Полночь не наступит никогда - Хиггинс Джек. Страница 13
Девушка покачала головой.
– Я приехала сюда впервые, но это не важно. А что случилось в горах? Куда вы подевались?
– Я шел по северной стороне. Мой план заключался в том, что я должен был вас ждать у последней пирамиды на вершине.
– Понятно, – сказала девушка. – Вас застал туман.
– И задержал более чем на час, в то время как вы, наверное, продолжали путь.
Она кивнула.
– Вот мы и пришли. Я надеялась, что вы как-нибудь заглянете сюда. Перелезая через забор, я подвернула лодыжку.
– Жаль, я опоздал. Я увидел огонек в то время, когда появился наш приятель.
Девушка улыбнулась и покачала головой.
– Бедный Фергюс.
– Как его зовут?
– По его словам, Фергюс Мунро. Он также сказал, что я вошла в чужие владения и что его хозяину это не понравится, хотя потом добавил, что хозяин может и не узнать.
– Но, судя по табличке на воротах, это уже Гленмор.
– Который принадлежит моему отчиму, Максу Доннеру, финансисту, – спокойно сказала девушка. – Вы, вероятно, слышали о нем?
– Конечно. Но возникает интересная ситуация. Приятель Фергюс, вероятно, спешит сейчас в Гленмор Хаус с жалобой. У меня такое чувство, что очень скоро у нас здесь будут гости.
– Искренне надеюсь на это. У меня нет ни малейшего желания ждать дальше.
– Интересно, что скажет ваш отчим Фергюсу, когда обнаружит, что незнакомка – вы.
– Очень хочется увидеть.
Шавасс снял плащ и присел на корточки перед камином, протянув руки к огню, а девушка снова откинулась в кресле, скрестив руки, волосы ее блестели в мягком свете лампы.
– Как ваша лодыжка? – спросил Шавасс.
– Могло быть хуже.
– Разрешите, я взгляну.
– Если хотите.
Без всякого стеснения Аста сняла чулок и показала ему прекрасной формы ногу.
При виде длинной, стройной ноги, изгиба бедра под юбкой у него перехватило дыхание. Шавасс с трудом сглотнул и, подняв глаза, увидел с трудом сдерживаемую улыбку на лице девушки.
– Черт возьми, Аста Свенссон, – с чувством произнес он.
– Играйте честно, а то получите больше, чем заслуживаете.
– Это обещание?
Аста все-таки улыбнулась.
– Я бы посадил вас на колени. Подумайте об этом предложении.
– Говорят, мы, шведы, очень сексуальны.
Он быстро взглянул ей в глаза, и на мгновение ее самоуверенность улетучилась, а перед ним предстала молоденькая девятнадцатилетняя девушка с немного мальчишеским очарованием.
Она стеснительно улыбнулась, глядя вниз на руки, скрещенные на подоле юбки, и в это мгновение Пол понял, что она – самое прекрасное существо, какое он когда-либо видел.
Он взял ее за подбородок и сказал:
– Вы очень красивы, Аста Свенссон. Настолько красивы, что я лучше не откладывая займусь вашей лодыжкой.
Ее улыбка, казалось, стала глубже и светлее, и Аста уже совсем не выглядела робкой, а скорее наоборот – совершенно в себе уверенной. Она снова откинулась на спинку старого кресла, подняла ногу, и Шавасс принялся осматривать ее, чувствуя на себе взгляд девушки.
Над костью возле лодыжки под неровным шрамом была большая опухоль. Шавасс осторожно потрогал ее и кивнул.
– Думаю, ничего серьезного. Откуда у вас шрам?
– Лыжи. Было время, когда я собиралась участвовать в Олимпиаде.
– Плохо.
Он встал и взял из нагрудного кармана твидового пиджака носовой платок.
– Не думаю, что это очень поможет, но, во всяком случае, холодный компресс не повредит. Разрешите мне взять лампу.
Он пошел на кухню и намочил платок холодной водой. Когда он вернулся, она лежала в кресле с закрытыми глазами. Как только он дотронулся до ноги, девушка открыла глаза.
– Устали? – спросил Шавасс, умело накладывая повязку.
Она кивнула.
– Как сказал кондуктор, это была приличная прогулка.
Она так хорошо передразнила его, что Шавасс усмехнулся.
– И еще. У вас есть что-нибудь съестное?
