Долг, окрашенный любовью (СИ) - Касс Селена. Страница 85

Лишь увидев дом герцога, Катриона с облегчением вздохнула и практически побежала к парадной двери. У самого порога ей пришлось остановиться, чтобы перевести дыхание и только после этого, она постучалась в дверь. Катрионе не пришлось слишком долго ждать, прежде она услышала тяжелые шаги. Затем, раздался звук открывающего замка.

— Добрый день, — сказал пожилой дворецкий, который открыл дверь.

Под его пронизывающим взглядом Катрионе стало не по себе, но она все же заставила себя натянуто улыбнуться.

— Я хотела бы увидеться с герцогом Сомерсетом.

Мужчина оглядел ее с ног до головы, а затем кивнул. Распахнув дверь, он пропустил Катриону внутрь дома.

— Подождите здесь.

Дождавшись, пока Катриона кивнет, дворецкий направился к лестнице, ведущей на второй этаж. Катриона поняла, что именно там располагаются личные покои герцога. Глубоко вздохнув, Катриона сжала руки, надеясь, что поступает правильно. В любом случае, другого выхода у нее не было. Сейчас единственный человек, который мог ей помочь, это друг Габриэля. Саймон.

— Катриона, — Саймон быстро спустился по лестнице и обеспокоенно хмурясь, подошел к Катрионе, — что-то случилось?

Катриона прикусила губу, не ожидая такого напора от мужчины. Но ведь именно это ей и нужно было, не так ли? Собравшись с духом, она сказала:

— Да. Мне нужна ваша помощь. Очень нужна.

Саймон нахмурился.

— Габриэль знает, что ты здесь? — насмешливо поинтересовался он, вспоминая о том, сколько всего ему пришлось выслушать после последней встрече с Катрионой. Ему еще повезло, что он сумел избежать гнева Габриэля. Саймон ясно видел, что случись с Катрионой что-то серьезное, ему бы точно несдобровать.

— Нет. И я не хочу, чтобы он знал об этом, — вскинув голову, сказала Катриона. — Мне просто нужна помощь. И, как мне кажется, вы единственный человек, к которому я сейчас могу обратиться.

По тому, как сильно дрожал голос девушки, Саймон понял, что дело очень серьезное. Иначе, Катриона бы просто не посмела прийти сюда.

— Думаю, нам лучше поговорить в моем кабинете.

Катриона согласно кивнула.

— Следуй за мной.

Вместе, они поднялись по лестнице, и пошли по длинному коридору, в самую глубь дома. Катриона поняла, что этот дом совсем отличается от дома Габриэля. Здесь, чувствовалась жизнь. Встряхнув головой и стараясь не думать об этом, Катриона следовала за Саймоном до самого его кабинета.

Когда они вошли внутрь, Саймон прошел за свой стол, а Катрионе указал на соседнее кресло.

— Присаживайся. И рассказывай.

Катриона вздохнула и с радостью опустилась в мягкое кресло. Ноги дрожали, и она была только рада усесться хоть куда-нибудь. Чувствуя на себе пристальный взгляд Саймона, Катриона тяжело сглотнула.

— Мне нужны деньги. Очень срочно. Но Габриэль не должен об этом знать.

Саймон поперхнулся и тут же подался вперед, хмуро глядя на жену друга. Этого он точно не ожидал.

— Что случилось, Катриона? — обеспокоено спросил он.

— Я не могу ничего вам рассказать, Саймон, — Катриона покачала головой, — Не могу. Я просто хочу занять у вас деньги. Но вы не думайте, я вам все обязательно верну.

Саймон вскочил на ноги, и, обойдя стол, уселся на самый край. Сложив руки на груди, он пристально посмотрел на Катриону.

— Я хочу, чтобы вы рассказали мне все. Абсолютно все.

— А если я не могу это сделать? — напряженно спросила Катриона, сжимая руки перед собой.

Саймон покачал головой, отказываясь принимать ее слова.

— Должны, — проговорил он, — иначе я не смогу вам помочь.

Катриона вскочила на ноги, испугано глядя на Саймона. Она не могла поверить, что есть вероятность того, что он откажется помочь. Что же она будет делать, если он и правда откажет ей в помощи? Должна ли она рассказать ему всю правду о Габриэле?

Нет, этого она точно не могла допустить.

— Хорошо, — Катриона снова села на кресло и опустила руки на подлокотники, успокаиваясь. Ей нужно были все силы, чтобы рассказать ту историю, которую собиралась, — Меня шантажируют.

