Десять тысяч стилей. Книга третья (СИ) - Головань Илья. Страница 51

– Может, у меня и не осталось щита, но у тебя теперь нет половины цепи. И груза, – сказала Наус с гордым видом.

– Так ты это задумала с самого начала?

– Ты очень сильная. Но я выучила твои атаки. Я знала, как именно ты попытаешься меня добить. Если бы ты продолжала атаковать меня по-прежнему, у меня бы не было и шанса. Но ты решила, что бой уже закончен, поэтому расслабилась, – сказала Наус. – Я предполагала такую возможность.

– Так значит, потеря щита была запланированной? – сказала противница и ухмыльнулась. – Рано радуешься, я все еще выигрываю. Второй раз ты так не сделаешь.

Это было правдой. Вторженка раскрутила цепь над головой, пусть на конце не было груза, но она все еще отлично владела своим оружием. Теперь ее атаки должны были стать даже быстрее, ведь цепь стало гораздо короче и легче.

Но противница могла атаковать не дальше, чем на пять метров. Для Наус это было хорошим расстоянием. Девушка взмахнула трезубцем, вливая ярь в оружие. Это была техника «Когти Рыси», которую Наус уже успела пару раз применить в битве. До этого у нее ничего не получилось, в этот раз – тоже. «Когти Рыси» могли разрубить цепь, но противница ловко изменила траекторию полета своего оружия.

Наус на этом не закончила. Она опустила трезубец к земле, заодно уворачиваясь от цепи. Ярь потекла в оружие, Наус снова применяла «Когти Рыси», но в этот раз она провела трезубцем по брусчатке. Осколки камня полетели в противницу, которой пришлось вернуть цепь к себе, чтобы защититься. Сделала она это с потрясающей ловкостью, казалось, что цепь овивается вокруг нее, как живая змея.

В ту же секунду на вторженку упал груз. Своей атакой трезубцем Наус отвлекла внимание, поэтому успела схватить кусок обрубленной цепи и ударить ею противницу.

– Моим же оружием?! – возмутилась та. Вторженка сконцентрировала ярь в руке, уклонилась в сторону и схватила цепь, вырывая это гибкое оружие из руки Наус. – И чего ты этим хотела…

Наус просто метнула трезубец, который вошел в грудь противницы. Раздался громкий женский крик.

– Ты же была ниже рангом, чем остальные, как ты можешь быть такой…

Вторженка упала. Она еще была жива, но жалеть ее Наус не собиралась. Эта красноволосая девушка убила ее товарищей. Наус подняла с земли меч и зашагала к противнице.

– С-стой! Мы еще можем договориться! «Единство» будет радо принять тебя! – с огромным трудом смогла сказать противница.

– Пока, – сказала Наус, втыкая клинок в горло врага. Противница пыталась произнести что-то еще, но ее слова утонули в предсмертном клокотании.

Дело было сделано. Девушка выдернула свой трезубец из тела противницы, а потом, немного подумав, взяла и цепь с грузом. Наус могла просто подождать здесь помощи, могла восстановить ярь и перебинтовать руку, которая была сплошь в ушибах, но девушка решительно пошла на звуки борьбы. Сегодня она потеряла товарищей. Но у нее были друзья в Школе Дракона, которым могла понадобиться ее помощь.

– На старого человека втроем нападать. Не стыдно вам?

Хант Вормус пил чай. Его чайник несколько секунд назад разрубили надвое, но чашку он все еще держал в руке, медленно пробуя на крепость горячий напиток. Никто не мог заставить старого мастера отказаться от чаепития.

– Помолись перед смертью, дед.

Напротив Ханта Вормуса стояли огромные мужчины с мускулистыми телами. Они были одеты в звериные шкуры: это были варвары из северных земель. Каждый держал в руках топор, а все их поведение излучало уверенность в своей силе. Какой-то старик с кружкой чая с трудом воспринимался этими мужчинами как соперник.

Оно и не удивительно. Варвары северных земель были известны за свою силу и выносливость. Но они прошли через многие тренировки после того, как спустились с родных гор. Теперь это были элитные бойцы, справиться с которыми могли разве что мастера. Именно поэтому варвары окружили Ханта Вормуса втроем, ведь отлично понимали, что этот пожилой человек – мастер.