Она покачала головой, и Пол достал оставшуюся половинку шоколадки и положил ей на ладонь.
– Начнем с этого, а я посмотрю, что там есть на кухне.
Через пару минут он возвратился.
– Боюсь, ничего там нет. Все чашки заперты в шкафу, а газовые баллоны пусты, так что даже если бы мы и захотели, то ничего не смогли бы приготовить.
– Неважно, шоколад сойдет.
С виноватой улыбкой она протянула ему оставшийся кусочек.
– Возьмите.
– Ничего. Я уже съел целую шоколадку там, в горах. Я обойдусь сигаретой.
– Должна сказать, вы очень нетребовательны. А как вы зарабатываете на жизнь?
– Я читаю французскую литературу в университете в Эссексе, во всяком случае – с октября, когда начнется новый учебный год. Что-то вроде возвращения в родные пенаты.
– Почему вы так говорите?
– О, когда-то я работал преподавателем в университете, но все это показалось мне слишком ограниченным, и я стал работать за границей, в службе безопасности.
– И что же произошло?
– Ничего особенного, кроме того, что Империя уменьшалась год от года, а меня посылали то на Кипр, то в Кению, то в Северную Родезию. Будущее было таким неопределенным, что я решил уйти, пока дела еще не так плохи.
– Назад в спокойный, организованный мир?
– Что-то в этом роде. В конце концов человеку не так уж много надо. Это приходит с возрастом. Возьмите хоть этот дом. Здесь можно неплохо устроиться.
– Но не одному, так ведь?
– Конечно, в рай ведь нужно взять и Еву.
– Но на что можно жить среди этих бесплодных камней?
– В ручье водится рыба, а в лесу олени. – Он засмеялся. – Разве вы не знаете старую итальянскую поговорку: «Жить модно на хлебе и поцелуях»?
– Или шоколаде? – торжественно произнесла она, протягивая ему остатки шоколада, и они рассмеялись.
Шавасс открыл дверь и выглянул. Ночь была бесподобна, земля свежа после дневной жары, и когда край облака открыл луну, она залила горы и озеро ярким светом. Небо было необыкновенно прекрасно, и звезды виднелись на горизонте, там, где горы вставали ему навстречу.
Он не слышал, как Аста подошла к нему, только голос ее раздался у него за спиной.
– Нас на земле осталось только двое.
Он обернулся, почувствовав ее теплоту и близость, увидел ее сверкающие в полутьме глаза.
– Ненадолго, Аста Свенссон, ненадолго. Послушайте.
Она вышла на крыльцо и остановилась, глядя в долину, откуда эхом доносились отраженные горами звуки.
– Что это?
– Какой-то автомобиль, может быть, два. Скоро будут здесь.
Она обернулась, и, когда вошла в дом, лицо ее было совершенно спокойно.
– Так приготовимся их встретить.
Прихрамывая, она вернулась к камину, устроилась в кресле, а Шавасс остался на крыльце. Облако на целую минуту закрыло луну, а когда лунный свет снова залил долину, у ворот остановились два автомобиля.
Человек, сидящий за рулем первой машины, держал в руках ружье. Он был среднего роста, плотный и мускулистый, на бледном лице кривился жесткий рот. Шавасс сразу узнал его, так как видел фото в деле. Джек Мердок, управляющий имением Доннера. С другой стороны к нему подошел Фергюс Мунро.
Доннер сидел за рулем другого автомобиля, рядом с ним – женщина в шарфе, лица которой не было видно. Вероятно, Руфь Муррей, секретарь Доннера, решил Шавасс. Доннер вышел из машины и подошел к остальным – огромная мощная фигура в пальто из овчины.
Мердок что-то сказал, послышался щелчок, и Доннер тихо свистнул. Из машины послышался шорох, в темноте материализовалась тень и встала рядом с Доннером.
У Шавасса от страха пересохло во рту, потому что это был доберман-пинчер, самая бесстрашная и беспощадная собака, способная убить человека.
– Вперед, взять его, малыш! Взять его! – тихо сказал Доннер.
Собака рванулась вперед, и Шавасс вышел из темноты ей навстречу. Пес замер с невероятным самообладанием, глаза его горели, как уголья, страшное глухое рычание родилось в глотке.
– Это он, мистер Доннер, – закричал Фергюс Мунро. – Этот ублюдок избил меня, а его красотка наверняка еще в доме.