Несгибаемый (СИ) - Агекян Марина Смбатовна. Страница 84
Когда же она, не понимая, что делает, подалась вперед и коснулась его губ своими, Эрик ошеломленно застыл, а потом подтянулся к ней, потеряв голову от жгучей тоски по ней. Его оглушила ее безотчетная попытка снова коснуться его. Даже во сне. Его затопила такая безграничная нежность к ней, что он действительно не смог устоять. Тело тут же откликнулось на ее ласку, наполнившись мучительным напряжением. Он так отчаянно хотел ее, что это причиняло боль. Боль оттого, что она никогда не будет принадлежать ему.
— Боже, — беспомощно молвил он, когда она раскрылась настолько, что не оставалось ничего другого, как взять всё то, что она с такой щедростью предлагает. Предлагала, как и в прошлый раз, ничего не требуя в ответ. Девушка, которая подумал сберечь совершенно не пригодный ни на что листочек клевера! Сердце его задрожало от еще большей любви к ней. — Клэр…
Он поражался тому, что можно любить еще сильнее, буквально задыхался от любви. Задыхался и не знал, что ему делать, чтобы удержать ее в своей жизни, сделать то, чего она добровольно никогда не хотела. Но то, как касалась его сейчас, просто парализовало его. Слепо ища хоть какого-то облегчения, Эрик прижался почти окаменевшей частью своего тела к ее бедрам, понимая, что совершает безумие. И тут же услышал, как она застонала.
Замерев и чувствуя неистовые удары своего сердце, Эрик оторвался от нее и поднял голову. И тут же столкнулся с ее невообразимо-огромными потрясающими, наполненными слезами глазами.
Она не спала!
Господи, она не спала и прекрасно знала, что делает! Это так сильно потрясло его, что Эрик тут же попытался отстраниться от нее. Но не смог. Потому что, подняв руки и глядя ему прямо в глаза, она обвила руками его за шею и притянула к себе.
Не позволив пошевелиться.
Не позволяя ему уходить!
Даже после всего, что было!
Господи, она ведь любила другого и не должна была желать обнимать его. Он бы и дальше смотрел на нее, если бы карета резко не остановилась.
Мрачные видения и жуткая перестрелка так живо всплыла в памяти, что Эрик похолодел и решительно приподнялся на руках, прижатых к сиденью по обе стороны от головы Клэр, решив, что снова происходит нечто страшное. Но когда дверца кареты раскрылась и в проеме показалось спокойное лицо Шоу, стало очевидно, что не нападение остановило их.
— Милорд, я… — Шоу застыл, увидев хозяина лежащего на хозяйке, покраснел и тут же исчез, спрятавшись за раскрытой дверью. — Простите, милорд, я не подумал!..
Эрик собирался всё же отстраниться от Клэр и присесть, чтобы потом выйти из кареты.
Но снова не смог пошевелиться. Крепкие объятия Клэр, которая испуганно смотрела на него, не позволили ему это сделать. Ошеломленно взглянув на нее, он услышал ее тихий шепот:
— Не уходи.
У него что-то дрогнуло в груди, а потом Эрику захотелось до предела прижать ее к себе и никогда больше не отпускать. Ведь даже после всего, что он сделал с ее жизнью, она пожелала обнять его и поцеловала так, что у него не осталось больше сил бороться с потребностью в ней. Она обнимала его сейчас так, как будто нуждалась в нем сама. Так, как обняла в то утро, когда он пробудился после ранения.
Пересилив себя, Эрик поднял голову и взглянул на раскрытую дверь.
— Что случилось?
— Милорд, уже темнеет, и нам нужно сделать остановку. Я хотел спросить, куда нам ехать, ведь здесь недалеко ваше имение, Бедфорд-мэнор…
Эрик застыл, побледнев так, что Клэр было больно смотреть на него. Она догадывалась, что так сильно переменило его. Он не бывал дома с тех пор, как его захватили «свинги»! Если бы только у нее была хоть какая-то возможность прогнать все его ужасные воспоминания.
— Мы не поедем туда!
Боже, он боялся дома настолько, что, возможно, никогда не решится перешагнуть его порог!
— Здесь недалеко твой дом, а ты не хочешь показать его мне?