Саймон удивлено приподнял брови, но ничего не сказал. Катриона воспринимала это как хороший знак, и тут же продолжила:

— Я выросла не в деревне, а в таверне. Я жила вместе со своей матерью, которая родила меня от графа Блэкни.

— Черт бы меня побрал, — восхищенно проговорил Саймон, качая головой, — Всегда знал, что Габриэль отличается от нас всех.

Катриона нахмурилась, задетая его словами, но потом все же заставила себя говорить дальше:

— Мы думали, что сможем жить спокойно, но как оказалось, все вовсе не так. Меня нашла одна из служанок. Теперь, она грозится всем рассказать о том, кто я на самом деле.

Саймон вздохнул и серьезно посмотрел на Катриону.

— Почему ты не хочешь рассказать об этом Габриэлю? Не думаю, что он позволил бы кому-то тебя шантажировать.

— Нет! — воскликнула Катриона, — Габриэль не должен об этом знать, — она запнулась на полуслове, а затем спросила, — Так вы мне поможете?

Саймон усмехнулся.

— Думаю, я об этом потом очень сильно пожалею, но да, я тебе помогу.

Катриона не смогла сдержать возглас облегчения, когда услышала слова Саймона. Теперь, она сможет помочь Габриэлю. Оливия получит свои деньги, а прошлое Габриэля так и останется прошлым.

— Но это еще не все, — резко бросил Саймон. Сложив руки на груди, он твердо посмотрел на Катриону. Пусть не думает, что все так просто. Он не позволит жене Габриэля подвергать себя такой опасности. Шантажисты способны на многое.

Катриона хмуро взглянула на него. Ее охватили неприятные подозрения. Конечно, все не могло быть так просто.

— Что вы хотите? — спокойно спросила она, возвращая Саймону такой же твердый взгляд.

— Где бы вы ни условились встретиться, я пойду с вами, — сказал Саймон тоном, не терпящим возражения.

— Зачем вам это? — удивленно спросила Катриона.

— Потому что когда Габриэль узнает об этом, а я уверен, что узнает он уже очень скоро, тот факт, что я был рядом с вами, хоть немного его успокоит, — ответил Саймон, слегка склонив голову.

Катриона поморщилась. Она даже думать не хотела о том дне, когда муж узнает об этом. Лучше бы этого никогда не случилось.

— Если вы не расскажете, то он никогда не узнает об этом, — сказала Катриона. Встав на ноги, она серьезно посмотрела на Саймона. — А я не хочу, чтобы он знал об этом. Понимаете?

Саймон оглядел ее оценивающим взглядом. Но Катриону это совсем не взволновало. Рядом с этим мужчиной, она чувствовала себя спокойно. Наверное, если бы у нее появился такой шанс, они стали бы хорошими друзьями. Саймон нравился ей. Но, после того, как она уйдет от Габриэля, общение с Саймоном тоже прекратится.

— Пока вам не грозит опасность, я буду молчать, — тяжело вздохнув, ответил Саймон. Еще раз, взглянув на Катриону, он покачал головой. — Чувствую, мне придется об этом пожалеть.

Саймон обошел стол и, вытащив ключ из кармана, открыл один из нижних ящиков. Катриона затаив дыхание, наблюдала за Саймоном. И когда он бросил на стол набитый монетами кошелек, она зажмурилась. В какой-то момент, ей показалось, что Саймон может пойти на попятную.

Саймон усмехнулся. Взял кошелек, он подошел к Катрионе, которая все еще несмела открыть глаз и посмотреть на него.

— Можете открыть глаза. Я никогда не обманываю, — усмехнулся он, проведя пальцем по щеке Катрионы, от чего девушка отшатнулась в сторону, — Поклянитесь, что если эта угроза снова повторится вновь, вы мне об этом расскажете, — теперь уже серьезно сказал Саймон.

Катриона сделала над собой усилие и кивнула. Она очень сильно сомневалась, что сделает то, о чем ее просил Саймон. Наверное, в этом просто не будет нужды. Скорее всего, пройдет совсем немного времени и Саймон позабудет о ее существование. Как только у них получится найти подлеца, который замыслил убить Габриэля, то в ней самой больше не будет никакой нужды. Приманка исполнит свою роль.

— Хорошо. Я обязательно сделаю это, можете не сомневаться, — Катриона постаралась улыбнуться, даже несмотря на боль, которая охватила ее от понимания, что скоро муж станет так же не досягаем, как и прежде. Служанкам никогда не повезет в браке с джентльменом. Эту науку Катриона выучила уже очень хорошо. Габриэль умел разбивать мечты и надежды.