Атака противников была слаженной. Они одновременно набросились на старого мастера, опуская свои топоры с разных сторон. Каждый перекрывал свою зону, из-за чего Ханту Вормусу нелегко было уклониться от этих атак. Но старый мастер остался невредим. Он последовательно сменил несколько стоек, и топоры не коснулись его. Хант Вормус взмахнул ладонью и на теле одного варвара остался широкий разрез до кости.

– Рррыа!

Мастер все так же уклонился от атак, продолжая наносить небольшие повреждения врагам. Но варвары будто не замечали этого. Они совсем не чувствовали боль, только ярость от того, что их враг все еще жив.

Вскоре один варвар упал: его силы истощились от бесконечного наступления и кровопотери. Оставшиеся два противника своими атаками разрушили весь зал, в котором пил чай Хант Вормус, но не смогли ранить старика..

Точный удар ладонью по шее, и второй варвар рухнул на пол. Противник остался один, он начал медленно отходить назад, явно опасаясь в одиночку нападать на старого мастера.

– У вас, варваров, есть один большой недостаток. Нехватка основ. Вы компенсируете хаотичность своих движений своей огромной силой и выносливостью Но против таких, как я, подобное не работает. Я не только мастер, но и преподаю основы в Сильнаре, – сказал Хант Вормус.

Варвар тяжело дышал от усталости. Но слова старого мастера показались ему настолько издевательскими, что он тут же прокричал свой боевой клич. Варвар схватил с пола еще один топор, который обронил его мертвый товарищ. Пусть оружие и было тяжелым, но варвар взял по одному в каждую руку.

– Рррыа!

Боец выжал из себя все, что мог. Два огромных топора рубили на своем пути все, что только попадалось. Но когда варвар истощился и едва не уронил оружие от усталости, то понял, что Хант Вормус по прежнему невредим.

– Как я и сказал, вам, варварам, не хватает основ.

Через секунду вторженец был мертв. Хант Вормус с сожалением вздохнул, ведь чайник был разбит, а в кружке не осталось горячего напитка. В том хаосе, который творился сейчас в Сильнаре, нельзя было и подумать о том, чтобы раздобыть себе хорошего чаю.

– Если они привели хотя бы три сотни таких, у Сильнара могут быть проблемы, – сказал Хант Вормус, смотря на тело убитого варвара. Старый мастер перешагнул через труп и пошел к выходу из зала, ведь бои шли на каждом шагу. Он мог постоять за себя, а вот молодая поросль Сильнара – вряд ли.

Глава 20. Сильнар в огне

Нападение на Сильнар Ялум застала в ванной. Девушка отмокала в лечебном растворе после ночной тренировки. Она вообще жила по собственному распорядку, делая перерывы на сон дважды в день по четыре часа каждый. Поэтому часто тренировалась ночью, когда остальные в ее поместье уже спали.

Разумеется, на звон колокола Ялум отреагировала моментально, но без особой спешки. Девушка вылезла из теплой ванны, потягиваясь, как сонная кошка, а потом взяла полотенце с крючка. Тело Ялум начало вибрировать от движения яри, вода быстро высыхала на девушке. Через несколько секунд она обтерлась полотенцем и стала надевать форму.

В коридоре раздавался шум боя. Неизвестные вторглись в ее поместье, это не удивляло. Особняк, в котором девушка жила, был третьим от входа на жилую улицу Школы Дракона. Нападавшим просто было легко добраться сюда.

– Ялум, на нас напали! – прокричали из коридора.

– Я уже поняла, – ответила девушка, затягивая пояс. Копье Ялум брала с собой даже в банную комнату. Просто так, на всякий случай. Девушка выполнила много опасных заданий в Школе Дракона, поэтому ее меры предосторожности возросли многократно.

Раздался звук глухого удара. Ялум открыла дверь и посмотрела налево: там лежал один из ее товарищей, которого какой-то неизвестный отправил в полет через весь коридор.

– О, и кто тут? – спросил она, смотря направо.

Там стоял какой-то человек, закутанный в черные одежды. Даже его пол был не ясен. На ладонях были черные кожаные перчатки, на лице  – кожаная маска. Вооружен этот человек был двуручным топором.