Едва дыша, Эрик перевел на Клэр свой потемневший взгляд. И поразился тому, что видел в них: понимание, сожаление, сострадание. Но это было невозможно. Она не могла понять его. И не должна была никогда узнать о том, что с ним произошло. Да и как он мог отвести ее туда, где едва не оборвалась его жизнь! Жизнь, которая ничего не стоила его похитителям и тем более тем, кто всё же принял новый закон. Как он мог отвезти туда Клэр, когда каждая травинка, каждая песчинка хранила такие жуткие воспоминания, что он содрогался от ужаса!
Не в силах больше выносить ее близости, Эрик отстранился от нее и присел рядом, тяжело дыша. Он увидел, как Клэр, последовав его примеру, выпрямилась на сиденье, опуская вниз ноги и укрываясь своей накидкой. Прижав пальцы к переносице, Эрик устало закрыл глаза и покачал головой.
— Мы переночуем в другом месте.
Взглянув на его напряженные плечи, Клэр потянулась и осторожно коснулась его всё еще раненого плеча.
— Я хочу увидеть твой дом.
Он не смог устоять. Все сомнения, все страхи тут же рухнули, потому что Эрик не смог отказать ей. Он лишь надеялся, что справится с ужасом, когда они всё же прибудут. Ещё и потому, что действительно хотел домой. Туда, где прошло его мирное детство. Где он был когда-то счастлив. Место, которое он когда-то боготворил. Место, которое теперь было проклято.
И только рука Клэр у него на плече дала ему силу произнести следующие слова.
— Поворачивай в Бедфорд-мэнор.
Клэр едва удалось сдержать стон облегчения. И благодарности. Она увидела, как Шоу кивнул и закрыл дверь, но карета не спешила сорваться с места. Потому что не было получено для этого сигнала. Потому что, к ее полному ужасу, Эрик потянулся к двери с намерением уйти.
Понимая, что если отпустит его сейчас, она никогда больше не увидит его, Клэр бросила руку вперед и схватила его за запястье, не позволяя ему убежать от нее. Тем более в таком состоянии.
— Останься.
Он резко обернулся и посмотрел на нее. Глаза его потемнели от неприкрытых страданий, но теперь Клэр не собиралась позволять ему страдать. Она была готова защитить его от всего мира.
— Клэр…
Он смотрел на нее так, будто тонул. Превозмогая боль в горле, Клэр улыбнулась ему сквозь непролитые слезы, понимая, что любит его так, как никогда никого не любила прежде.
— Останься.
Тяжело дыша, Эрик откинулся на спинку сиденья рядом с ней и стуком кулака по крыше дал Шоу понять, что следует трогаться, а когда карета дернулась и покатилась вперед, пришло полное осознание того, что на самом деле происходит. Господи, подавшись сиюминутному импульсу, он собирался вернуться туда! Эта мысль парализовала его так, что вызвала очередное, почти неконтролируемое желание вновь развернуть карету. Как он выдержит это возвращение?
Не представляя, как помочь ему справиться с тем, что почти парализовало его, Клэр взглянула на соседнее сиденье и заметила там его красивую трость, которой он в прошлый раз отбивался от нападавших на них. До этого она еще так пристально не разглядывала ее. Тиковое дерево было обработано искусной рукой мастера, который вывел изумительного дракона по всей длине трости.
— Какая она красивая, — прошептала Клэр, понимая, что только разговором может отвлечь Эрика, и, протянув руку, коснулась холодной шероховатой поверхности, на которой была выведена даже чешуя дракона. — Откуда она у тебя?
Ее вопрос действительно отвлек Эрика, который перевел задумчивый взгляд на свою трость.
Темное гравированное дерево ручной работы было украшено невероятно богатым резным цилиндрическим набалдашником. Позолоченный ободок отделял нижнюю часть от голубой эмали, которая на фоне переливающегося темного дерева приобретала еще более насыщенный цвет, а верхняя часть была украшена рубинами и бриллиантами.
— Трость подарил мне Кит.
— Кит? — спросила Клэр, взглянув на него.
— Кристофер, мой троюродный брат по отцу. Четыре года назад он вернулся из Японии и привез мне подарок. Это не только трость. — Наклонившись, Эрик взял трость одной рукой за голубую эмаль, а другой за горло дракона, дернул и обнажил блестящую тонкую сталь, спрятанную внутри. — Это еще и сабля.