Тонкие грани (том 4) (СИ) - Кири Кирико. Страница 68
Как по мне, жалкие попытки тех, кто слаб, выставить себя сильными. Но тем не менее, именно с ними мне и светило больше всего пользы. Слабые после войны, от них можно было получить больше преференций, чем от других домов, которые, вполне возможно, и попытаются сделать нас должниками. Им наша дружба будет тоже выгодна, какие-никакие, но сила и партнёр, который поддержит. Так что я был уверен на семьдесят процентов, что глава дома согласится вести со мной дела.
— И что же получит дом от партнёрства? — спросил старик.
— Кроме обязательств, которые накладываются на обе стороны? — мягко, но прямо намекнул я. — Во-первых, наш деловой партнёр — наши интересы, которые мы будем отстаивать в случае необходимости. Если на вас нападут, и вы попросите, мы, конечно, не будем открыто воевать, но потравим кровь вашему врагу знатно. Во-вторых, если ваши интересы коснутся Нижнего города и вы попросите, мы будем их защищать и проталкивать. В-третьих, как уже и говорил, посреднические услуги, если надо достать что-то или кого-то.
— Ты упомянул об обязательствах с нашей стороны. Какие именно, мог бы уточнить? — спросил он.
— Мы имеем право отказаться. Всегда. Вы не можете заставить нас. Мы будем исправно платить вам за порт или выполнять какие-то услуги, равноценные плате за вашу помощь в порте. В принципе, на этом всё.
— Ты так не хочешь иметь нас в покровителях?
— Я хочу свободы, господин Ли. Я кровью научен, что, когда кто-то сверху, покоя не будет. Всегда будут требовать что-то, и каждый раз всё больше и больше.
Я уже не стал говорить, что если бы и захотел иметь покровителей, то не выбрал бы такой слабый, пусть и великий дом. Потому что правда в том, что ещё несколько месяцев, может полгода, и я уже своими силами смогу его снести, оставив после себя руины. Не нужен мне такой покровитель, если уж действительно выбирать.
Господин Ли не спешил отвечать. Вместо него неожиданно оживилась хозяйка дома. Поднялась, предложила нам чаю, после чего отправилась его готовить. Едва вышла, и господин Ли вновь продолжил.
— Хочешь партнёрства с нашим домом, значит, — вздохнул он.
— Хотелось бы, господин Ли, — кивнул я.
— Видишь ли, в чём дело, Томас, ты пришёл ко мне в дом лишь потому, что думал, что нас будет легче уговорить. В других домах нет даже гарантии, что тебя будут слушать, не говоря о том, чтобы прийти к соглашению. И не факт, что, добившись его, вас не заставят подчиниться, как ты заметил. Ведь Соломон был человеком взрослым, уже набравшим определённую силу, а ты…
— Подросток.
— Верно. И воспринимать многие тебя будут, исходя из этого.
— Хотите сказать, что мне ничего не светит там?
— Ты, молодой человек, смелый и отчаянный, не буду отрицать. Ты умеешь пробивать себе дорогу и не боишься подниматься всё выше и выше. В твоём возрасте добиться таких высот… Мне, честно признаюсь, всего несколько раз приходилось видеть подобных тебе за семьдесят девять лет. Вы редкие экземпляры. Возможно, тебя даже захотят заполучить к себе. Но никто не даст того, чего ты хочешь.
— Потому что не воспринимают всерьёз, — подытожил я.
— Не только поэтому. Поговори с тобой, и многое встанет на свои места, и воспринимать тебя будут уже как должно. Однако делать партнёром такой слабый картель никто не будет. Будь ты официальной компанией или представителем официального бизнеса, то и разговор бы был другой, но ты преступник, уж прости за такие слова. Я не говорю, что с криминальным миром не сотрудничают, но для подобных твоей организации это подачки в то время, как требовать будут по полной. Вести дела могут только с тем, кто равен или близок по силе — остальные лишь подчиняются. И ты должен это понимать хоть отчасти.
Он внимательно всматривался мне в глаза на протяжении нескольких секунд.
