улочка, которая вела к моему дому, была столь узка, что втиснутый в эти рамки самоходный экипаж проезжал едва — а уж о полноценном раскрытии дверей и речи не шло, — Предлагала же встретиться возле набережной.
— Я тоже весьма рад тебя видеть, — в голосе яра Эльвина Томаса прозвучала безупречно-насмешливая вежливость, перед которой даже я была бессильна, — Во-первых, этому автомобилю уже много лет, так что назвать его лощеным — значит пойти против истины. Во-вторых, я не могу позволить тебе столько ходить пешком, тем более, по моему приглашению. Ну а в-третьих, твоим соседям, что прилипли сейчас к окнам, обязательно нужно о чем-то поговорить… Разговоры — это пища для ума. Ты же хочешь умных соседей?
— Напомни мне никогда не встречаться с тобой в суде, — вздохнула. — С твоей дотошностью и въедливостью я сдамся уже на первых фразах.
— Ты там встретишься со мной только в единственном случае — если тебе понадобится поверенный или же защитник, — ответил совершенно серьезно.
Улыбнулась чуть неловко.
Автомобиль, немножко похожий на черный котелок на колесах с вытянутым носом, с тарахтением покатился по неровным мостовым. И вроде бы не задевал ничего, но выдохнула я только тогда, когда мы попали на более широкую улицу и поехали в противоположную от центра сторону.
В том районе я еще не была, потому смотрела с любопытством, тем более что разговаривать при таком грохоте было проблематично.
Блэтфорт считался самым крупным городом цивилизованного мира. Здесь уже построили несколько вокзалов, две линии наземного метро и современные мосты, да и движение местами было довольно интенсивным, причем правила использовались пока минимальные, а дорожной разметки и знаков не наблюдалось.
И, в то же время, это был город, пропахший древностью и трущобами.
Я знала — благодаря лекциям — что городские власти и сама королевская семья, проживавшая на территории резиденции в самой богатой части столицы, стремятся сделать все, чтобы сократить количество бедняцких кварталов и нищих, предлагая местным дельцам выгодные условия, если они будут строить там же заводы, а также обучать местных жителей.
Но также знала, что процесс этот не быстрый. И все еще с интересом смотрела на слишком яркие для современного землянина контрасты.
Мы ехали довольно долго, и даже тарахтение двигателя перестало заглушать тарахтение моего желудка. Эльвин вырулил на край дороги — тротуары здесь были редкостью — и повернулся ко мне, насупившись.
— Почему ты не сказала, что голодна? Я бы отвез тебя в приличное место.
— Ох, мне подойдет и неприличное, — махнула рукой и жадно огляделась, — Не хотелось время терять. Смотри, вон харчевня — и даже чистая на вид.
— Котлетная? Ты готова к трем порциям мяса за раз? — он скептически осмотрел меня.
— А если туда? — ткнула я пальцем в соседнее здание.
— Они так и не сняли знак «только для мужчин». А ты хоть и ходишь постоянно в брюках, вряд ли сойдешь за моего брата.
Вздохнула.
Как я могла забыть об этих идиотских правилах? Впрочем, не стоит жаловаться — Блэтфорт был более чем прогрессивен и большинство приличных едален уже пускали женщин.
— Смотри, там на углу желонья. Наверняка в ней найдется и завтрак, — наконец предложил яр.
Радостно кивнула.
Желоньи в столице пользовались бешенной популярностью в столице и являлись вместилищем городской жизни. Причиной этому послужил тот факт, что в свое время они были единственным общественным местом, где даже яры не считали зазорным вести свои дела. Желоньи служили одновременно конторами, залами для деловых встреч и совершения сделок, аукционными залами, прибежищем поэтов и театралов.
Пульсом Блэтфорта.
А самое главно, в них подавали желон. Замену моего любимого напитка — кофе из желудей. Дубы здесь, возможно, были не идентичны земным, но желуди родили крупные, глянцево-коричневые. И эти желуди очищались, обжаривались и мололись до состояния порошка на манер кофейных зерен. Вот только в отличие от того же кофе, желон благотворно действовал на здоровье, успокаивал нервную систему и дарил приятную, а не тахикардическую бодрость.
Ранним утром в таких заведениях к желону можно было получить разве что вчерашнюю булочку с маслом, но сейчас мы уже могли рассчитывать на полноценный завтрак из яиц, свежей выпечки и тонких ломтиков буженины.
Я едва подавила в себе желание поскакать как девчонка в радостном предвкушении. От вчерашнего расстройства не осталось и следа, погода, компания и планы на день радовали, как никогда, и ничего не предвещало того…
В общем того, чему и суждено было произойти.
Блэтфортская история ужасов
Несмотря на то, что Эльвин ежеминутно морщил свой аристократический, по драконьи чувствительный нос — ну да, к тонкому растительному аромату желона и сдобы примешивался и запах жареного бекона и рыбы — поели мы замечательно. Для меня-то и вовсе был пир, с учетом того, что полноценно я ела только в обед прошлого дня.
Азерберт и его столица не сказать, что являлись гастрономической меккой — пища здесь, особенно в простых забегаловках и лавках, торговавших хлебом и колбасами навынос, была тяжеловата и лишена воображения. Копчености, соленая рыба и рубленая печень в сочетании с пресными клубнями и пудингами из бобов составляли рацион большинства жителей. Овощи превращали в теплую, с трудом диагностируемую массу, мясо вечно пересаливали, а сладости, напротив, вязли проторностью на языке.
Но в целом я приноровилась выбирать то, что было не лишено вкуса и здравого смысла.
Мы снова сели в автомобиль и остановились уже на незримой границе из стоящих экипажей и машин, за которой, собственно, и начинался бродячий цирк.
— Мне казалось, что это должны быть… ну не знаю, фургоны и танцующие на поляне клоуны, — смотрела я с удивлением на целый городок, состоящий из домиков, имитаций гор и леса, настоящих каруселей, скрипящих проржавевшими цепями, и огромных палаток и шапито различного — судя по разномастным табличкам и разного цвета полоскам — назначения.
— Из какой дыры ты пришла, говоришь? — уточнил насмешливо яр, а я лишь закатила глаза на привычную подначку. Пожалуй, он был одним из немногих, кто и правда искренне интересовался моей прежней жизнью, и путем хитрых вопросов — ну адвокат же — вызнал больше всех о Земле. И однозначно проникся. И теперь кричал, — Осторожно!