— И ты это понимаешь, как вижу. Потому и пришёл именно сюда, к нам. Считаешь, что наш дом вот-вот утонет и мы будем готовы схватиться за любую возможность, лишь бы остаться в живых. Так вот, Томас, это не так. Возможно, криминалу это и не свойственно, но домам присуща гордость, поэтому…
Он сделал неопределённый жест рукой.
Глава 178
Мы сидели молча друг напротив друга, пока я первый не нарушил тишину.
— Иначе говоря, вы не видите возможности договориться со мной, господин Ли?
— Это ты мне скажи, Томас, видишь ли ты её или нет.
— Я вижу, господин Ли, но, как вы сказали, гордость не позволит вам вести дела с криминалом, даже если на кону будет дом.
— Не совсем верно ты интерпретировал мои слова, молодой человек, — покачал он головой. — Я сказал, что со слабым картелем никто не согласится вести дела на равных, потому ты не пошёл и вряд ли в будущем пойдёшь к ним. Ведь ты не хочешь покровителей над головой.
— Тогда прошу простить, но я не понял, что вы имели ввиду.
— Я сказал, если ты думаешь, что мы не откажем тебе, то сильно ошибаешься, Томас. Возможно, для нас такой союз и будет полезен, но он нам не критичен. Он критичен для тебя.
— Значит, вы не говорите «нет», но и «да» не говорите, — до меня не доходило, к чему он может клонить. Его штучки действовали мне на нервы, и этому старику доставляло удовольствие играть на них. Я уже не стал говорить ему, что мне он тоже не критичен, потому что шансы договориться ещё были.
— Верно. Ты приходишь ко мне и предлагаешь сотрудничество. Вопрос в том, почему я должен на него соглашаться? Я тебя не знаю. Одно дело, если бы ты пришёл ко мне с желанием служить, но другое — ты хочешь равных прав. Почему я должен принять положительное решение в пользу твоего предложения?
— Может потому, что вам это выгодно?
— Допустим, что выгодно. Но не настолько, чтоб мы сразу вот так согласились. Я даже не знаю, будешь ли ты обузой для нас или принесёшь пользу.
Сразу вот так согласились? Кажется, я понял, к чему он клонит.
— Могу ли я вам предложить что-нибудь? — сделал я попытку. — Презент в честь нашей с вами встречи и подарок в благодарность, что вы согласились со мной встретиться, чтоб обсудить возможность сотрудничества.
Иначе говоря, откат за возможность работать с ним, как это делают коррупционеры во всём мире. Платишь деньги за то, чтоб с тобой согласились работать. Правда, здесь будут не деньги, а скорее всего услуга.
Старик взглянул на меня, после чего кивнул.
— Что ж… — протянул он, потерев подбородок пальцами. — Ты действительно можешь мне кое-что предложить.
— Я внимательно слушаю.
— Для тебя не должно быть секретом, что мы пережили войну, верно?
— Да, Янмэй посвятила меня в некоторые аспекты истории вашего дома. Война четырнадцать лет назад.
— Да, верно, четырнадцать лет назад мы схлестнулись с двумя домами и, несмотря на их численное превосходство, смогли выстоять. Но эта победа обошлась нам слишком дорого. Война не выбирает, она забирает всех, до кого только может дотянуться — от мала до велика. Мы потеряли многих достойных людей из родов, что служили нам верой и правдой. Но главным ударом было то, что мы потеряли наследника. Сына, если быть точнее, вместе с его женой и ребёнком. После их смерти наш род прервался и оказался на грани исчезновения.
— И… вы ищете наследника? — спросил я.
— Ищем, но проблема в том, что мы не можем принять кого-нибудь просто так.
— Не ваша кровь, — догадался я.
— Верно. Не наша кровь, не наша плоть, — кивнул он. — Он не будет нашим ребёнком, наследником Великого рода Ли. И история, которая длится десятки веков, прервётся.
— А родственники? Разве у вас нет ближайших родственников?
— Те, что были в нашем доме — погибли. Есть и другие, они находятся в чужих домах, но просить их… не думаю, что ты поймёшь хитросплетения в наших делах, но просить своего родственника из другого дома очень некрасиво. Мы запятнаем себя, но это лишь часть проблемы. Хуже то, что наш родственник — уже часть чужого дома, и как следствие, тот дом сможет претендовать на нас.